Предел желаний — страница 40 из 49

— Узнать бы сведения о Романе, — предложил Лакнер. — Жаль, у нас нет подходящих информаторов на Асгарде. Наши будут добывать данные слишком долго.

— Информаторов на Асгарде… — задумчиво ответил я, соображая, остался ли кто-то на родной планете. — Хорошая идея.

Но эта «хорошая идея» при ее исполнении мгновенно бросала меня в прошлое, которое я предпочитал не вспоминать. Я знал, кто владеет нужными мне связями, но не мог сказать правду о том, что жив, и это угнетало меня. Пожалуй, пока обойдусь собственными силами и не стану ворошить прошлое. Я не буду узнавать, как живут те, кто остался там, за гранью прошлого. Не могу, сколько раз ни пытался это сделать.

Слишком страшно знать, что тебя не существует.

Оставшиеся дни прошли тихо. Меня совсем не напрягало присутствие на борту лайнера маленького шумного существа с золотистыми кудряшками. Наследницы, убив которую, кто-то получил бы целое состояние и возможность реализовывать дальше свои темные планы. Девочки, с которой мне приходилось общаться. И я не мог утверждать, что она мне не нравилась. Скорее наоборот — я даже начал привязываться к этой девчонке.

Я терпел и старался не задавать Терри вопросов, чтобы она не начинала давить на болезненную для меня тему. Кажется, она что-то подозревала, но что именно, я пока не мог понять. Она никак не могла узнать правду — потому как этой правды не существовало на самом деле. Меня больше не было в истории Альянса. Точнее, был, но совсем не я, а тот, кто занял мое место в жизни. Узнай Терри правду, она бы не поверила — слишком сумасшедшей была сама идея гениального ученого, в которую я вложил столько миллионов из-за собственного эгоизма, назло другим.

ГЛАВА 18

Терри

Прилет в столицу региона сопровождался небывалым ажиотажем. Сессии Сената проходили каждые три-четыре месяца по местному времени, и это был уже третий полет на Ристин системы Ахернара. Такое событие яростно освещалось прессой. Журналисты штурмовали каждого сенатора, которого им удалось встретить. Но Стэн Отис был готов к такому повороту событий, поэтому, прежде чем мы вышли из звездолета, охрана космопорта открыла коридор, по которому мы беспрепятственно пройдем во флайер, чтобы отправиться в отель.

Больше всего я боялась за Лию. Малышка не привыкла к городу. Она со страхом — ожидаемым, хоть и не свойственным ей постоянно — смотрела на пролетающие над нами аппараты, бесконечной вереницей растянувшиеся между небоскребов. Лия задрожала, увидев охрану, и замолчала. А я видела испуг, что прорезался темными прожилками на дне светло-серых зрачков. Я крепко сжала ее руку, напомнив, что сейчас мы полетим на флайере, но это не помогало. Я отчаянно взглянула на Харли, рассматривающего город с лоджии здания космопорта.

— Иди сюда. Тебе страшно? — подхватил он ее.

Лия забилась раненной птицей в крепких мужских руках, но затихла и обняла Харли за шею, будто он мог оградить ее от невидимой опасности. Он посмотрел ей в глаза, и его голубые зрачки пропустили искру. Или же мне просто показалось это в отблеске гаснущих в рассвете прожекторов.

— Со мной тебе будет лучше, — добавил он.

Лия умолкла, и я вздохнула с облегчением. Он просто забирал страхи девочки, подпитывался ими, без всякого лишнего давления. Этим отчасти было вызвано незримое доверие, что вибрировало между ними, создавало энергетический контакт. И способности Харли, не до конца понятные мне, играли в этом не последнюю роль.

Истинного же отношения его к себе или к Лие я знать не могла. Но хотела верить ему. Ведь нужно верить хоть кому-то. Были в нем черты, что бросались в глаза, несмотря на его холодность: он всегда выполнял то, что обещал, не врал, предпочитая отмалчиваться, и не строил из себя того, кем не являлся. И я не теряла надежду докопаться до истинных причин его равнодушия, обещая себе вывести из этого состояния. Только бы он не исчез после заседания Сената, только бы остался со мной еще ненадолго, чтобы мне хватило времени раскрыть его секреты.

Нас встретил Сайлас Кар — старый знакомый, друг Торндайка и мой. Мы часто общались с ним по региональной связи. Сай постоянно вращался в политических кругах Альянса и имел значительный вес. Он занимал должность консультанта в правительстве региона.

Я заметила, как напрягся Харли, изучая нового человека моего окружения, но ничего не сказал. А нас уже ждали три флайера, в одном из которых — черном новеньком аппарате — нам предстояло лететь в отель.

Из окна флайера мы рассматривали многочисленные парки и огромные фонтаны, высокие архитектурные сооружения — наследие колонистов, оставивших своим потомкам память о первых жителях этой планеты. Великолепие столицы подчеркивалось яркими красками, а вершины небоскребов уходили в розовые облака. Я не впервые была на Ристине — еще с Шелом мне доводилось бывать здесь, с тех пор я и была знакома с Сайласом, который теперь помогал мне.

Расположившись в отеле, я наконец-то смогла оставить успокоившуюся Лию на попечение охранников и Глории, а сама вышла с Харли в холл, где к нам спешил Стэн Отис. Я издалека увидела, что он обеспокоен чем-то, и не понимала, что происходит. Харли тоже замер, ожидая рассказ безопасника, но я даже не могла догадаться, какие ужасные новости нас ждут.

