Предназначение. Книга 1. Часть 2 — страница 27 из 39

Я тяжело вздохнул и кивнул головой.

— Ну, а раз все понятно, тот приступай! — сказал отец и они с Витором зашагали туда, где находились наши пленные, а мы с Зертом остались дожидаться Слайна с ребятами.


Глава девятая


Не прошло и десяти минут, как на дороге показались всадники. Зерт, присмотревшись, усмехнулся и пошел к дороге. Я увязался за ним.

— Зерт, а это Слайн? — спросил я.

— Да, — односложно ответил орк.

Подскакав к нам, Слайн был остановлен жестом Зерта и, соскочив с коня, осведомился:

— Зерт, в чем дело?

— Слайн, Брокс сейчас принимает у пленных клятву верности и велел мне выслушать тебя и организовать наше перемещение.

— Хорошо, — не споря, согласился Слайн, — мы проскакали километра три, но самая лучшая, на мой взгляд, поляна, где-то в полукилометре отсюда, начинается слева, прямо от дороги.

— Понял! — кивнул головой Зерт. — Давайте, спешивайтесь и помогайте собирать лагерь. Проверьте сколько у нас коней, сколько народа, поменяйте коней в карете госпожи магессы, ну, может не всех, а сколько нужно. Раст вам поможет. А я пока займусь другими делами.

— Зерт, — тихонько спросил я, — а ты чего будешь делать, может, я лучше тебе помогу?

Орк усмехнулся и так же тихо ответил:

— Понимаешь, Раст, нужно что-то делать с мертвецами, пока их кто-нибудь не поднял!

— А чего делать? — возразил я. — Отрубить им всем башку, и вся недолга!

Зерт укоризненно покачал головой.

— А то, что сейчас лето и довольно жарко, ты не учитываешь? К вечеру здесь будет такой запахан, что даже по дороге двигаться будет тяжело!

— Ну и что? — пожал я плечами. — Это же будут уже не наши проблемы?

— С одной стороны ты прав, с другой, ты же знаешь правило — если намусорил, то убери за собой! Если узнают, что это сделали мы, то прямых последствий не будет, а вот урон репутации воспоследует довольно существенный.

— И как ты собираешься с ними разбираться? — спросил я. — Закапывать то их нечем!

— Как, как, — проворчал орк, — сначала отрубим всем голову, на всякий случай, а потом сожжем. Больше вариантов я не вижу.

— А давай я тебе помогу их сжигать! — мне показалось, что это будет увлекательно.

Орку эта идея не пришлась по душе.

— Нет! — отчего-то резко бросил он. — И вообще, Раст, я тебе чем сказал заниматься? Давай, бегом!

Последние слова он буквально проревел, да так, что меня сдуло оттуда. Нормально соображать начал уже около кареты госпожи магессы.

У кареты возились несколько воинов. Они уже выпрягли мертвую лошадку, подняли живую, успокоили ее и сейчас решали какую запрягать в пару. В чем разница я не понял, но мешать не стал. Сейчас все спешат, всем хочется побыстрее исчезнуть с этой поляны и лезть к ним со своими расспросами — не самый лучший поступок. Лучше я потом у орка спрошу, он все равно в лошадях разбирается лучше их.

Пока делать было нечего, я заглянул в карету. Интересно же, как там малявка, уже очнулась? Малявка очнулась, и у них с мамой сейчас проходил процесс обнимашек, точнее, госпожа магесса вовсю тискала свою дочь, а та стоически это терпела.

Наверное, поэтому она первой заметила мое лицо в окошке кареты и взвизгнула прямо в ухо маме:

— Раст!

И Иля завозилась, пытаясь вырваться из материнских объятий. Госпожа Дина оглянулась и, увидев мою виноватую моську, нахмурилась. Я быстро спрыгнул с подножки и приготовился встречать маленький ураганчик по имени Иля.

Она спрыгнула прямо с подножки кареты и попыталась повиснуть у меня на шее. Н-да! В результате мы стукнулись головами и я, не удержавшись, сел на попу, а потом вообще опрокинулся на спину.

— Ну, ты и бегемотик! — воскликнул я, прижимая руку к щеке, в которую пришелся удар Илиной головой.

— Я не бегемотик! — потирая ушибленный лоб, которым, собственно, и заехала мне в щеку, возразила малявка. — А кто такой этот бегемотик?

— Бегемоты живут на юге. Очень много весят. Так, во всяком случае, мне рассказывала в детстве мама.

— Да-а-а?! — переспросила Иля. — То есть, ты хочешь сказать, что я толстая?!

Вот как это у них получается? Вроде сидит, почти лежит, а все равно кулачки в бока уперла и так многозначительно смотрит, ждет ответа!

— Ты лучше скажи, — решил отвлечь ее от опасной темы, — как ты себя чувствуешь?

— Ой! — вскричала малявка, вскочила с меня и принялась расхаживать передо мной, рассказывая: — Ты не представляешь, Раст! Меня ранили! По-настоящему ранили! Аж двумя стре́лками! Знаешь, как больно было! Да! А я как раз хотела маме помочь, а они меня ранили! А если бы не ранили, ух, я бы их всех! Я бы маме так помогла, так помогла! Ты же знаешь, я в магии уже кое-что умею!

Я слушал гневно-агрессивное чириканье малявки и на сердце у меня теплело. «Она такая светлая, — думал я, — что даже в самый темный час может быть, как солнечный лучик!» Я поймал себя на том, что я сижу, слушаю ее и улыбаюсь. Но тут мой взгляд вильнул в сторону и я увидел нахмурившееся лицо ее матушки, которая так и стояла рядом с каретой.

