– Ваша Светлость. – Не прошло и часа, как одноглазый вновь решил поиздеваться над парнем, угрюмо рассматривающим приближающиеся к нам все ближе горы. – Вам ничего…
– Еще хоть одно слово, – прошипел сквозь стиснутые зубы все-таки доведенный до бешенства барон, – и я, совершенно случайно, могу упасть с лошади. Возможно, что даже что-нибудь себе сломаю. Как ты потом перед своим хозяином оправдываться за это будешь?
В ответ Шантэрлик не растерялся, а сильно толкнул меня в спину. Едва я только собралась закричать, как меня схватили за шкирку (и это в тот момент, когда я уже почти вылетела из седла). Когда меня, подтянув вверх, вновь усадили ровно в седле я, до чертиков напуганная, нервно задрожала и зубами губу нижнюю до крови закусила, чтобы не завопить от осознания того, что могло бы сейчас произойти. Лошадь, за гриву которой я теперь вцепилась обеими руками до побледнения костяшек пальцев, была довольно высокая, а я с нее вниз головой бы летела… И одним лишь переломом какой-либо из конечностей дело могло не ограничиться.
Антариэль этой демонстрацией впечатлился сильно, сразу же как и я поняв, чем для меня это падение закончиться могло. Сильно побледнел и с отчаянной виной во взгляде на меня посмотрел.
– Господин барон, я искренне надеюсь, что такие крайне оригинальные идеи Вашу драгоценную персону больше не посетят. – Злобно встряхнув меня за шкирку, от чего моя бедная голова чуть не отвалилась от шеи, заявил напряженно замершему в седле парню Шантэрлик. – Иначе, ваша красавица-жена, может тоже 'совершенно случайно' выпасть из седла. И я не могу гарантировать, что это падение закончится какой-нибудь незначительной травмой. Подумайте сами, герцогу, чтобы попасть в Шкрайнат, нужна только лишь одна 'Говорящая'… И думаю, он совсем не расстроиться тем, что это окажется не Ваша, безвременно почившая жена, о появлении которой он даже еще и не догадывается. Надеюсь, что Вы поняли мою мысль правильно? – И дождавшись ответного напряженного кивка со стороны яростно сверкнувшего глазами барона, ядовито у него переспросил:
– Так как, вы все-таки чего-нибудь желаете, Ваша Светлость?
– Благодарю Вас, – сквозь зубы прошипел загнанный в угол этим бессовестным шантажом Антариэль и, бросив на меня виноватый взгляд, добавил:
– Мне абсолютно ничего не нужно.
– Давно бы так, – похвалил его покладистость крайне довольный собой Шантэрлик. – Я надеюсь, что и в дальнейшем Вы обойдетесь без подобных глупостей, и станете вести себя согласно Вашему будущему статусу.
– Какому еще статусу? – непонимающе посмотрел барон на моего спутника.
– Герцог Вам очень скоро все очень доходчиво объяснит, какому именно статусу. – Хмыкнул Шантэрлик. – Наедине, в своей спальне…
Моментально покрасневший после этой глупой шутки парень, хотел было сказать что-то нелицеприятное открыто смеющемуся над ним мерзавцу. Но посмотрев, на испуганно сжавшуюся в седле меня, стиснул зубы и отвернулся в сторону.
На разговоры по душам меня уже не сильно-то и тянуло, поэтому до самого позднего вечера я ехала совершенно молча, отчаянно пытаясь придумать хоть какой-то выход из этого безнадежного положения. В голову, как назло, ничего путного не приходило. В ней постоянно крутилась только лишь одна подленькая мыслишка о том, что было бы совсем неплохо смыться из этого 'сказочного' мира домой, и забыть все как страшный сон. Но… Антариель. Его у меня забыть получится вряд ли. Да и кроме него здесь останется еще одна крылатая и очень наглая мелочь,жизнь которой теперь напрямую связана с моей.
***
Уже практически ночью, когда начало стремительно темнеть, мы подъехали к высоченным крепостным стенам покинутого обитателями города 'Говорящих с драконами'. Прямо у главных, наглухо закрытых ворот Шкрайната расположился разбитый людьми герцога лагерь. Шесть палаток, из которых выделялась одна, самая большая и богато украшенная вышитым гербом на прикрывающим вход полотне. Гербом Рэйдманта, о чем мне тихонько успел сообщить Бэрт, когда всех пленников довольно небрежно стянув с лошадей и, окружив со всех сторон, отконвоировали в сторону герцогской палатки, из которой сразу же вышел ее обозленный владелец.
– Шантэрлик! – яростно накинулся он на насторожено приблизившегося к нему подчиненного. – Мерзавец! Ты где это пропадал, если еще вчера вечером должен был прибыть сюда? И что это еще за толпа? – пренебрежительно кивнул он на нашу, зажатую между его людьми компанию. – Я ведь приказал тебе привезти только 'Говорящую', а принца с остальными по-тихому прикончить в лесу. А ты мало того, что их сюда притащил, так и еще кого-то по дороге подобрал.
– Герцог, успокойтесь, – маг вышел из сгущающейся ночной темноты и вступил в круг освещенного светом костра. – Вашему слуге я приказал взять всех этих людей с собой. Возможно, они нам пригодятся, чтобы проникнуть в город.
– Зачем? – удивился Рэйдмант, подойдя поближе к пленниками и заинтересованно пытаясь рассмотреть, кого именно ему доставили. – Я же привез с собой десять человек с полным магическим резервом, как вы и заказывали. Для чего нам еще и эти? Они тоже маги?
