Предсказание на донышке — страница 27 из 47

— Отец, зачем герцог приезжал?

— Не догадываешься?

— Нет. — Маргарет повернулась и посмотрела на отца.

— Молодой граф сватается к тебе. Говорит, что влюблен.

— Да? Вот оно что? Когда же он успел? — засмеялась звонко баловница.

— Доченька, любовь не терпит ожиданий. Приходит, околдовывает, и спасения от нее нет.

— Я как-то об этом не подумала.

— Не пришло еще твое время, но оно близко. — Гюнтер поднял глаза на Маргарет, и она обнаружила в них тоску.

— Не расстраивайтесь, отец. Я с вами и вы со мной, а все остальное в руках Всевышнего. Как бы ни сложилась моя судьба, мы больше не расстанемся.

— Хорошо бы. Не то я не перенесу разлуки.

— Так решила, как только узнала, что нашла вас.

— Благодарю тебя за надежду. Могу доживать свой век спокойно. Плохо только в приданное мне нечего тебе дать. Разве что Бобку.

— Пусть вас этот вопрос не волнует. Я работаю, самое необходимое у нас есть, справимся.

— А как же граф? Что мне ему ответить?

— А вот с этим мы торопиться не будем. — Шарманщик удивленно посмотрел на дочь.

— Отец, я его совсем не знаю. Он красив, да и очень приятный, деликатный в общении. Но мне этого мало. Для того чтобы решиться на такой серьезный шаг, нужно очень сильно любить. Время покажет, чем закончится эта история. Не волнуйтесь. А сейчас будем обедать. Прошу вас, сэр, стол накрыт. — Маргарет присела в реверансе с улыбкой на устах. Она красиво обошла острые углы и отдалилась от этой темы. Рано было оголять чувства, в которых девушка не была уверена.

— Шалунья ты моя. — Гюнтер подошел к дочери, обнял ее, поцеловал в лоб и сказал: — Самое дорогое, что есть в моей жизни, это ты. Всем сердцем желаю тебе счастья. Как бы ни сложилось, поступай так, как попросит душа, я все пойму. — Маргарет прильнула к нему и заплакала.

— И у меня дороже вас никого нет. Столько лет я жила в одиночестве, чужие люди не сумели заменить вас с матушкой. Молилась тихонько, терпеливо ждала чуда и дождалась. Теперь ни за что на свете не расстанусь с вами.

— Ты моя единственная, сколько тебе пришлось перенести, — прослезился шарманщик.

— Ничего. Мы вместе, и никто нас не сможет разлучить. Замужество этому не помеха. Где буду я — вы всегда будете рядом.


Сближение

С этого дня молодой граф Вильям Палмер зачастил к Маргарет. Он старался вести себя так, чтобы она не ощущала разницы в происхождении. Вечерами они с шарманщиком состязались на шахматном поле, беседуя и сближаясь. Маргарет готовила десерт к чаю и приглашала к столу. Молодые быстро подружились, у них обнаружилось много общего.

Герцог Манфред выполнил данное обещание. Он навестил отца Вильяма и попросил уделить ему внимание.

— Да, пожалуйста, пойдемте уединимся.

Они долго беседовали, и графиня начала беспокоиться. Она позвала сына и высказала ему свои предположения:

— Мальчик мой, что-то я волнуюсь, не знаешь ли ты, зачем герцог попросил аудиенции?

Сын посмотрел на мать.

— Матушка, вы должны знать.

— Ты пугаешь меня, у тебя что-то стряслось?

— Все хорошо, матушка. Готовьтесь, я скоро женюсь, если моя избранница согласится выйти за меня замуж.

— Сынок, ты радуешь меня своим решением и пугаешь недоговоренностью. Кто избранница твоя?

— Чудесная девушка. Истинная волшебница. Она вам понравится, матушка.

— Где живет она?

— В Румнэ.

— Я понимаю. Где именно расположен их дом?

— Вам отец все расскажет.

— Отец знает, а я нет? Вы что-то от меня скрываете? — забеспокоилась графиня.

В этот момент дверь открылась, из кабинета графа вышел герцог, за ним сам хозяин.

— Так мы договорились? — спросил герцог. — Я могу рассчитывать на вас?

— Слово графа, — ответил ему отец Вильяма.

Герцог, увидев графиню, подошел к ней, поцеловал руку и сказал:

— Сударыня, вы выглядите обворожительно.

— Благодарю вас.

— К сожалению, мне пора.

— Как жаль, надеялась, отобедаете с нами.

— В другой раз. Дома ждут. — Герцог взглянул на Вильяма, и тот понял, что дело сделано — Манфред заручился поддержкой графа.

— Вильям, жду тебя завтра с отцом и матушкой к обеду.

— Будем.

— Честь имею, — попрощался герцог и ушел.


Еще не время

На следующий день у порога дома шарманщика стояла карета, запряженная четверкой красивейших породистых лошадей. Герцог прислал за Гюнтером и Маргарет.

— Надо ехать. Его сиятельству отказывать нельзя, — сказал отец.

— Навестим Марту и вернемся.

— Хорошо, дочка.

Они приехали во дворец. Слуга сопровождал гостей в зал для приемов.

— Не подскажете, какое торжество сегодня? — спросила Маргарет.

— Сударыня, герцог Манфред принимает семью графа Палмера.

Девушка посмотрела на отца.

— Зачем тогда мы здесь?

— Не волнуйся, дочка. Повидаешься с Мартой, и поедем домой.

В этот момент к ним навстречу вышел герцог.

— Дорогие мои, мы заждались вас.

