Предназначение. Книга 1. Часть 3 — страница 44 из 45

— Ха! — согласился гость. — Ну, да! Интересно, зачем нанимателю понадобился отряд «Длинные клинки», который иначе, чем «Длинные языки» никто не называл, они же огребали во всех драках! И кто им этот отряд так отрекомендовал?!

— Это да! — хохотнул хозяин кабинета. — Причем, в заявке они стояли первыми, даже выше «Звездочетов» и «Стальных ребят»! Я как увидел, думал, сдохну от удивления! — и он поднял обе брови.

— Да… — протянул гость, опять прикладываясь к бокалу и от удовольствия закатывая глаза. — Интересно, кто это такой языкастый и красноречивый, что так резко убедил нанять «Клинки»? Хотя… — он помолчал. — Да! Сейчас речь не об этом! Итак, — он поставил бокал на край стола, — смотри. Три отряда нанимает один заказчик, который советует, так, по-дружески, не давать найма представителям баронства Смел.

— О, как! — оживился хозяин кабинета. — А я об этом ничего не знал! Чего не сказал-то?

— А того и не сказал! — раздраженно ответил посетитель и снова взял бокал. — А то ты не помнишь, кто приехал нанимать отряд от баронства Смел!

— Ну, помню! — его собеседник еще ничего не понимал. — Шутник приехал! И что?

— А то! — чуть повысил голос гость. — Если бы он только заподозрил, что мы не хотим ему давать найм, то он выразил бы нам свое неудовольствие, с заносом в грудную клетку!

— Да, ладно! — не поверил хозяин кабинета.

— Ты просто его не застал, а я помню, что они творили тут на пару с Весельчаком! Ты не поверишь! — он опять приложился к бокалу. — Как-то раз они с Весельчаком, я уж не помню, откуда они возвращались, но это и неважно. Короче, они увидели, как уличная банда внаглую грабит каких-то людей. Бандитов они, конечно, разогнали… Ну, как разогнали… В общем, то, что от них осталось потом зарыли где-то за городом, а эти два неугомонных сказали, что теперь они в городе, цитирую, «будут творить добро»! И после их «творения» криминала в городе просто не осталось! Те, что выжили, решили, что здесь работать слишком хлопотно и быстренько сбежали! А тех, кто бежал не быстро — тех закопали вместе с остальными!

Он опять глотнул из бокала, покатал вино по рту и закатил глаза.

— Хе-хе! — проглотив, продолжил он. — А тут все так удачно сложилось! Отрядов в городе осталось только два, один из них — «Лисы», а нонешний командир «Лис» Шутника просто на дух не переносит!

— Это Большой Десс что, Шутника не любит? — хозяин кабинета был удивлен, когда увидел подтверждающий кивок собеседника. — А за что?

— Зависть, дорогой Реджи, простая человеческая зависть! Шутник всегда был лучше, и нашему Большому мальчику никак не удавалась его хоть в чем-нибудь догнать! — он помолчал. — Ну, если только в габаритах! Тут он был вне конкуренции! — со смешком закончил он.

— Понятно! — тоже понимающе усмехнулся хозяин кабинета. — А что со вторым отрядом?

— О! — поднял указательный палец свободной руки посетитель. — А второй отряд у нас… — он сделал паузу, опять приложившись к бокалу.

— А второй отряд — «Веселые стрелки́»! — воспользовавшись паузой, подсказал Реджи.

— Угу! — кивнул головой его собеседник. — И где он?

— Где? — не понял хозяин кабинета.

— Э, нет! — запротестовал гость. — Это я тебя спрашиваю, где он?

— Э-э-э, Велтон, но я-то откуда знаю? — удивился его собеседник. — Уж кому, как ни тебе, главе Гильдии наемников города, это знать?!

Глава Гильдии наемников невесело усмехнулся.

— Должен знать, но не знаю! Представляешь, они исчезли!

— Как это? — вытаращил глаза хозяин кабинета и помощник Велтона.

— А вот так! — развел руками глава Гильдии наемников. — Они ушли из города! Про найм никто ничего не говорил! Они просто собрались и ушли!

— Куда?! — потрясенный Реджи посмотрел на бокал в руке своего начальника, но не стал мелочиться и, схватив со стола початую бутылку, надолго присосался к ее горлышку.

— Э!Э!Э! — запротестовал начальник. — Ты там не увлекайся! Мне оставь!

Наконец, его помощник оторвался от бутылки, перевел дух и вытер рукавом губы. Увидев это жест, Велтон Прист осуждающе покачал головой.

— Блин, учишь тебе, учишь, а ты, как был деревенщина, так ею и остался! — он от досады поджал губы.

— Да, ладно тебе, Вел, сейчас не о том! — попытался сбить начальство с темы хозяин кабинета. — Так что там со «Стрелка́ми»?

— А ничего! — саркастически бросил его начальник. — Так же, как и с «Лисами»! Оба отряда ушли из города, не предупредив о найме!

— Так, может, никакого найма и не было? — сделал робкое предположение его собеседник.

— А какого хрена они тогда ушли? Куда? Зачем? Им уже не нужны деньги? — вызверился Велтон Прист. — Да еще и эти слухи!

— Какие слухи? — оживился Реджи.

— Ты чего, ничего не знаешь? — удивился глава Гильдии наемников. — Ты еще скажи, что не слышал, будто кто-то нанял эти два отряда, чтобы убить Шутника?

— Не понял! — помотал головой хозяин кабинета. — То есть, ты хочешь сказать, что кто-то нанял аж два отряда, больше трехсот бойцов, чтобы убить Шутника? Это что, шутка такая?

