Предельная глубина — страница 32 из 36

— Ну что, Маша и Витя, — тихо проговорил Макаров, обращаясь к умершей жене и пропавшему без вести сыну, — если на том свете есть военно-морской флот, то вы наверняка имеете к нему отношение. Встретимся. — Пластиковый стаканчик прикоснулся к фотоснимку.

Водка слегка обожгла горло, разлилась теплом по телу, больше пить не хотелось. Глаза предательски увлажнились.

— Обнаружен корабль, — взволнованно доложил акустик, — судя по шуму винтов, одного класса с «Пасифик Интерпрайз», но это не он. Идет со скоростью двадцать узлов… курс…

Командир мгновенно припал к маске перископа. Зафиксированный гидроакустиком корабль находился в пределах видимости. Скорость, с которой он приближался, никак не могла развить плавучая судовая мастерская. Опытным взглядом Макаров тут же определил, что большинство надстроек фальшивые. К островам Лаповеси на всех парах шло судно радиоэлектронной разведки одного класса с «Пасифик Интерпрайз». Скрыть развернутые антенны было уже невозможно.

— Так вот оно что… — Для командира разведывательной подлодки мгновенно стал ясен просчет, который он допустил, недооценив противника. Рука легла на тумблер прибора «N».

Даже если бы сейчас повилась возможность покинуть пролив, Макаров не воспользовался бы ею.

* * *

Нос «Гломар Эксплоэр» уверенно вспарывал балтийские волны. Побледневший командир мертвой хваткой вцепился в штурвал. Он буквально селезенкой ощущал успевший согреться ствол тяжелого пистолета, приставленного к его боку. Уже дважды его вызывал адмирал Йорк, требуя объяснений. И дважды ему приходилось по внутренней связи перепоручать разговор своему помощнику. Тот неизменно спрашивал:

— У вас все в порядке?

За несколько минут на глазах у экипажа «Гломар Эксплоэр» отбомбился финский вертолет, и теперь отослать помощника к радисту могло и не получиться. Командир скосил глаза на инженера, но разглядеть что-либо под темными стеклами очков не смог. Мистер Герман стоял неподвижно, ни один мускул на его лице не дрогнул, когда раздавались взрывы.

— Мы разобьемся, — не выдержал командир. — Впереди скалы.

— Вы должны пройти пролив насквозь, — холодно ответил Виктор.

В переговорном устройстве зазвучал тревожный голос помощника:

— Сэр, финны требуют от нас покинуть квадрат бомбометания.

Командир вопросительно посмотрел на инженера. Тот шепотом подсказал:

— Ответьте, что у нас есть приказ от нашего командования, пусть свяжутся с адмиралом Йорком. Всю ответственность я беру на себя.

— Но…

Ствол пистолета красноречиво напомнил командиру, кто хозяин положения.

Из-за скалистого берега опять показался вертолет финской военно-морской авиации. С первого же захода он начал бомбометание. Бомбы вновь ложились точно по фарватеру пролива. Машина, пройдясь прямо над судном, резко набрала высоту и стала разворачиваться для второго захода.

Рука командира судна радиоэлектронной разведки дрогнула. Он понимал, что бомбы поставлены на замедление, а его корабль идет полным ходом в пролив навстречу неминуемым взрывам. Мигнули индикаторные лампы на пульте, погасли мониторы компьютеров, прохрипело и смолкло переговорное устройство. Но корабль, построенный более пятнадцати лет тому назад, все же продолжал слушаться старого массивного деревянного штурвала. Примитивная механика «не замечала» подавляющего импульса «Адмирала Макарова». Командир стал отчаянно выворачивать колесо.

Виктор Герман резко опустил ему на голову тяжелую рукоять пистолета. Свет мгновенно погас перед командиром, оглушенный, он рухнул на мостик. Штурвал тут же был возвращен в прежнее положение рукой Германа.

Вертолет, уверенно взявший курс на пролив, внезапно качнулся, задрал нос, стал медленно вращаться, еле удерживаемый от падения отчаянными усилиями пилота. Электроника не желала подчиняться человеку. «Гломар Эксплоэр», идущий на полном ходу, даже не почувствовал заградительной сети. Корабль с глубокой осадкой буквально смел ее, потащил за собой.

В дальнем конце пролива уже вздыбилась вода от взрыва мощной глубинной бомбы. Мистер Герман взглядом отметил место падения ближайшей к судну радиоэлектронной разведки бомбы и увел корабль в сторону, высокий скалистый берег буквально закрыл стекло рубки. На палубе тем временем уже слышались нервные команды, топот. Отпустив штурвал, Виктор выскочил на мостик, бросился к трапу. Навстречу ему, переступая через две ступеньки сразу, бежали помощник и рулевой.

— Командир без сознания! — крикнул Герман, прижимаясь к поручню и освобождая дорогу. — Помогите ему! — Опущенная в карман рука крепко сжимала тяжелый пистолет, палец лежал на спусковом крючке.

Рулевой, не задерживаясь, взбежал на мостик, схватил штурвал. Громыхнул еще один взрыв, на этот раз ближе. Помощник инстинктивно повернул голову на звук. И тогда инженер проскользнул мимо него. На палубе на Германа уже никто не обращал внимания, команда по тревоге занимала предписанные им места. Еще два взрыва почти одновременно подняли фонтаны в бухте. Рулевой торопливо выворачивал штурвал. Ему еле удалось проскочить между ними. Потоки воды обрушились на корму «Гломар Эксплоэр», сметя фальшивую надстройку.

