— Сколько вас? — осторожно задал вопрос Эдвин Берт.
— Чуть меньше трех тысяч воинов, — тут же, не раздумывая, ответил орк, — а точнее, две тысячи восемьсот тридцать два бойца.
— И командиров… — управляющий баронством вопросительно посмотрел на орка.
— Любой орк — это в первую очередь воин, поэтому я вам назвал общее число. Себя, кстати, — орк усмехнулся, — я тоже посчитал!
— М-да! — Эдвин задумчивым взглядом смотрел на городские стены, на народ, столпившийся на них, и напряженно размышлял.
— Я так понимаю, — наконец, отмер он, — что Крег вам доверяет, а я доверяю Крегу, поэтому я тоже не буду против. Вот только нужно решить два вопроса. Первый — где вас разместить, а второе — что сказать новому барону Зассу, когда он, наконец, появится в своей вотчине.
— Ну, по поводу первого вопроса — я не знаю, что вам посоветовать, — орк говорил спокойно, было заметно, что он уже все продумал и взвесил, — тут вам виднее, а вот по поводу нового барона Засса…
Он посмотрел на застывшие в ожидании лица собеседников.
— … Так вот, по поводу нового барона Засса нам с вами нужно будет серьезно поговорить, но только после того, как разместите моих людей. Дело в том, что у меня есть поручение от него…
Глава 1
Я ехал рядом с отцом и Зертом, метрах в двадцати впереди нашего отряда, а потому первым заметил вдалеке какие-то черные точки, которые довольно быстро приближались к нам. Отец с орком по сторонам не смотрели, занятые обсуждением и спором насчет различных пород лошадей, причем так увлеклись, что мне пришлось привлечь их внимание, нагнувшись с седла и смачно шлепнув рукой по крупу, в районе хвоста, коняшки Зерта, отчего та, от неожиданности, резко рванула вперед.
— Тпру! — заорал Зерт, судорожно натягивая поводья. — Да стой ты!
Отец удивленно посмотрел на орка и перевел свой взгляд на меня. В его глазах я увидел искру разгорающегося гнева. Я не стал ждать, когда эта искра превратится в пламя и сожжет ремнем мою задницу, а вытянул руку вперед и спокойно сказал:
— У нас гости!
И отец, и справившийся со своим жеребчиком Зерт, посмотрели в ту сторону, куда я указывал, и тоже увидели приближающиеся к нам точки, которые не могли быть никем иным, как всадниками. Вот только с какими намерениями они к нам приближались?
Я, на всякий случай, проверил меч, чуть выдвинув его из ножен, потом запустил руку в свою сумку и убедился, что и праща, и арбалет все еще там и я смогу ими воспользоваться в любой момент. Единственное что — с арбалетом потренироваться мне таки и не довелось, поэтому, если на нас сейчас нападут, буду использовать пращу, уж с ней-то я уже успел повоевать, так что опыт есть.
Слегка успокоенный проведенной ревизией своего вооружения, я обратил внимание на оживившиеся лица отца и Зерта. Судя по тому, что никакой тревоги на их лицах не было, к нам приближались не враги, а скорее всего, друзья, если в мои размышления не вкралась какая-нибудь ошибка. Ну, скоро я это узнаю точно.
Всадники быстро приближались, и вскоре я уже мог различить их лица. Нужно ли говорить, что все они были орками?
— Эгей! — вдруг раздался сбоку от меня вопль Зерта, правда, кричал он не «эгей!», а нечто другое, но было похоже. Это было так неожиданно, что я вздрогнул и повернулся, чтобы высказать орку все, что я о нем думаю, но, увидев его радостное, улыбающееся лицо, быстренько передумал.
— Эй, Зерт! — я помахал перед ним рукой, и когда он перевел взгляд на меня, уточнил:
— Ты их знаешь? — я кивком головы указал на приближающихся орков.
— Ну, еще бы! — он так широко улыбнулся, что я стал опасаться, что его лицо просто треснет!
— Я так понимаю, что мы приближаемся к твоему стойбищу? — глядя на его сияющую физиономию, предположил я, в душе уверенный, что угадал, и тут же получил подтверждение от орка.
— А то! — радостно растянул он в улыбке губы, хотя мне казалось, что улыбнуться еще шире уже невозможно. Потом, закончив скалиться, издал какой-то вопль, что-то типа «Ийо-хо!» и, сжав бока своего жеребчика коленями, понесся навстречу родичам.
Я повернулся и посмотрел на отца, который, как и Зерт, смотрел на приближающихся всадников, но лицо у него было напряженное, словно он ожидал чего-то плохого. И еще, время от времени, по лицу, словно волна, пробегало выражение печали, которое он прогонял усилием воли. Миг — и вот его лицо уже, кроме напряженной заинтересованности, ничего не выражает.
Я подъехал поближе к нему, чтобы не орать на всю округу.
— Пап, — я решил отвлечь его от напряженного ожидания, — насколько ты планируешь задержаться в стойбище Зерта?
— А ты куда-то торопишься? — он вопросительно посмотрел на меня, и мне показалось, что я увидел в его глазах страх и надежду, которые одолевали моего отца. Я понимал, что отец и ждет предстоящую встречу со своим другом, похороненным в душе́ и уже не раз оплаканным, и боится этой встречи.
Он сам мне не раз говорил, что ожидание смерти страшнее самой смерти, и я это запомнил, хотя до сих пор не понимаю, откуда он это знает! Так вот, я решил попробовать избавить его от этого ожидания.
