Предостережение братьев Гримм — страница 57 из 63

– А это обязательно? Может, пусть бежит? – язвительно сказала Шапочка, но Фрогги схватил её за руку и потащил за собой в сад спасать сбежавшую королеву.

Золушка и Спящая Красавица кинулись к каретам за дочерьми, но увидели, что их там нет, и испугались.

– Где девочки? – в отчаянии спросила Золушка, оглядывая сад.

– Не волнуйтесь, я отправил их во дворец со своими друзьями, – сказал Коннер. – Они в безопасности.

– О, хвала небесам! – воскликнула Спящая Красавица. Обе матери облегчённо выдохнули.

– Королей с королевами нужно тоже увести во дворец, – предложила Златовласка.

– Нет! Когда мы говорили, что хотим сражаться со своими солдатами, мы не шутили! – сказала Белоснежка. Остальные поддержали её, дружно кивая.

– Ваши величества, не сочтите за неуважение, но это настоящая война, а вы только пару раз помахали палками вместо мечей. Это никак не поможет вам в сражении, – сказал Джек.

Рапунцель повернулась к Коннеру.

– Это правда, что наши подданные сражались с Великой армией? – спросила она. – Мы слышали, как солдаты это обсуждали, когда нас взяли в плен. Так правда?

– Да, – кивнул Коннер. – Вы должны ими гордиться – они у вас что надо!

Короли с королевами переглянулись, на их лицах появились одинаковые уверенные улыбки.

– В таком случае мы даже слышать ничего не хотим об убежище, – сказал Ченс. – Раз наши подданные проявили такое мужество, то и мы должны!

Между тем генерал и его солдаты почти выпутались из растений, и Алекс снова взмахнула палочкой, чтобы удержать их на земле, но времени на споры с правителями уже не было.

– Ладно, мы поведём вас в бой, – сказала Златовласка. – Но держитесь ближе к нам и прикрывайте друг друга!

– Подождите, я дам вам оружие! – Алекс указала палочкой на каждого, и у них в руках появились мечи и щиты.

– Не думала, что когда-нибудь это скажу, но… в бой! – закричала Золушка, вскидывая меч. Остальные тоже подняли оружие, и Джек со Златовлаской повели их в самую гущу сражения.

Коннер оглядел сад: солдаты из обеих армий были повсюду. Он с трудом различал, кто есть кто и из какого королевства, но войска Содружества давали достойный отпор противнику. Однако троблины, столпившиеся возле лестницы во дворец, с беспокойством наблюдали за ходом сражения, которое подбиралось к ним всё ближе и ближе.

– Надо бежать к дворцу, помочь троблинам.

– Да, давай, – кивнула Алекс, но вдруг услышала шум. Откуда-то поблизости доносился приглушённый стук.

– Алекс! Помоги мне! – сзади раздался знакомый голос.

Алекс повернулась и увидела Рука – он сидел взаперти в одной из карет. У Алекс оборвалось сердце, и она тут же бросилась вызволять парня.

– Рук? Что ты здесь делаешь? – спросила Алекс. – Как ты оказался в… карете?…

Но, едва договорив, она поняла: кроме фей и Коннера, только Рук видел, как их друзья уезжали по заколдованной дороге.

– Алекс! Пожалуйста, выпусти меня, – умолял Рук.

Алекс резко побледнела и словно приросла к месту. Её рука, протянутая к замку на дверце кареты, замерла в воздухе.

– Это был ты, – выдохнула девочка. – Ты рассказал генералу о заколдованной дороге. – Алекс понимала, что другого объяснения быть не может, но всё же надеялась, что ошиблась.

Однако Рук даже не стал ничего отрицать.

– Да, это я ему сказал, но у меня не было выбора!

Алекс разрыдалась, а сердце её будто разбилось вдребезги. Она думала, что может положиться на Рука во всём, думала, что ему можно доверять. Он был единственным, кому она открыла свою душу. Но вместо любви, в которую переросла привязанность к нему, она получила удар в спину.

– Я не верю… – всхлипывала Алекс. – Я тебе доверяла, Рук! Доверяла!

Руку навернулись слёзы на глаза.

– Алекс, я не хотел тебя предавать! Понимаешь, мой отец был ранен, и, чтобы спасти его, я рассказал генералу о заколдованной дороге! Пожалуйста, выпусти меня отсюда, генерал кое-что задумал, я всё тебе расскажу…

– Думаешь, я тебе теперь поверю?

– Алекс! Сзади! – крикнул Коннер.

Алекс обернулась: к ней со спины подкрадывались солдаты Великой армии. Половина отряда освобождала генерала и его людей от заколдованных растений, а другая половина пыталась подобраться к близнецам. Не раздумывая ни секунды, Алекс выместила свой гнев на солдат. Фея переломила палочку, как прутик, и солдат отшвырнуло в разные стороны, словно взрывом.

Мощное заклинание сестры испугало и удивило Коннера.

– Алекс?… – робко позвал он её.

– Не знаю, что на меня нашло… – задыхаясь, выдавила Алекс. – Я… я… напала на этих людей!

– Алекс, всё нормально! – сказал Коннер, с опаской подходя к сестре ближе. – Они тоже хотели на тебя напасть!

Взгляд Алекс метался по саду. В считаные секунды она совершенно потеряла голову. Боль от предательства и злость превратили её в другого человека.

Тем временем солдаты разделались с заколдованными растениями и освободили генерала и его людей.

– Бежим во дворец! – закричал Коннер.

– Алекс, прошу, выпусти меня! – молил Рук.

