Предостережение братьев Гримм — страница 43 из 63

Когда они отбыли, Коннер пошёл поговорить с Бри и Эммерихом.

– Вы должны поехать вместе с королями и королевами по заколдованной дороге. Я себе не прощу, если с вами что-то случится. С Джеком и Златовлаской вы будете в безопасности.

Бри и Эммерих одновременно кивнули, глядя на Коннера широко раскрытыми глазами. За последние сутки столько всего случилось, что головы у них шли кругом и они не могли ясно мыслить. Ребята были согласны на что угодно.

– Конечно, – сказал Эммерих.

– Звучит неплохо, – добавила Бри.

Коннер улыбнулся и обратился к Шапочке.

– Вы с Фрогги тоже поезжайте, чтобы с Бри и Эммерихом был кто-то из знакомых. К тому же нам с Алекс будет спокойнее, если все наши друзья окажутся в безопасности.

– Что? – резко спросила Шапочка. – Ты хочешь, чтобы я путешествовала вместе с этой мерзкой Пип?

– Мне очень жаль, что ты лишилась трона, Шапочка, – сказал Коннер. – Но если армия тебя найдёт, они не станут разбираться, бывшая ты королева или нет. Знаю, ты обожаешь ожерелья, но вряд ли тебе пойдёт гильотина.

– Ладно, – согласилась Шапочка. – Но если нас схватят, предлагаю использовать Бо Пип как мишень.

Когда правители переоделись, все вышли из зала и спустились по парадной лестнице. Внизу их ждали три кареты, каждая из которых была запряжена парой лошадей.

Король Ченс, королева Золушка и принцесса Надежда сели в первую карету вместе со Спящей Красавицей и королём Чейзом. Королева Белоснежка, король Чендлер, Рапунцель и сэр Уильям заняли вторую карету. В третью забрались Фрогги, Шапочка, Эммерих с Бри и, к вящему неудовольствию Шапочки, королева Бо Пип.

– Кто-нибудь может запихнуть меня обратно в волчье брюхо? – застонала Шапочка.

– Долгая будет поездка, – вздохнула Бо, качая головой.

Прежде чем дверцу кареты закрыли, Бри вышла из неё и крепко обняла Коннера.

– Береги себя, пожалуйста, – сказала она.

Коннер покраснел как помидор.

– Не волнуйся за меня. Мне не привыкать к опасностям.

Закрыв дверцу, мальчик пару раз хлопнул по ней. Из первой кареты выглянула Золушка и позвала Коннера.

– Я хотела спросить, знаешь ли ты, поживают моя мачеха и сводные сёстры. Они хорошо устроились в Другом мире?

– О да! Когда я общался с ними в последний раз, леди Айрис и Розмари открыли закусочную, а Петунья работала в ветеринарной клинике. Кажется, они вполне довольны жизнью.

Золушка тоже была довольна, что у них всё хорошо. Коннеру было приятно немного порадовать её напоследок.

Джек и Златовласка сели на лошадей, запряжённых в первую карету.

Эмеральда заколдовала экипажи, чтобы они ехали сами по себе, а Алекс, встав перед первой каретой, приготовилась сотворить самое сложное заклинание в своей жизни.

– Так, – пробормотала Алекс себе под нос, – поехали.

Фея мысленно представила себе дорогу, которая вьётся между королевствами, не оставляя после себя никаких следов и выбирая каждый раз новое направление. Девочка коснулась земли кончиком волшебной палочки, и у неё под ногами появилась сияющая золотом дорога. Она была не очень длинной и обрывалась с обоих концов.

Джек и Златовласка тронули поводья, и вереница карет въехала на заколдованную дорогу. Алекс подошла к Эмеральде, Матушке Гусыне и брату, и они махали вслед друзьям, пока золотая тропа и сами кареты не скрылись из виду.

Эмеральда положила руку Алекс на плечо.

– Твоя бабушка очень бы тобой гордилась.

– Я знаю, – с грустью ответила Алекс. Ей очень хотелось, чтобы бабушка увидела то, что она сделала.

Все направились ко входу во дворец, и Алекс тоже пошла за ними, но неожиданно увидела того, о ком совершенно забыла за это время.

– Рук!

Парень выглядывал из-за громадной розы, заколдованной Розеттой.

– Алекс, ты идёшь? – позвал сестру Коннер.

– Да, сейчас! – крикнула она в ответ и побежала в сад к Руку. Алекс завела его за гигантскую клумбу с тюльпанами и крепко обняла.

– Извини, что я снова без приглашения, но я тебя давно не видел и волновался. А что это были за кареты? – весело спросил Рук, но осёкся, встретившись взглядом с Алекс. – Что-то не так?

– Всё не так! – сказала Алекс, едва сдерживая слёзы. Она хорошо держалась весь день, но перед Руком ей не хотелось притворяться смелой. – Моя бабушка заболела, а наш мир хочет захватить огромная армия!

– Что? Какая ещё армия?…

Алекс схватила Рука за ворот рубашки и притянула ближе, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Вам с отцом нужно уехать как можно дальше отсюда! Спасайтесь, пока с вами что-нибудь не случилось!

– Надеюсь, ты не решила так меня отшить? – спросил Рук, пытаясь обратить всё в шутку.

– Я серьёзно, Рук, – сказала Алекс. – Пожалуйста, уезжай! Я не переживу, если с тобой что-то случится! Пообещай, что ты уедешь!