– Только лишь одна из них. – Указал мужчина на испуганно попытавшуюся спрятаться за спину Бэрта Тайлиту. – Зато у нас в полном распоряжении теперь целых две 'Говорящих с драконами'. – Еще один небрежный кивок в сторону Маринки, которая нервно вздрогнув под изумленным взглядом Рэйдманта, тем не менее, гордо задрав голову, 'одарила' того просто-таки замораживающим взглядом.
– Откуда она взялась? – Возмущенно уставился на мага герцог. – Вы что, еще одну из другого мира выдернули? Так это с вашей стороны просто непростительно опрометчиво. Ведь Верховный Совет Магов не мог не заметить подобного всплеска магической энергии не одобренного ими эксперимента. Вы и в прошлый раз едва смогли оправдаться. Хорошо еще, что все списали на вашу вечную рассеянность. И Вам просто невероятно повезло, что верховные маги из Совета не пронюхали, кого именно Вы на самом деле притянули из другого мира на Эльтарию, вместо предполагаемой невесты для барона.
Стоп! И как я раньше не догадалась, кому принадлежит голос спрятавшегося под плащом мага! Ну, я и ДУРА!!! У меня что, знакомых сильно много в этом мире, тем более с магическими способностями? Ведь это же Кальтарэн! Добродушный старикашка из зеркала, которому я и должна быть 'благодарна' за все свалившиеся на мою голову несчастья. А ведь если судить по весьма благопристойной наружности этого человека, то и не скажешь, что он злобный заговорщик, возжелавший власти над всем миром. Да, не зря говорят, что внешность часто бывает обманчива. Вот ведь аферист! Мало того, что меня для своих собственных корыстных целей на Эльтарию притянул, так к тому же еще за это у баронессы кругленькую сумму выторговал.
– Вторую 'Говорящую' девчонка сама сюда притащила, – тем временем разъяснил герцогу ситуацию маг, наконец-таки скинувший с головы капюшон. – И что самое интересное, теперь они обе связаны с драконами.
– И что нам это даст? Зачем нам две 'Говорящие'? Ведь Вы сами говорили, что для того, чтобы открыть ворота, нам нужна только одна.
– Ваше Сиятельство, а как Вы собираетесь заставить хотя бы одну из них с нами сотрудничать? Ведь использовать для этой цели лорда де Эльитэна Вы категорически отказались. А эти девчонки – сестры. И если одну из них припугнуть расправой над другой то, я думаю, можно будет заставить их действовать в наших интересах гораздо быстрее. Я бы предложил использовать для демонстрации того, что мы не шутим, ту которую притянул я. Она связана всего лишь с детенышем дракона, так что пользы от нее, в отличие от второй, не сильно-то много.
– Если вы посмеете хотя бы пальцем прикоснуться к моей жене, то сильно об этом пожалеете. – Взбешенный барон, оттолкнув плечом пытавшегося было остановить его охранника, кинулся на Рэйдманта, постаравшись изо всех сил ударить того под дых связанными руками, сцепленными между собой в 'замок'.
На мгновение растерявшись от неожиданного на него нападения, да еще со стороны того, кого он совершенно не ожидал здесь увидеть, герцог, тем не менее, сумел вовремя сориентироваться. Слегка отклонившись в сторону от выскочившего на него из темноты парня, Рэйдмант перехватил барона за рукав камзола, одновременно с чем, ставя ему подножку. После чего придавив тяжело упавшего животом на землю, но все еще сопротивляющегося юношу своим телом, он приказал принести веревки, и при помощи двух своих людей обмотал ими отчаянно вырывающегося барона.
– Шантэрлик! – Как только остервенело извивающегося в попытке освободиться парня, унесли в палатку Рэйдманта, герцог быстро повернулся к опасливо отступившему от него на пару шагов одноглазому.
– Объясни мне, пожалуйста, – каким-то слишком уж спокойным голосом обратился он к испуганно распахнувшему единственный свой глаз Шантэрлику. – Что здесь делает этот мальчишка? Насколько помню, я его оставил в своем замке, под надежной охраной. Как он тут оказался? И о какой еще жене он говорил?
– Господин, – слегка дрожащим голосом, попытался оправдаться перед своим хозяином основательно перепуганный разбойник. – Умоляю Вас, выслушайте меня, я все объясню.
– Ну, что же, попытайся…
Глава 18 Пленница нарасхват
– Ваше Сиятельство, это всё девчонки виноваты! – Заявил одноглазый и на меня с Маринкой обвинительно пальцем указал. – Они барона из вашего замка похитили…
– Вот эти самые девчонки? – Недоверчиво переспросил вышедший из соседней с герцогской палатки, и только немного уступающей ей размерами пожилой, богато разодетый мужчина. – Рэйдмант, неужели Вы поверите этой глупости? Ведь ваш замок не безосновательно считается одним из самых неприступных в нашем королевстве.
– Это не просто 'девчонки'! – С истерическими нотками в голосе, взвизгнул Шантэрлик. – Эти 'девчонки' являются 'Говорящими с драконами'. Лорд Элиштэрн, Вы хотя бы представляете, что они со своими ящерами могли при желании с замком хозяина сотворить? В порошок его стереть! Да им мальчишку, чуть ли не на руках вынесли, только лишь бы они со своими крылат