А как это лучше всего сделать? Да очень просто — переключить его внимание на что-нибудь другое. Вот я и переключал.
— Домой! — я пожал плечами. — По маме и сестренкам соскучился! — честно признался я.
Услышав мой ответ, отец улыбнулся и его взгляд смягчился, утратив напряженность.
— Эх! — отметив изменение в его взгляде, продолжил я, мечтательно закатив глаза. — Сейчас бы мамкиного борща!
— Да! — хмыкнул в ответ отец. — Борщ — это здорово! Вот, приедем домой, попрошу маманьку забацать нам с тобой борщеца!
И он, на мгновенье, мечтательно прикрыл глаза.
— Так, пап, — дав отцу немного помечтать, продолжил я, потому что всадники и встретивший их Зерт, уже были довольно близко, и наш разговор должен был вот-вот закончиться, — насколько мы здесь задержимся?
— Я планирую на день-два, — ответил отец, открыв глаза и быстро кинув взгляд вокруг, — но сам понимаешь…
— Угу! — согласился я. — Возможно, задержимся. Я понял. Тогда, пап, я не успел тебе сказать… То было не ко времени, то просто забывал, но… — я сделал паузу, набрал побольше воздуха в грудь и, зажмурившись, выпалил: — Я уже могу попробовать добраться до большой баронской печати.
Было тихо, ничего не происходило. Отец не ругался, не обзывал меня «непомнящим балбесом» и «склеротиком», не кричал, что «ранний склероз — признак ранней зрелости», а просто молчал.
Я приоткрыл один глаз. Отец продолжал ехать, но теперь он сосредоточенно смотрел перед собой и о чем-то напряженно размышлял. Я про себя облегченно выдохнул и открыл второй глаз.
Отец покосился на меня и, усмехнувшись, спросил:
— Попробовать можешь, а вот достать сможешь?
Я пожал плечами, представил, как я из сумки Путника достаю баронскую печать и увидел как в моей правой руке, как и говорил Витор, появилась… какая-то увесистая округлая фигня, сантиметров десять длиной и сантиметра три в диаметре, судя по весу и цвету, из золота. Я недоуменно покрутил ее в руках, а потом, показав отцу, задал вопрос:
— Это она?
— Ну-ка, дай гляну! — отец скептически посмотрел на тяжелый золотой цилиндр в моих руках и протянул руку, в которую я и переложил эту фиговину, нужно сказать, с облегчением.
— Нет! — отец только взглянул на нее, поднеся поближе к глазам. — Это точно не печать, но это точно какая-то заготовка, возможно даже, для чего-то магического. Встретимся с его бывшим магом, нужно будет спросить, вдруг что-то нужное? А пока держи у себя! — и отец протянул мне эту фигню обратно.
Я взял и быстренько вернул ее обратно в сумку Путника.
— А зачем ты ее вообще достал? — поинтересовался у меня батя, и я, покраснев от смущения, признался:
— Витор сказал, что, чтобы достать какую-либо вещь из этой сумки, нужно представить ее, и она появится, а я никогда не видел, как выглядит печать.
Мой голос звучал все тише и тише, и последние слова я говорил уже шепотом, но отец, скорее всего, уже догадался о моих затруднениях.
— А ты не представляй ее точную форму, — улыбнулся он, глядя на мой смущенный вид, — а просто представь, что ты достаешь печать, понимаешь, просто печать! Давай, у тебя получится! — он, улыбаясь, ободряюще смотрел на меня.
Я, чтобы не отвлекаться, прикрыл глаза, очень уж мне хотелось оправдать его веру в меня, и представил, что вытаскиваю печать, причем, не представляя себе ее форму, а как нечто такое, что может оставить отпечаток, и… О, чудо!
Я почувствовал, что в правой руке что-то появилось!
Открыв глаза и посмотрев на правую руку, я увидел, зажатую в ней какую-то невзрачную железяку, отдаленно напоминающую мамкину ступку, которой она толчет сахар, превращая его в пудру, только с каждого края ручки было по «нашлепке».
Я понял, что в этот раз у меня получилось, но убедиться в этом не мешало!
— Она? — я протянул отцу извлеченную железяку.
— Она! — отец даже не стал брать ее у меня из руки. — Пусть пока побудет у тебя, а ты запомни, как она выглядит, чтобы не опустошать всю сумку в ее поисках! Усек?
И он посмотрел на меня смеющимися глазами. Ну, слава богам-заступникам, у меня получилось его отвлечь!
Я согласно кивнул и поспешил убрать ее обратно, потому что встречающие нас орки были уже рядом.
Наверное, не прошло и минуты, как Зерт подлетел к нам. Мы остановились, и отец качнул головой, давая понять, что готов слушать.
— Командир, мы уже отправили гонца в стойбище, так что к нашему приезду уже все будет готово к пиру! — бодро отрапортовал он бате. Остальные орки остались чуть в отдалении, буквально не сводя глаз с отца и пожирая его глазами.
— Добро! — кивнул орку отец. — Давай, Зерт, командуй, показывай дорогу!
Тот в ответ махнул рукой и собрался, видимо, подъехать к нашим, плетущимся неспешным караваном сзади, но я успел его остановить.
— Зерт, — окликнул я орка, и тот с некой долей удивления посмотрел на меня. — А чего твои друзья встали вдалеке и глаз с моего отца не сводят?