Предназначенный — страница 37 из 64

Он колебался, но потом заговорил:


— Я прилетел сюда, чтобы обсудить нашего общего врага — новое создание Неферет.

— Аурокс, — подсказала она.

— Именно, Аурокса. Из того, что мой другой сын сказал мне, у этого создания есть способность изменять форму в существо, которое напоминает быка.

— Я не видела этого собственными глазами, но Зои да, — подтвердила Шони. — И Рефаим тоже.

Калона кивнул.


— Тогда должно быть это правда. Значит в Аурокса влили силу бессмертного, но главное, что родиться таким, какой он есть — с такой полной и сложной маскировкой — он мог лишь при использовании действительно могучей силы для его создания.

— Это то, что мне нужно рассказать Рефаиму?

— Отчасти. Также скажи моему сыну, что силам для появления этого создания нужно было взять большую жертву. Возможно смерть кого-то, кто был близок к кому-то в вашей компании.

— Джек?

— Нет. Тот мальчик был принесен в жертву Неферет, чтобы заплатить ее долг Тьме за мое пленение и отправку моего духа в Потусторонний мир. — Голос Калоны был горек — его гнев почти вырвался из-под контроля. — Именно поэтому я знаю, что рождение Аурокса должно было быть результатом смерти… так же, как и моя пытка. Разыщите жертву и вы сможете обнаружить доказательства против Неферет. Причины ее уничтожения были бы более вероятны, если бы она противостояла Высшему совету.

— Я расскажу Рефаиму.

— Спасибо, Шони. — Калона выговаривал слова медленно, нерешительно, будто использовать их было ему не по вкусу. — И передай, что я сказал, что желаю ему только добра.

— Ладно, передам. И, м-мм, я думаю вам надо обзавестись сотовым телефоном.

Брови крылатого бессмертного полезли на лоб.


— Сотовым телефоном?

— Ага, как Рефаим должен звонить вам, если ему нужно поговорить со своим отцом?

Шони показалось, что Калона почти улыбнулся.


— У меня нет сотового телефона.

— Предполагаю, что у вас нет возможности пойти в магазин.

— Нет. — Его губы поникли, как раз когда он покачал головой. — Я не уверен, что смогу что-то сделать с крыльями.

— Верное замечание. — сказала она, — О-оо, а ноутбук? Вы могли бы общаться по Скайпу.

— У меня и ноутбука нет. Юная недолетка, я живу в лесах на горном хребте к юго-западу от Талсы со стаей существ, которые вообще не должны существовать в современном мире. У меня нет, как вы бы выразились, компьютерного доступа.

Шони оказалась в тупике.


— Я могу достать Вам ноутбук. Все, что Вам нужно, это что-то вроде такого устройства для спутниковой связи и источник питания, и тогда у Вас будет Интернет в любом месте, даже в лесах к юго-западу от Талсы. Вы можете найти электричество, не так ли?

— Могу.

— Итак, если я достану компьютерное оборудование, вы позвоните своему сыну?

Шони не увидела ни малейшего колебания.


— Да, — ответил он.

— Идет, отлично. Возьмите это.


Она потянулась к маленькой сумочке от Ребекки Минкофф, весящей на цепочке на ее плече, которую она очень любила, вытащила из нее свой Айфон и бросила его Калоне. Бессмертный поймал его даже не моргнув.


— Я позвоню Вам, когда достану ноутбук и все остальное.

— Ты очень щедра.

— Не расчувствуйтесь, — ласково ответила она. — У моих родителей есть деньги. Я просто трачу их понемногу. Это не большое дело.

— Я не говорил о деньгах. Я говорил о щедрости и дружелюбии, которые ты оказываешь моему сыну.

Шони пожала плечами.


— Он друг моей подруги, вот и все. И не поймите меня неправильно. Я хочу получить свой телефон обратно.

— Да, конечно, — сказала Калона. Тогда он действительно улыбнулся, и Шони подумала, что она никогда не видела ничего столь удивительного, радостного и совершенно прекрасного. — Спасибо, Шони. На сей раз я правда говорю спасибо — и более того, это редкость для меня.

— Не за что. Просто будь добр к Рефаиму. Он заслуживает хорошего отца.

Калона словил ее пристальный взгляд, и она почувствовала, что через ее глаза он видит ее сердце и душу.


— Также, как и ты, мой друг-недолетка. Плата будет достойной.


Тогда Калона повернулся и оставил ее, выйдя через сломанные двери. Шони услышала биение его массивных крыльев, когда он поднялся в темное вечернее небо.

Еще долгое время после всего этого, она стояла на том же месте, нагревая груду сломанных плиток, и размышляла..

* * *

— Близняшка, в самом деле. Никакого кашля с кровью? Ты совсем не умираешь? — и без того фарфоровое лицо Эрин стало еще бледнее, что казалось на нем сейчас появятся морозные узоры.

— Близняшка. Серьезно. Я в порядке.

— Нет. Если ты не умираешь, то что тогда, черт возьми, происходит с тобой? Ты отдала Калоне свой Айфон!

Во всей группе, которую Шони наконец-то умудрилась собрать вместе, стояла гробовая тишина. Эрин, Зои, Стиви Рэй, Рефаим, Дэмьен, Афродита, Дарий и Крамиша застыли в замешательстве, пока эхо от срывающегося на визг крика Эрин отражалось от туннельных стен на кухне.

