Предельная глубина — страница 21 из 36

Уже вторично АНБ готовилось провести столь масштабную акцию. В Японском море радиолокационному телескопу предстояло связать воедино все спутники-шпионы над Дальним Востоком, накрыть и просканировать поддающиеся перехвату радиосигналы. Но тогда акция неожиданно провалилась. С учетом прошлых ошибок новая обещала быть успешной. Впервые в поле зрения единовременно должны были попасть практически все информационные потоки европейской части России, включая Интернет, банальные телефонные разговоры, радийные команды военных. Основным козырем являлась внезапность — следовательно, раскинутая над просторами России невидимая сеть могла притащить среди всякого хлама и мусора очень важную информацию, которую впоследствии, уже не спеша, по крупинке стали бы выуживать специалисты АНБ.

— Да, нашим предшественникам подобное и не снилось, — Виктор Герман внимательно изучал траекторию движения спутника. — Тридцать лет назад считалось счастьем суметь поставить на подводный кабель вероятного противника индукционное устройство с записывающей аппаратурой и раз в полгода снимать с него устаревшие к тому времени переговоры.

— Совершенствуются не только средства разведки, но и технологии противостояния им. И российская подлодка — тому подтверждение.

— Пока еще она — миф. Одна из возможных теорий объяснения загадочного выхода из строя электроники на кораблях в Японском море. Учения «Земляничная поляна» покажут, с чем мы столкнулись. Я по-прежнему допускаю вмешательство с берега. Возможно, вблизи от нас появится лишь передвижной ретранслятор, преобразующий мощный направленный сигнал со спутника или береговой станции. Я придерживаюсь реальных версий, но есть и те, кто всерьез готов допустить существование зеленых человечков, которым нечего больше делать, как развлекаться подобным образом. Пакостить Пентагону.

— К счастью, люди, верящие в летающие тарелки, не работают на АНБ, — самодовольно заявил аналитик. — Осталась пара дней, тогда и выяснится, кто прав, а кто ошибался.

По улыбке Виктор Герман понял, что основной сюрприз мистер Палмер приберег на конец. В глазах аналитика читался восторг. Но инженер не спешил задавать вопросы, знал: мистер Палмер выложит ему ровно столько, сколько посчитает нужным.

— Одно совпадение — это случайность, — многозначительно произнес аналитик.

— Вы о спасательных плотиках с норвежской маркировкой? — Вопрос прозвучал почти равнодушно.

— Это первое совпадение. А подоспела очередь и второго. Два совпадения — уже закономерность, — на стол лег свежий отчет экспертов о повреждениях немецкой субмарины между Готландом и Сааремаа. — Про подводных зеленых человечков даже сумасшедшие журналисты не пишут. Тем не менее заключение экспертов свидетельствует, что немецкая подлодка столкнулась с аппаратом, значительно уступающим ей по размерам примерно втрое.

— Подобных субмарин нет на вооружении ни одной страны мира, — осторожно напомнил инженер. А ни один глубоководный аппарат малых размеров не способен к длительному автономному плаванию.

— Как нет и оборудования, способного массово выводить из строя электронику противника. И это третье совпадение. Есть и четвертое.

Аналитик победно развернул свой компьютер так, чтобы Герман мог лучше видеть экран.

— Вот точка, в которой всплыли таинственные плотики, вот место столкновения с немецкой подлодкой, вот — военно-морская база русских в Калининградском анклаве. И, наконец, Аланды. Если соединить все четыре точки, получается почти прямая линия.

— Кажется, вы меня окончательно убедили.

— Вывод напрашивается сам. Подлодка следует из Калининградской области прямо к Аландам и, судя по скорости продвижения, завтра окажется в районе учений. И будет очень обидно, если мы не сумеем вовремя захлопнуть ловушку.

— Не сомневайтесь, мистер Палмер, я и мои парни сделаем все возможное, чтобы засечь ее, как только она вступит в игру. Оборудование отлажено. В любой момент мы готовы приступить к работе.

Аналитик, уже стоя у двери каюты, скроил постное лицо.

— Кстати, адмирал Йорк вполне доволен вами. Всем, кроме одного. Его почему-то беспокоит ваше русское происхождение.

— На его месте меня бы оно тоже беспокоило.

Аналитик коротко хохотнул:

— Вот здесь вы в точку попали. Как это говорят у русских?

— Не в бровь, а в глаз, — без раздумий ответил Виктор Герман, — спасибо за искренность. Перебежчиков нигде не любят.

— Я бы не назвал вас перебежчиком, у вас совсем другая история.

— Но с предсказуемым концом. По завершении учений адмиралу Йорку придется изменить свое мнение обо мне.

— Не сомневаюсь. Сейчас же свяжусь со штабом учений. Вы первый, кому я рассказал про свое открытие. Так вы закончили наладку оборудования? — вновь опустил уже занесенную для шага ногу аналитик.

— Конечно.

— И вы свободны до начала учений?

— Можно сказать и так.

— Я слышал, что вы заядлый рыбак и любитель одиночества, — прищурился аналитик, в его глазах сверкнули нехорошие искорки. — Не желаете воспользоваться гостеприимством АНБ?