— Извините, пожалуйста, ваше сиятельство, у вас гости. Мы, пожалуй, поедем домой.

— Маргарет, девочка моя, эти гости имеют прямое отношение к тебе. Пойдемте, там все узнаете.

— Отец, что происходит?

— Дочка, доверься его сиятельству, он к тебе хорошо относится, плохое не подскажет.

Они вошли в зал. Граф, графиня и сын оглянулись, Вильям подбежал к Маргарет.

— Я так рад видеть вас, дорогая Маргарет. — Он поцеловал ей руку. — Гюнтер, мы пригласили вас, чтобы обсудить очень важный вопрос, — объявил молодой граф. Вильям очень торопился, не дал гостям опомниться и выпалил: — Я люблю вашу дочь, люблю с той самой минуты, как увидел на балу, и прошу ее руки. Мои родные согласны.

— Ваше сиятельство, граф Вильям, благодарю за честь, оказанную нам. Поймите меня правильно, решать не мне — дочке.

Графиня подошла к Маргарет.

— Дорогая моя, вы прелестны, увидела вас и все поняла. Полностью одобряю выбор сына.

— Благодарю вас, сударыня. Познакомьтесь, это мой отец.

Гюнтер подошел, поцеловал графине руку и сказал:

— Очень приятно познакомиться, сударыня. Мы с вашим сыном подружились. Он в нашем доме частый гость.

— Посему свадьбе быть? — вступил в разговор отец Вильяма.

— Простите, не хочу выглядеть голословным. Не могу знать, — сконфузился Гюнтер.

— А что скажет Маргарет? — спросил граф Пальмер-старший.

— Мы слишком мало с его сиятельством знакомы. Вопрос чрезвычайно серьезный. Полагаю, в таких делах не стоит торопиться. Да и мне нужно время, чтобы подумать. Это так неожиданно.

Вильям заметно погрустнел.

— Дорогой мой мальчик, бывают ситуации, когда отсрочка в этих делах только на пользу. — Герцог чувствовал, что ответ Маргарет влюбленному Вильяму прозвучал, как суровый приговор, равносильный отказу.

— Благодарю вас.

Вильям взял Маргарет за руку и обратился к ней:

— Дорогая, любимая моя, если вы не отказываете мне, готов ждать, сколько потребуется. Я в вашей власти. Хочу, чтобы вы знали, даже отказ не заставит меня разлюбить вас.

Родные посмотрели друг на друга, сочувствуя сыну.

— Ваше сиятельство, я не отказываю вам, — у Вильяма загорелись глаза, он все еще надеялся, — но и согласия дать не в силах. Не пришло время. Прошу вас, отнеситесь с пониманием. Слишком серьезный вопрос, чтобы разбрасываться обещаниями.

— Благодарю вас за надежду. Буду с нетерпением ждать вашего решения. Позволите навещать вас?

— Не смею отказать в этом. Вы приучили отца к состязаниям, он ждет вас каждый вечер, только об этом и говорит.

Гюнтер смутился.

Вильям обрадовался и ответил:

— Я счастлив. Мне так приятно ваше внимание.

— Вот и хорошо. Молодые договорились. Мы можем проследовать в трапезный зал, Этель и Марта заждались нас. Прошу, гости дорогие, — пригласил герцог Манфред.


Болезнь

После этой встречи Вильям пропал. Гюнтер корил себя, что не уговорил Маргарет. А она сожалела, что обошлась с ним так жестоко. Истинной причины они не знали, поэтому беспокойство росло в душе.

Прошла неделя. Маргарет хлопотала по хозяйству, Гюнтера дома не было. Раздался стук в дверь.

— Кто там? — подбежала Маргарет и на ходу фартуком протерла руки.

— Откройте, от герцога Манфреда.

На пороге стоял тот же посыльный.

— Сударыня, вам депеша.

— Благодарю.

Закрыв дверь, Маргарет вскрыла сургучную печать на конверте, заглянула внутрь и увидела письмо.

Она узнала почерк Марты и бегло пробежалась по строчкам.

«Дорогая сестренка!

Спешу сообщить, что молодой граф Вильям тяжело заболел. Догадываюсь, что вы сбились с ног в ожидании его. Случилось это внезапно, родные борются за его жизнь, не успели сообщить тебе. Как подружке посоветовала бы не медлить, поезжай. Ты сейчас ему нужна, как никогда раньше. Верую, что твоя помощь поднимет нашего друга.

Соскучилась, надеюсь в ближайшее время повидаться с тобой. Пусть твоя молитва поможет тому, кому сейчас плохо.

Любящая тебя Марта».

— Еду, — без промедления решила девушка.

Вернулся Гюнтер.

— Маргарет, ты куда-то собираешься?

Дочка протянула отцу письмо.

— Ты правильно поступаешь, поезжай, дорогая. Ему сейчас нужна твоя помощь. Буду ждать твоего возвращения.

— Отец, я ведь не знаю, где они живут, — растерялась Маргарет. — Мы у них в гостях ни разу не были.

— Да, незадача. Что же делать?

Раздался стук в дверь.

— Отец, откройте, пожалуйста, как-то тревожно у меня на сердце.

— Успокойся, дочка. Не надо так переживать, он молодой, поправится.

— Дай-то Бог.

— Сию минуту открою.

На пороге стоял герцог.

— Не ожидали?

— Ваше сиятельство, очень вам рад, вы у нас всегда желанный гость. Что-нибудь стряслось? — испуганно спросил Гюнтер.

— Нет-нет, я приехал за Маргарет.

— Спасибо, ваше сиятельство, я уже готова.

— Откуда ты узнала, девочка?

— Марточка прислала весточку с посыльным.