— Хорошо, Близняшка, — голос Шони звучал слабо и более невозмутимо, чем голос впавшей в истерику Эрин. — Как я только что объяснила всем, я была наверху и папа Рефаима тоже был там, потому что он пытался поблизости дождаться и увидеть своего сына. Он просил передать Рефаиму именно те слова, что я уже сказала. Я отдала свой телефон для того, чтобы смогла потом позвонить ему и обменять на ноутбук, который собираюсь купить для него, потому что он не может пойти в магазин Apple с этими крыльями. Затем он улетел, как обычно. Вот и все. Я в норме. Конец.

— Неужели он не может спрятать свои крылья под каким-нибудь длинным черным готским или ковбойским плащом? — спросила Крамиша.

— Я так не думаю. Они, вероятно, болтались бы из под его полы. Плюс, он бы выглядел покалеченным и горбатым, что, вполне возможно, могло привлечь к нему нежелательное внимание, — ответил за нее Дэмьен.

— О-оо, невероятно. Нежелательное внимание ты привлечешь, если оденешь что-нибудь года так 1999 и совсем непривлекательное, — рассеянно сказала Афродита в то время, как лапала свою сумочку Мисс Джексон у ног.

— Ну, является ли это модой или страхом, логически рассуждая, я предполагаю, что ему нужна Шонни, чтобы получить ноутбук, — заключил Дэмьен.

— Он сказал, что желает мне добра? — это был первый вопрос, который задал Рефаим с тех пор, как Шонни сделала своё большой объявление на счет Калоны для всех нас.

— Ага. — Улыбнулась Рефаиму Шонни.

— А так же Калона владеет информацией об Ауроксе или, по-крайней мере, у него есть идеи насчет того, где мы сможем выяснить о его происхождении, — сообщил Дарий. — Зои, я думаю..

— Что мою маму могли принести в жертву. Я знаю.

Шонни моргнула и почувствовала себя не слишком хорошо. Ей даже и в голову не приходила мысль о маме Зои, когда Калона рассказывал о жертве, близкой ко всем им. Джек был первым, кто пришел на ум, а затем её мысли были заняты совершенно другими вещами, чтобы как следует обдумать. Она качнула головой и прервала Дария, когда он рассказывал что-то о ритуалах и прочем.

— Зет, мне действительно жаль.

Лицо Зои было озадаченным.


— Тебе вовсе не нужно сожалеть. Ты только что рассказала нам, что произошло. Ты сделала все правильно.

— Да, рассказала. Я даже и не подумала об убийстве твоей мамы несколько дней назад. Я думала лишь о своем собственном отце и обо всем, связанном с ним. Мне действительно жаль, — повторилась она.

В улыбке Зои читалось и дружелюбие, и прощение, как это всегда и бывало.


— Все нормально, Шонни. В том, что тебя расстраивает то, что происходит между Рефаимом Калоной, нет твоей вины.

— Да, Шонни. Мы все стараемся делать все, что в наших силах. Иногда это не так просто, — сказала Стиви Рей, беря руку Рефаима в свои. — Спасибо, что вступилась за Рефаима и заботилась о нем. Я ценю это.

— Как и я, — отозвался Рефаим.

— О-о-уу. Ну-уу. Тоже мне подвиг. Да я только… - начала было Шонни, но Эрин прервала её, и прозвучало это в той самой характерной для них манере заканчивать друг за другом предложения.

— Ага, я только собиралась спрятать трофеи, добытые у Мисс Джексон и украсить новыми бусинками занавес, который я раздобыла в Пьер № 1. А об этом позже.


Эрин взяла в охапку кучку пакетов с пола и поспешила из кухни.

Полностью смутившись, Шонни наблюдала за её уходом, чувствуя себя так, словно не была уверена — хочет ли она плакать или закричать.

— Иди.


Зои встала позади неё и говорила достаточно тихо, в то время, как Дэмьен и Дарий начали обсуждать разницу между очищающим и похоронным ритуалами, и есть ли хоть малейшая возможность, что ритуал "скажите нам кто ее убил" может превратиться во что-то, отчего любой из них может получить травму.

— Что?

— Иди и поговори с Эрин. Если у кого-нибудь возникнут вопросы касательно того, что произошло, то я приду и найду тебя. Я не хочу, чтобы это внесло раздор в вашу дружбу, — сказала Зет, поглядывая на Стиви Рей. — ЛПН — это супер важно. Нам всем следует это помнить.

— Ладно, спасибо.


Шонни выскользнула из комнаты и поспешила вниз — к очень холодной туннельной комнате, которую она делила с Близняшкой. Но ей вовсе не нужно было спешить. Эрин собирала вещи всего лишь в нескольких шагах от кухни, потому что уронила битком набитый пакет из Пьер № 1.

— Эй, Близняшка, — сказала Шонни, когда она нагнулась поднять блестящую подушку. — Выглядит, как последствие блестящего взрыва, произошедшего здесь.

Эрин не улыбнулась. Она взяла расшитую блестками подушку из рук Шонни и сунула её обратно в переполненный пакет со словами:


— У меня все под контролем.

Шонни коснулась плеча Эрин, которое казалось напряженным, холодным и безжизненным.


— Подожди, Близняшка, что случилось? Почему ты так рассердилась?

— Ты даже не рассказывала мне, как сильно ты волновалась о своем отце. Ты просто скрыла это от меня, — сказала Эрин, отдергивая своё плечо подальше от прикосновений Шонни.