— Уважаемая госпожа, — я поднялся с земли, рукой отряхнул штаны и принял деловой вид, — наш отряд собирается покинуть это место. В полукилометре, дальше по дороге, наши разведчики обнаружили подходящее место для стоянки, куда мы и хотим перебраться. Пожалуйста, проверьте, чтобы вы здесь ничего не забыли или не потеряли. Если вам необходима помощь в сборах, я, в меру своих скромных сил, готов ее вам оказать.

Госпожа магесса кивнула головой и сказала:

— Отлично! Пойдем, нужно поднимать раненых, может понадобиться твоя помощь. К тому же, мы лишились коней, а моим сопровождающим они нужны. Узнай потом, пожалуйста, можем ли мы рассчитывать на пару верховых, хорошо?

Я просто кивнул ей головой и пошел помогать поднимать раненых.

Моя помощь не понадобилась, все прошло спокойно. Госпожа сначала разбудила Верна, придержала его немного, не давая сразу вскочить. Верн, увидев знакомое лицо, рваться никуда не стал, выслушал все, что ему сказала госпожа магесса, а потом не спеша встал.

На ногах он стоял вполне крепко и я, оставив их разбираться с последним раненым, пошел выяснять насчет коников для сопровождающих госпожу магессу.

Зерта я увидел издалека. Он стоял в окружении нескольких бойцов и, судя по его энергичным жестам, очень не лестно отзывался об их предках! Во всяком случае, не слыша слов, я оценил его жесты именно так.

— … твою мать! Что еще тебе было непонятно?! — донеслись до меня его слова. Я слегка прибавил в надежде послушать, о чем там у них речь, но орк меня заметил и быстро закруглился.

— Значит, раз вам все понятно, сейчас идете и делаете все так, как нужно!

Воины развернулись и с облегчением, явно читающимся на их лицах, куда-то двинулись.

— Ты чего так раскричался? — поинтересовался я.

— А! — в сердцах махнул рукой Зерт. — Вот, вроде, взрослые разумные, а не могут толком выполнить самое простое задание!

— А чего не так? — полюбопытствовал я.

— А, ладно, неважно! — отказался обсуждать эту тему орк. — Ты чего пришел?

— Да, вот, госпожа магесса интересуется, выделим ли мы пару коников для ее сопровождающих?

Орк немного подумал, а потом начал ржать. Я нахмурился, не понимая его реакции. Он заметил мою нахмурившуюся физиономию и закатился еще пуще. Он ржал так, что несколько попыток заговорить окончились полной неудачей. А что оставалось мне? Я стоял и с миной вселенского терпения ждал, когда мой собеседник закончит ухохатываться.

Наконец, веселье пошло на спад, и орк смог объяснить, что его так рассмешило.

— Представляешь, — все еще посмеиваясь, рассказывал он, — я просто представил, как Верн со своим подчиненным в полном вооружении, в кольчуге, с мечом, а еще, если и копье в руке… — тут он всхлипнул, но усилием воли заставил себя продолжать, — сидят на козлах и правят каретой!

Я представил себе эту картину и тоже засмеялся.

— А, кстати, — вдруг посерьезнел Зерт, — а кто у них будет править каретой? Есть у них человек, ведь их кучера убили?

— Э-э-э, — протянул я, осознавая свою недоработку, — я не знаю, я об этом не подумал!

— А, ладно, не переживай, коников им будем отдавать, тогда и спросим, — остановил меня орк, а то я уже хотел бежать узнавать насчет кучера.

Я вопросительно посмотрел на Зерта.

— А чем мне тогда сейчас заниматься?

— А ничем, — пожал плечами орк. — У тебя пока коняшки нет, поэтому поедешь на козлах кареты баронессы, вместе с кучером.

— А мне что, коника нельзя взять? Смотри сколько убитых, наверняка, у кого-нибудь из них лошадка была, а значит, ее можно позаимствовать!

— Э-э-э, нет! — орк поводил своим указательным пальцем у меня перед лицом. — Все нет просто! Ведь хозяина этой лошадки кто-то убил, а значит, это боевой трофей и он принадлежит, сам уже понял кому! А как мы без спроса можем взять чужую вещь? Вот так.

И орк с видом умудренного жизнью и много чего повидавшего разумного посмотрел на меня.

— О, здорово! — с воодушевлением воскликнул я. Орк сменил свой взгляд на подозрительный.

— Так это все упрощает! — продолжал я, добавив ликующих ноток в голос. — Значит, я просто возьму себе баронского коника! Здорово!

Я собрался двигать в сторону наших бойцов, чтобы выяснить, где можно найти баронского коника.

— Э-э-э, — потеребил меня за рукав орк, — ты хочешь сказать, что это ты убил барона?!

— Ага! — я довольно осклабился. — Именно это я и хочу сказать! Кстати, — вдруг спохватился я, — значит, все, что было у барона тоже мое?! Да?!

— Хм-хм, — почесал затылок Зерт, — ну, так-то, конечно, твое, но, Раст, кто-то видел, как ты убил барона?

— Конечно! — убежденно сказал я.

— Кто? — заинтересовался орк.

— Ну, барон точно видел, он как раз повернулся ко мне лицом! — гордо сказал я.

— А-а-а! — простонал Зерт. — У барона теперь не спросишь, а убедиться нужно! Кто-нибудь из наших видел?!