Виктор распахнул дверь своей каюты и тут же закрыл ее изнутри. Распластавшись на полу, он вытащил из-под койки дорожную сумку, вытряхнул из нее гидрокостюм и ласты. Прорезиненная утепленная ткань неохотно впускала в себя.

Тяжелый удар сотряс дверь каюты, но она устояла.

— Мистер Герман! — послышался окрик из-за двери.

Застежка гидрокостюма сошлась на шее. Еще один удар сотряс дверь. Виктор даже не обернулся, он уже выбирался в открытый иллюминатор. Раздался выстрел, потонувший в звуке взрыва глубинной бомбы. Замок вместе с куском двери отлетел к стене. Помощник командира с дымящимся пистолетом в руке подбежал к иллюминатору. Он успел увидеть мелькнувшее в падении тело и всплеск воды. Черный гидрокостюм исчез в бурном прибортовом потоке. В этот момент корабль задрожал, взвыла силовая установка, что-то зловеще затрещало. Винты, намотавшие на себя прочнейшую металлическую сеть, встали намертво.

Рулевой уже практически ничего не мог поделать. Единственное, что ему удалось, — это немного смягчить удар. Потерявший управление корабль несло по инерции к скалистому берегу. Подводная скала проскрежетала по борту, вспарывая обшивку. Вода хлынула в длинную пробоину, заливая машинное отделение. Корабль ударился носовой частью в крутой подводный склон. Корма опустилась в волны, палуба накренилась. Тяжелый радиотелескоп вырвало вместе с гидроцилиндрами, он еще балансировал, покачиваясь на изогнутой раме, а затем, снеся фальшивый борт, рухнул в волны. Понимая, что корабль уже не спасти, помощник командира отдал приказ покинуть судно. За борт спешно полетели спасательные плотики. Радист до последнего пытался послать в эфир сигнал бедствия.

Командир «Гломар Эксплоэр» пришел в себя, когда его выносили из спасательного плота на берег. Единственное, что осталось на поверхности от его корабля к тому времени, — это большое мазутное пятно, куча обломков фальшивой надстройки да мачта антенны.

* * *

Субмарину то подбрасывало, то опускало к самому дну взрывами глубинных бомб. Илья Георгиевич считал их, он точно помнил, что вертолет сбросил десять. Освещение мигало, и тогда в наступавшем временами полумраке, чуть рассеиваемом аварийными лампочками, тревожно переливались цифры таймера, ведущего обратный отсчет времени. Все, что оказалось плохо закреплено, перекатывалось, громыхало. Вырванный монитор еще продолжал искрить, болтаясь на измочаленном кабеле.

— Десять, — выдохнул Илья Георгиевич, когда субмарину встряхнуло еще раз.

Бледный старпом осматривал содранные в кровь ладони и почти беззвучно сообщил, обращаясь скорее к самому себе, чем к командиру:

— До самоуничтожения корабля осталось пять минут.

— Не умирай, старпом, до расстрела.

Перископная стойка пошла вверх. Первое, что увидел кавторанг, — выход из пролива. Судно радиоэлектронной разведки, замаскированное под судовую мастерскую, исчезло из поля зрения, но стоило повернуть перископ, как стало понятно — почему. На поверхности бухты яркими оранжевыми пятнами резали глаз спасательные плотики. Над водой возвышался борт полузатопленного корабля. Над островами кружил вертолет. Старпом, видевший картинку на мониторе, промолвил:

— Однако… Что это было?

— Черт его знает, — пробормотал командир, сжимая ручки перископа.

Оператор гидролокатора доложил, что датчики заградительной сети, прикрывавшей выход из пролива, теперь подают сигналы с другой стороны — от потерпевшего крушения судна. Вывод он делать не стал, предоставив его командиру. Таймер незамедлительно был остановлен. Крышка надежно прикрыла красную, похожую на ядовитый гриб кнопку самоуничтожения подлодки. Перекличка отсеков показала, что пострадавших и серьезных повреждений нет.

— Держать перископную глубину. Самый малый вперед, — отдал приказ командир.

По всему получалось, что путь, ведущий из западни к свободе, временно открыт. Николай Даргель недоуменно смотрел на торчащее из кармана комбинезона горлышко водочной бутылки.

— Ты водку раздавал, ты и собери, пусть постоит в торпедном отсеке, — Илья Георгиевич довернул и без того плотно завернутую пробку и отдал бутылку старпому. — Выпьем, когда вернемся, а по дороге подумаем, что и почему произошло.

Лицо Макарова оставалось предельно напряженным, когда субмарина проходила то место, где в прошлый раз напоролись на сеть. Не верилось в удачу, но выход был свободен.

— Убрать перископ, глубина двадцать метров, полный вперед, — приказал он, когда подлодка благополучно миновала скалистый выступ берега и вышла в открытое море.

* * *

Совершать ошибки всегда легче, чем потом признаваться в них. Это касается всех: и штатских, и военных, и тем более представителей спецслужб. Они бы дорого дали за то, чтобы тема совместных военно-морских учений быстро исчезла из средств массовой информации. Официальные формулировки по их окончании сделались до неприличия расплывчатыми и обтекаемыми. Так что даже самые простодушные граждане стран, входящих в НАТО, могли заподозрить неладное.