Но она не собиралась этого делать. Она указала палочкой на дверь, и на ней появилось ещё пять замков.

– Нет, Алекс! Не надо! Я должен рассказать тебе о…

– Я больше не хочу тебя видеть, – твёрдо сказала Алекс.

Коннер схватил сестру за руку, и они побежали в сад. Рук остался один.

Генерал дю Марки поднялся на ноги, стряхивая с себя извивающиеся растения. Он огляделся и сурово свёл брови. В его армии почти не осталось солдат. Ещё немного, и они потерпят поражение.

– Полковник Рамбер! – крикнул он.

– Да, генерал?

– Пора переходить ко второму этапу плана, – приказал дю Марки. – Ступайте к Человеку в маске и велите ему подготовить дракона к сражению! Пора заканчивать войну.

При мысли о драконе Рамбера пробрала дрожь.

– Да, сэр, – сказал он.

Близнецы бежали ко дворцу, петляя между деревьями. Алекс плакала так горько, что в конце концов споткнулась и упала возле огромной клумбы маргариток. Коннер присел рядом с сестрой на корточки, и она уткнулась ему в плечо лицом.

– Похоже, Рук был тебе не просто другом, – сказал Коннер, вытирая Алекс слёзы краем футболки.

– Ох, Коннер, я такая глупая… Это я во всём виновата! Из-за того, что я слушала сердце, а не разум, наших друзей чуть не убили!

– Ну, ну, ну, всё в порядке. Мы их спасли, они в безопасности – в относительной, конечно, но всё же.

– Такое чувство, что меня раздавили, как осколок стекла, – плача, сказала Алекс. – Мне так плохо, я не знаю, как после жить по-прежнему, быть собой. Теперь я понимаю, почему Эзмия стала такой, – ты же видел, что я сделала с солдатами! Я ничем не лучше неё.

Коннер встряхнул Алекс за плечи и сказал, глядя ей в глаза:

– Не говори так! Нельзя, чтобы ты изменилась из какого-то придурка, которому не помешало бы подстричься, слышишь? Алекс, которую я знаю, врезала бы себе за такие слова! А Эзмия была самовлюблённой стервой, и ты никогда, ни при каких обстоятельствах не станешь такой, как она. А теперь успокойся, мы должны помочь друзьям выиграть войну!

Алекс села и медленно кивнула:

– Ладно.

– Класс. Бежим к дворцу, поможем троблинам.

Коннер помог сестре встать, и они побежали дальше. Куда ни глянь, всюду шло сражение. Но армия Содружества «Долго и счастливо», казалось, одерживала верх.

Семь солдат из армии противника окружили Скайлин с мечами наперевес. Но как только они бросились к фее, она вскинула руки над головой и покрутила ими в воздухе. В тот же миг вода из ближайшего пруда закрутилась в воронку и обрушилась на солдат, облив их, как из гигантского пожарного шланга.

Несколько солдат, преследовавших в саду Тангерину, загнали её в тупик у живой изгороди и замахнулись мечами, но тут она подняла руки, и из её рукавов и улья на голове вылетели тысячи пчёл. Солдаты упали на землю, пытаясь отбиться от насекомых, но те жалили их снова и снова. Тангерина ухмыльнулась – ей нравилось на это смотреть.

На Ксантуса и войско Прекрасного королевства направили пушки, но фей швырнул в них огненные шары, и орудия взорвались, не успев выстрелить. Солдаты ликовали, а один из них попытался похлопать Ксантуса по спине и обжёг руку.

Садовые феи тоже не сидели без дела. Они сдёргивали штаны с бойцов и утаскивали их шляпы, когда те проходили мимо. Некоторые феи заколдовали гигантские растения в саду, чтобы они хватали солдат и связывали их по рукам и ногам стеблями.

Близнецы увидели Златовласку и королев, которые спина к спине дрались с французами, взявшими их в кольцо. Солдаты вели себя нагло и насмехались над женщинами.

– Так, сейчас на счёт «три» сделаем тот приём, которому я вас научила на лужайке в Северном королевстве, – скомандовала Златовласка. – Раз, два, три!

Женщины упали на землю и сделали кувырок через голову, сбив с ног солдат. Двое попытались удрать, но споткнулись о верёвку, скрученную из волос Рапунцель, которую Золушка с Белоснежкой подсунули им под ноги.

– Отлично, ваше величество! – крикнул сэр Лэмптон из другого конца сада.

– Спасибо! – откликнулась Золушка.

А сэр Лэмптон тем временем тоже сражался с солдатами Великой армии вместе с Джеком и королями. Братья Прекрасные устроили соревнования, кто из них уложит больше врагов. Они подсчитывали, скольких обезоружили и повалили на землю.

– Чендлер – шестнадцать, Ченс – четырнадцать, а у меня двадцать, – объявил Чейз.

Джек упал и сделал подсечку стоявшему рядом солдату, сбив его с ног.

– Зря стараетесь, – поддразнил братьев Джек. – У меня пятьдесят!

Матушка Гусыня тоже не могла остаться в стороне и прилетела из дворца верхом на Лестере.

– Так, Лестер! Давай как в тот раз во время Второй мировой, когда мы еле увернулись от лётчиков-камикадзе!

Гусь распростёр крылья и принялся выписывать петли, как самолёт-истребитель. Матушка Гусыня держала в руках корзину с пустыми бутылками из-под своего пойла и бросала их в солдат, словно зажигательные бомбы. Бойцы навели на гуся пушки, но Гусыня щёлкнула пальцами, и орудия превратились в огромные мыльные пузыри.