— В каком смысле? Это звучит двусмысленно.

— Свободный день можно провести на небольшом островке с удочкой в руках, там нами арендован гостевой дом. Неплохой способ расслабиться перед ответственным делом. Надежную охрану и воображаемое одиночество обещаю. Не скромничайте и не отказывайтесь, на вашем гонораре это приглашение не отразится.

— Тогда принимаю, — не удержался от соблазна мистер Герман.

* * *

— Идем ровнее, чем междугородный автобус, — выдал неожиданное для подводника сравнение старпом Николай Даргель.

Командир уже держал в руках нераспечатанный номерной конверт. Еще целая пачка подобных номерных конвертов хранилась на «Адмирале Макарове» в специальном сейфе, автоматически уничтожавшем содержимое при гибели подлодки. Перед каждым походом подобные пакеты вручаются командиру любой субмарины. Радиосвязь ненадежна, да и не всегда ей воспользуешься, а если вспомнить о тотальной прослушке, то удобнее о регулярных выходах в эфир забыть вовсе. Надежнее письма — в смысле секретности человечество ничего лучше еще не придумало: сможешь прочитать, только заполучив его в руки. А более надежный сейф, чем герметичная подлодка, вообразить себе сложно.

В таких запечатанных конвертах содержатся приказы, предписания и инструкции практически на все случаи жизни подплава. Есть и общая формулировка, присутствующая практически в каждом конверте, типа «…прибыв в квадрат такой-то, вскрыть конверт номер…». До этого момента командиру лишь предстоит догадываться, что ждет экипаж впереди, каковы конечные цели похода. И совсем необязательно порядковый номер конверта соответствует очередности выполнения задач.

— Товарищ командир, — обратился штурман и доложил, что квадрат в нейтральных водах неподалеку от Аландов, о котором запрашивал Макаров, достигнут.

Во время последнего сеанса связи был получен приказ вскрыть конверт именно в этом квадрате. Илья Георгиевич справедливо предвидел, что у него со старпомом могут возникнуть разногласия, которые не стоит выносить на обозрение экипажа. Оставив на центральном посту второго помощника, он поднялся с Николаем Даргелем в боевую рубку.

— С богом, — кавторанг вскрыл пакет.

Приказ, находившийся в конверте, был вполне предсказуем. Идти к Аландским островам, то есть в территориальные воды Финляндии, где состоятся учения НАТО, всплыть на перископную глубину, поднять телескопическую антенну и фильтровать все, что роится в эфире, тщательно отслеживая динамику изменений электромагнитного поля. В случае обнаружения резкого всплеска активности вскрыть конверт за номером пять.

Сами приказы, как известно, на флоте не обсуждаются, а вот конкретный способ их выполнения — другое дело. Отдав приказ об изменении курса, Макаров вызвал на монитор электронную карту. Перед глазами рябило от россыпи островов, островков, большинство из которых было необитаемо, скал, банок, проливов. Как следовало из прилагавшейся к приказу инструкции, основную часть учений союзных флотов Североатлантического блока предполагалось провести в более-менее свободных от судоходства и мелких островов квадратах в районе острова Лаповеси.

Даргель выжидающе смотрел на командира, тому предстояло определить место, с которого «Адмирал Макаров», подняв антенну, будет вести радионаблюдение. Требования к такому месту были взаимоисключающими. С одной стороны — скрытность, с другой — необходимо было сохранить за собой свободу маневра. Глубина повсюду небольшая, и в случае обнаружения использовать один из главных козырей «Адмирала Макарова», уйти ниже, чем способны опуститься чужие субмарины, было невозможно.

— В чем сомнения, Илья Георгиевич? — не выдержал затянувшейся паузы старпом. — В прилагающейся к приказу инструкции четко указано… — Даргель осекся, заметив, как нервно дернулась щека кавторанга при слове «инструкция».

— Давай, чего замолчал? Может, дельный совет подкинешь. От того, как мы станем, зависит половина успеха, — прищурился на помощника Морской Волк.

Даже не заглядывая в бумагу, Николай Даргель отчеканил:

— Для лодок класса «М» — малого водоизмещения, рекомендуется держаться ближе к береговой линии, используя заливы, проливы, естественные укрытия. Я бы выбрал пролив между островами Лаповеси, — остро отточенным карандашом старпом показал на электронной карте два вытянутых восьмерками острова в западной части архипелага. — Преимущества налицо. Средняя глубина пролива более тридцати метров. Скалистые берега. Острова необитаемы. Все удобства в непосредственной близости от места учений. Можно сказать, расположены в самом логове. Предлагаю укрыться в бухте.

Илья Георгиевич увеличил изображение, с сомнением рассматривал узкий пролив и ломаную береговую линию бухты.

— Зайти мы туда зайдем, вести наблюдение будет удобно, согласен, но мы потеряем свободу маневра.

— Ни один натовский корабль в пролив не сунется, — настаивал старпом, — большой риск наскочить на скалы или сесть на мель. Инструкцию составляли именно с учетом особенностей Аландов.