— Стэн, не томи же! Что случилось? — воскликнула я, переводя взгляд то на Харли, то на Отиса.

— Ваш отец похищен. Его вывезли из особняка под вооруженной охраной. Условия выкупа Мервина Меллса будут озвучены позже.

— Невозможно. Какова причина? Кто мог это сделать? — сыпались из меня вопросы один за другим, и я вдруг увидела, как нахмурился Харли, слушая Отиса.

— Не успели, черт их побери! Так и знал! — прошипел он себе под нос.

— Я что-то не понял, — перебросил пытливый взгляд Отис на Харли, догадываясь, что не все так просто, как кажется.

— Стэн, свяжи меня со следователем. Это срочно. Кто занимается делом?

— Пока только планетарная полиция. Но обещало заняться ОГБ, — заикнувшись, ответил Отис, пристально рассматривая Харли.

Я тоже не понимала, что происходит. Но в этот момент мои мысли переключились на новую проблему. Я вспомнила предупреждение Харли. И о компании, так и не перешедшей в наследство, тоже вспомнила. Руки дрожали от бессилия. Я любила отца, несмотря на все наши разногласия, и мне казалось, что я больше не увижу его.

— Дело в наследовании активов «Хард Техноложис»? Так ведь, Харли? — спросила я у него поникшим голосом.

— Именно так. Я говорил. Они копают под тебя и Лию. И убирают лишних наследников. Надеюсь, твой отец еще жив. Стэн, тебе можно доверять. Нам нужно действовать вместе, чтобы защитить Терри и Лию. Кому-то мешает одна только мысль, что добыча и поставки сплавов для космического оружия будут прекращены.

— Энтеррия, почему вы сразу не сказали, о том, что Харли в курсе ваших дел? — укоризненно спросил Стэн.

— А я не был в курсе. Мы сами выяснили информацию лишь на днях, — ответил за меня Харли. — Как только полиция будет на связи — найди меня.

Я присела на диван, отчаянно соображая, чем все это может закончиться. Если опасность грозила только мне, было не так страшно. А когда дело касалось моих родных, душу охватывал ужас и необъяснимое состояние тревоги. Кто-то по очереди избавлялся от наследников компании, о которой я впервые услышала несколько дней назад. Но я — лишь одна из целей.

Харли абсолютно прав — затевалось что-то серьезное. Тишину, воцарившуюся в номере, прервал вызов по транслятору, а вскоре в холл вошел Сайлас Кар. Он уже знал, что произошло — ему рассказал Отис.

— Терри, мои соболезнования, — почесал он свою светлую короткостриженую голову.

— Какие еще, к черту, соболезнования? Он жив еще! Папа жив! — огрызнулась я. — Есть у нас новости?

— Послезавтра начинается сессия. Твое присутствие обязательно. Надеюсь, ты не ударишь в грязь лицом перед своими избирателями. Не показывай им свои проблемы, не выноси их наружу. Нужно быть уверенной в себе. А я помогу, — говорил мне Сайлас.

Я смотрела на этого человека, пытаясь понять его отношение к моему отцу. Понятно, что они не были знакомы, но мой папа является влиятельным лицом региона, и многие работали с ним, зная его честность. Это только мне не повезло стать разменной монетой в его с Шелом делишках.

— Хорошо. Я буду там. Никто ничего не узнает, — ответила я.

Обратив внимание, что Харли нет рядом, я оставила Сайласа одного и бросилась искать Стэна. Оказалось, что безопасник заперся в кабинете с Харли. Вероятно, они беседовали со следователем полиции системы Логерон. Я остановилась в коридоре и тяжело дышала, пытаясь осознать ту степень опасности, которой все мы подвергались. Стало до безумия страшно, что меня может постигнуть участь Шела. Я видела съемку с окровавленным мертвым телом мужа, сделанную сразу после его смерти на виду у всех сенаторов. Вспомнилась паника, возникшая в тот момент в огромной зале заседаний.

В глазах потемнело, и стало душно. Я лишь почувствовала прикосновение к своему плечу, прежде чем Харли подхватил меня на руки. Сквозь пелену, что возникла на глазах, я видела серьезные, чуть насмешливые черты лица, чувствовала его дыхание.

— Тебе нужно отдохнуть, — раздался его голос. — Я скоро вернусь. Стэн побудет с тобой. Ему можно доверять.

Он занес меня в спальню. Я ожидала, что Харли поцелует меня, но вместо этого он лишь набросил на меня плед, на миг задержался у порога и вышел. Я действительно не спала почти сутки, а тут еще новости об отце выбили меня из равновесия. Но я надеялась, что все обойдется. Ведь если нет надежды — зачем вообще жить? Я осталась в спальне, ожидая возвращения мужчин.

Харли не было долго, как обычно. Куда можно было отправиться здесь, в неизвестном ему городе, оставалось загадкой. Но я все-таки смогла успокоиться и поспать. А после сна отвлеклась на Лию, общалась с ней и Глорией. Попутно созванивалась с Лексом и Романом. Слова Харли о том, что Стэну можно доверять, немного сняли напряжение. Харли чувствовал гораздо больше, чем признавался мне. И я ему верила. Хотя к вечеру мое беспокойство начало нарастать с новой силой.