— Никаких шуток! — с какой-то злостью ответил его собеседник. — Во всяком случае, я слышал именно такую версию!

— А шмальнуть из арбалета пока он был в городе, не дешевле бы вышло? — саркастически улыбнулся Реджи.

— Да, я, честно говоря, тоже об этом подумал… Вот же! Как все не вовремя!

Он допил вино из бокала, взял со стола бутылку, бултыхнул ее, чтобы понять, сколько там осталось, потом удивленно выгнул бровь и вопросительно уставился на хозяина кабинета.

— Да, ладно! — махнул тот рукой. — Тебе чего, вина жалко? Будет мало — пошлю кого-нибудь в корчму, еще притащат!

Велтон Прист сокрушенно покачал головой и долил остатки вина из бутылки.

— М-да, — он опять усмехнулся. — А еще это некромаг! Как же все не вовремя!

Он пригубил бокал.

— Да! — воспользовался возникшей паузой его собеседник. — А у Шутника сынок тоже резкий растет!

— Резкий! — соглашаясь, качнул головой глава Гильдии. — Но зато, благодаря ему, у нас сейчас все хорошо! — он помолчал, а потом просто взорвался негодованием. — Нет, ну надо же! У нас под боком сидел некромаг, а мы ни сном, ни духом! И ведь дети же пропадали! Ну, ладно, Гильдия, мы заточены под другое, но городская стража то куда смотрела?!

— Так, вроде, насколько я знаю, никто не жаловался! — попытался вступиться за отсутствующих при разговоре стражников, хозяин кабинета.

— Да что ты? — Велтон Прист ехидно посмотрел на собеседника. — А Гмалин?

— Ну, торгаш… — небрежно бросил Реджи.

— М-да-а-а-а! — задумался глава Гильдии. — Ты сколько здесь живешь и работаешь? — вдруг спросил он.

— Ну, живу уже лет пятнадцать, а работаю твоим помощником — почти семь лет! — реджи выглядел очень удивленным. — Ты же это знаешь!

— М-да… — как-то рассеяно протянул его начальник. — Вот, вроде, и живешь давно, и работаешь моим помощником уже довольно долго, а о реальной жизни города так ничего и не знаешь!

Он встал и, подойдя к шкафу, распахнул дверцы.

— Ну, колись, где заначка? — грозно бросил он.

Хозяин кабинета горестно вздохнул, отрыл дверцу тумбы своего стола и вытащил на свет початую бутылку.

— О! Другое дело! — обрадовался Велтон Прист. — Ты не поверишь, от всего происходящего напиться хочется, и оставить тебя разгребать все это дерьмо!

Реджи заволновался.

— Ты это, Вел, — вдруг как-то засуетился он. — Ты чего? Ну, сам же только что говорил, что я в ваши реалии еще не въехал!

— Ну, вот и въедешь, заодно! — с абсолютно серьезным лицом, продолжал гнуть свою линию глава Гильдии. — И с городской стражей разберешься! А то они ничего и никого не нашли, а сопливые пацаны десяти лет от роду — и нашли, и поймали, и спасли! Может, нам стражу заменить этими пацанами?

От такой перспективы его помощник поежился.

— Что, страшно? — с любопытством глядя на собеседника, осведомился Велтон Прист.

— Да не, чтобы страшно, — честно признался тот, — просто как-то нервничаю я!

— Ага! — обрадовался глава Гильдии, ткнув в собеседника указательным пальцем. — Это называется ответственность, Реджи! Это тебе не бумажки перекладывать!

Он встал и, прихватив полупустую бутылку, пошел из кабинета.

— Да! — вдруг остановился он. — На все тебе даю срок — до конца месяца, понял? Результат доложишь, но я проверю, сразу говорю!

В ответ, его собеседник пробормотал что-то неразборчиво, но ему ответ и не был нужен. Он махнул рукой, открыл дверь и вышел.

Когда он уже выходил, его помощник вдруг услышал, как он пробормотал:

— Так, одному настроение испортил! Пойдем дальше, посмотрим, кто будет следующим!

* * *

— Ну что, барон, у нас все в силе? — задал вопрос пожилой толстяк, попутно раскланиваясь с проходящей мимо парой. Вопрос был адресован высокому сухопарому человеку, с длинными черными волосами до плеч, тронутыми сединой, и сейчас собранными в хвост.

— Да! — он так же отвесил учтивый поклон проходящей паре. — Все идет по плану, барон, не стоит переживать!

— Как это не стоит? — вспылил было толстяк, но потом опомнился и, оглянувшись по сторонам, заметил ли кто-нибудь его вспышку, уже сбавив тон пояснил: — До меня дошли слухи, что в баронстве, сами знаете каком, вдруг появились орки! И мои люди не вернулись! Подозреваю, что они мертвы!

— И что? — спокойным голосом перебил его собеседник. — Да, это неприятно, но как это влияет на наши планы?

Толстяк на секунду задумался, а потом резко тряхнул головой.

— Никак не влияет, просто с этим баронством…

— А с этим баронством, — опять перебил его собеседник, — мы будем разбираться потом, после другого баронства! И, кстати, — счел нужным добавить он, — мои люди тоже не вернулись, так что, скорее всего, они тоже погибли, но я же не рву волосы у себя на голове! Это война, дорогой барон, а войн без жертв не бывает!

Толстяк уныло покивал, соглашаясь.

— Кстати, — сменил тему его собеседник, — вам уже пора занять свое место, сейчас начнется церемония и ваша дочь удивится, если не увидит вас там, где вы должны быть. В конце концов, именно отец должен вручить невесту жениху!