– Ну хорошо, хорошо. Обещаю, что мы с отцом уедем.

Алекс выдохнула и опустила голову.

– Ладно. Я должна вернуться во дворец. Нужно ещё многое сделать.

Глубоко опечаленный Рук посмотрел на Алекс.

– Когда мы с тобой увидимся?

– Не знаю. Я найду тебя, когда всё закончится. А теперь уходи, пожалуйста, чтобы я не изводила себя ещё больше.

Рук кивнул и, поцеловав её в щёку, ушёл.

Сидя за клумбой, Алекс поняла, что впервые за день осталась в полном одиночестве. Она легла на землю, закрыла глаза и стала глубоко дышать. Перед феями, королями с королевами и братом она притворялась, что всё хорошо, но после встречи с Руком она больше не могла сдерживаться и потеряла самообладание.

– Просто дыши, Алекс, просто дыши, – твердила она себе. – Ты справишься, у тебя всё получится.

Она просидела так до тех пор, пока не почувствовала, что ей больше не страшно.


Глава 19Ледяная сделка

Ветер пронизывал солдат до костей. Лошадей пришлось оставить и идти пешком, пробираясь сквозь снег. Час за часом они поднимались всё выше и выше по крутой горе, не зная, куда они идут и скоро ли туда доберутся.

– Долго ещё? – требовательно спросил генерал дю Марки.

– Когда увидим огни, до места будет рукой подать! – крикнул Человек в маске.

Отряд из двадцати солдат Великой армии сократился почти вдвое. Не выдерживая стужи, бедняги теряли сознание и падали на землю, исчезая под толстым слоем снега. Солдатам было приказано не останавливаться и не помогать упавшим.

Генерал дю Марки и полковник Батон, надевшие поверх униформы тёплые плащи, то и дело бранили за медлительность солдат, которым, в отличие от них, было нечем укрыться от холода. Человеку в маске дали лишь старое рваное одеяло, чтобы согреться, и тем не менее он держался бодрее остальных. Ему было не впервой взбираться на эти горы.

– Судя по всему, к холоду вы не привычны, – усмехнулся Человек в маске.

– Я начинаю терять терпение, – с угрозой сказал генерал.

– Не волнуйтесь генерал, мы уже почти пришли, – заверил его Человек в маске.

Вскоре вдали действительно показалось северное сияние, как обещал их провожатый. Ярко-зелёный свет закручивался воронкой в тёмном небе над заснеженными скалами. Когда отряд добрался-таки до этих горных пиков, от него осталось всего шесть человек вместе с генералом и полковником Батоном. Человек в маске повёл их за собой в расщелину между двумя скалами, за которыми скрывался огромный лабиринт. Попетляв между ледяными глыбами, солдаты вошли в просторный кратер.

– Господа, добро пожаловать в убежище Снежной королевы, – громко сказал Человек в маске.

Оторопевшие солдаты изумлённо озирались. Кратер окружали ледяные колонны, замёрзшее озеро превратилось в пол, с гор сверху сбегал заледеневший водопад, а под ним стоял громадный ледяной трон, на котором восседала Снежная королева в окружении своих верных слуг – белых медведей, сидевших по бокам от неё. С плеч королевы ниспадала просторная мантия из белого меха, а на голове у неё была корона из снежинок. Пустые глазницы закрывала повязка. Королева и медведи ничуть не удивились незваным гостям, будто заранее знали, что солдаты сюда придут.

– Человек в маске опять вернулся, – прохрипела Снежная королева. – Мы тебя ждали.

– Здравствуйте, ваше величество, – сказал тот, отвешивая низкий поклон. – Давно я здесь не был, но вы выглядите как никогда снежной.

– Не трать время на лесть, – отрезала королева. – Если ты явился совершить сделку, то знаешь, что мне нужно взамен.

– О да, я понимаю, – сказал Человек в маске. – Когда я был здесь в прошлый раз, вы ясно дали понять, что хотите получить в обмен на желанную мной вещь. И теперь я вернулся с твёрдым намерением заключить сделку, что доставит мне ни с чем не сравнимое удовольствие.

Генерал неожиданно насторожился.

– Ты ничего не говорил о сделке, – рявкнул он.

Человек в маске жестом велел ему успокоиться.

– Ваше величество, это генерал дю Марки, главнокомандующий Великой армией, – сказал он.

– Я знаю, кто он, – резко бросила королева. – Я предсказала появление генерала и его армии задолго до твоего рождения.

Генералу не понравилось, как она это сказала, и он жестом отдал приказ солдатам встать наизготовку. Но Человек в маске заверил его, что королева не замышляет дурного.

– Превосходно! Значит, вы знаете, что в обмен на драконье яйцо он даст то, чего вы всегда желали.

– Может и так, но сдержать слово у него вряд ли получится, – сказала Снежная королева. – Будущее генерала весьма туманно. Давным-давно я предвидела, как он со своей армией завоюет эти земли, но я не вижу его победы над феями. Если он желает захватить этот мир, ему не стоит обманывать меня на сделке.

– И что это за сделка? – спросил генерал, подходя ближе к трону.

Снежная королева обнажила в улыбке заострённые зубы.

– Много лет тому назад я правила Северным королевством, пока у меня не отняли трон. Если генерал хочет получить драконье яйцо, чтобы захватить этот мир, он должен пообещать, что вернёт мне после победы Северное королевство.