Предназначение — страница 61 из 65

Айра застыла, лихорадочно соображая. Да, все правильно: голова исправно выдавала страницы прочитанных долгими ночами книг из числа заданных преподавателем. Вот стойки, одну из которых она так и не решилась сменить, вот примеры атак, вот способы их отражения, вот другие приемы, про которые Марсо со вздохом сожаления сказал, что просто заучить их наизусть мало -надо, дескать, чтобы тело запомнило... но что же это получается?! Я ведь никогда этого не делала! Не пробовала и даже не тренировалась! Я чувствую, как тяжело телу стоять в этом положении, мои мышцы никогда раньше не были так напряжены! Им больно, им трудно, для них это - непривычная нагрузка! Но как же вышло, что я сделала то. что сделал тот безусый мальчишка в ответ на атаку своего грозного учителя?! КАК?! И кто он, тот мальчик, только что спасший мне жизнь?!

Грэй Асграйв внимательно оглядел противницу, которая, кажется, не меньше его растерялась от своего неожиданного успеха. Мельком пробежался по ее стойке, выдерживаемой с явным трудом, но выполненной совершенно правильно: по безупречной постановке ног, тщательно выверенному положению рук: опасно гуляющему кончику рапиры, который едва не распорол ему рукав... проклятье! Девчонка сумела не только отбить его удар, но и пыталась атаковать! Стой он на полшага ближе, и дело могло закончиться порезом! Но он совсем не ожидал от нее такого коварства! Более того, был уверен (даже сейчас!), что она в первый раз взяла в руки оружие! Впервые в жизни узнала на практике, что такое боевая стойка, и так же впервые ударила! То-то глаза у нее такие дикие! Правда, в них уже появилось и странное понимание, осознание, слабый намек на торжество! Но... проклятье!.. КАК?! Как она смогла?! И почему у него такое чувство, что в ней кроется еще немало неприятных сюрпризов?!

Он снова встал напротив Айры.

- Неплохо. Ты даже сумела меня удивить.

- Надеюсь, что не в последний раз, — тихонько пробормотала Айра, с трудом приходя в себя, однако Грэй все же услышал и. нутром чуя какой-то подвох, заметно подобрался. Его взгляд, наконец, стал оценивающим, осторожным. Из глаз ушло предвкушение быстрой победы, напрочь исчезло злое торжество, изумление, недоверие. Теперь перед ней стоял не задиристый, хамоватый и самоуверенный наглец, а полностью готовый к поединку боец, который вдруг рассмотрел у загнанной в угол крысы совсем не крысиные клыки.

- Продолжим? - с натянутой улыбкой предложил он и. не дожидаясь ответа, быстро напал.

Айра немедленно провалилась в уже знакомое видение.

-... Уклоняйся! Еще! Влево! Нет, вправо!

Она, не помня себя, удивительно ловко качнулась в сторону, избегая укола рапиры. Затем парировала удар противника, удачно уклонилась от второго, отпрыгнула от третьего...

Грэй, наткнувшись на ее взгляд, ошарашенно помотал головой: что такое? Ее глаза невидяще смотрели перед собой, на лице застыло странное выражение, словно она вообще не понимала, где находится и что творит. Тело словно зажило отдельной жизнью, уверенно и умело уклоняясь, отвечая на его удары. Тогда как разум бродил где-то очень далеко. Где-то там, в необозримой дали, где незнакомый мальчишка отчаянно вертелся перед учителем, каким-то чудом все еще не давая ему себя коснуться.

- ...Живее, недоросль, если не хочешь, чтобы тебя накололи на вертел! Быстрее, еще быстрее! Что ты двигаешься, как беременная баба?!! Ноги отдавили?! Яйца прищемили, пока ворон считал на улице?!! Стойку держи! Держи стойку, я сказал?!! Вот так... легче, легче... не рвись вперед! Следи за спиной! Удар, поворот, удар... УДАР, бестолочь!!!..

В этот момент что-то больно ударило ее по руке, и Айра со стоном выронила рапиру. Пугающе реальное видение тут же исчезло. Вместе с ним пропало и чувство ритма, понимание схватки. А потом напрочь ушло и ощущение правильности происходящего, оставив после себя только дикую слабость в ногах, страшное головокружение, неистовый грохот готового разорваться сердца и немилосердную боль в предплечье, по которому пришелся хлесткий удар.

Она сжалась в комок, пережидая очередной приступ, и до крови прикусила губу, чтобы не всхлипнуть. Больно... как же это больно, когда стальным прутом бьют по нежной коже! Всевышний, лучше бы он ее отрезал!

- В чем дело? - вдруг раздался над ее головой резкий голос преподавателя. -Почему вы остановились?

Айре пришлось собрать все свое мужество, чтобы выпрямиться, загнать далеко вглубь рвущиеся наружу слезы и, вздернув подбородок, твердо ответить:

- Ничего, лер. Я ошиблась и уронила рапиру.

- Вы способны продолжать? - с нескрываемым подозрением осведомился господин Дербер, от которого не укрылась ни ее бледность, ни бескровные губы, ни лихорадочно блестящие глаза, ни старательно спрятанная за спину рука.

- Да, лер, - кивнула Айра.

Он странно скривился и отвернулся.

- Хорошо, продолжайте.

Грэй тут же сделал приглашающий жест.

- Прошу прощения, леди. Надеюсь, это небольшое недоразумение не повлияет на вашу решимость?

Айра только криво усмехнулась.

- Не надейся.

- Тогда прошу вас. Сегодня мне весьма любопытно поиграть.

Она сжала зубы, понимая, насколько же он прав, и то, что для него это действительно игра. Забавная, интересная, не лишенная определенной доли риска, но все же игра. И он очень хорошо знал ее правила. Тогда как Айра ощущала себя слепым котенком, медленно идущим по подвешенному над пропастью канату. Пока что глупому котику везло, он правильно находил опору и упрямо цеплялся за канат крохотными коготками. Однако он слаб, слеп, он одинок. Над пропастью гуляют холодные ветры. Он только чувствует направление, едва-едва начинает понимать, что происходит. Где-то глубоко внутри ощущает, что двигается правильно, но любое лишнее движение может привести к падению. Стоит только на шажок оступиться, стоит лишь отлепиться брюшком от спасительной веревки, стоит только ветру подуть посильнее или сделать так, чтобы кто-нибудь на той стороне коварно качнул свободно провисший канат...

«Вот и я так, - горько подумала Айра. - Иду, не зная, куда и зачем. Мне что-то удается, иногда я что-то вижу или слышу, из-за чего все еще держусь и не падаю. Но когда-нибудь я тоже оступлюсь. И тогда никакое Сонное Кресло и никакие видения не помогут мне выплыть».

- Вы готовы, леди?

Айра тяжело вздохнула и приподняла рапиру, но тут же поняла, что из грозного оружия она. как по волшебству, снова превратилась в нелепую, опасную для здоровья пажу с острым концом и неудобным эфесом. Девушка, не успев испугаться, еще подспудно ждала, что недавнее видение вот-вот вернется, что неведомый учитель покажет молодому ученику еще какой-нибудь прием или стойку, поможет ей и на этот раз, каким-нибудь чудом спасет от позора, выручит... но время шло, сердце по-прежнему неистово колотилось, руки дрожали, в ушах звенело, перед глазами то и дело колыхался спасительный туман, однако больше ничего не происходило.

И только Грэй Асграйв готовился к новому поединку.

Когда он начал движение, Айра даже не уловила: все еще ждала помощи от голосов и собственной памяти, которой больше не было. Все еще к чему-то прислушивалась, неуверенно тянулась вглубь, пристально всматривалась, надеясь увидеть знакомого крикуна с покрытым шрамами лицом. Но, кажется, она слишком устала, чтобы продолжать этот бой. Кажется, что-то надломилось вдруг в ее душе. Надорвалось. Перенапряглось. Сломалось. И вместо спасительной помощи изнутри пришло лишь понимание близящегося конца, печальное осознание совершенной ошибки, чувство собственной неполноценности, пугающая пустота в груди, а вместе с ней - удивительно спокойное принятие такого финала и странная обреченность.

Асграйв налетел, как ураган - мощный, свирепый, ощетинившийся во все стороны сталью. Настолько быстрый и ловкий, что нечего и думать ему противостоять - против такого противника у нее не было ни единого шанса. А чудеса... если, конечно, случившееся секунду назад можно назвать чудом... редко происходят два раза подряд. Так что, наверное, это просто судьба?

«Вот и все, - успела подумать Айра, выпуская из рук бесполезную рапиру. -Теперь он меня раздавит. Хотя, может, это и к лучшему?»

Его решительное лицо дрогнуло при звуке упавшего оружия, которым она даже не попыталась воспользоваться, в глазах на краткий миг мелькнуло сомнение, но остановиться Асграйв уже не успел... или не пожелал? Острый кончик его оружия стремительно прошелся по ее бедру, оставив четкий багровый след, чувствительно уколол в живот, следуя сложной траектории удара, затем поднялся к плечу, неуловимо быстро вернулся и с силой уткнулся в левую половину груди. После чего Грэй Асграйв отскочил, ловко уйдя в сторону, и поспешно отдалился на безопасное расстояние.

Айра вздрогнула всем телом.

- Все! - торжествующе прошептал он, злорадно следя за выражением ее лица. - Ты убита!

Она уставилась на него широко раскрытыми глазами, откуда разом ушла всякая жизнь, машинально приложила ладонь к груди, где вдруг стало оглушительно пусто и внезапно прекратилось биение чужого сердца, а затем смертельно побледнела и с коротким вздохом упала на каменный пол.

Глава 22

...Поздний вечер. Сумерки. Густой туман, укутывающий темный лес до самых верхушек. Мертвая тишина - словно туман, придя незваным гостем, вдруг выморозил в округе всякую жизнь и не оставил после себя ни звука, ни шевеления, ни легкого движения. Ветер стих. Солнце давно ушло за горизонт. Луна пугливо спряталась за низко упавшими тучами.

Среди ветвей не слышится птичьего гомона, не рычат вдалеке невидимые звери, не жужжит проворная мошкара, не пищат под корнями мыши. Даже листья застыли в этой неестественной тишине, не смея шелохнуться и боясь привлечь к себе чужое внимание.

Однако Айра этого не замечает - в ужасе распахнув глаза, она несется прочь, не разбирая дороги. Насмерть перепуганная, растрепанная, в перепачканной ночной сорочке, она быстро-быстро перебирает босыми ногами и все дальше удаляется от родного дома, где остались неподвижно лежать бездыханные родители и младший братишка.