— Знаешь, несмотря на «ненависть», — он произнес это слово так выразительно, что я невольно улыбнулась, — я безмерно признателен тебе за спасение моей семьи. И меня самого. Я у тебя в долгу, и отравить своего благодетеля было бы несколько… неловко.
В этот момент, несмотря на вымученный взгляд, Оуэн выглядел как настоящий рин, с молоком матери впитавший в себя понятия о чести и благородстве. Я невольно усмехнулась и поддакнула.
— Согласна, неловко, особенно с учетом нашей дружбы. Но если мы поссоримся…
— Я тебе отомщу! — заверил он меня и снова склонился над керамическим горшком.
Мне не оставалось ничего другого, как сочувственно похлопать его по плечу.
***
Я провела у постели Оуэна почти всю ночь, оставив его лишь под утро. Наскоро приняв ванну, я уже хотела лечь и хоть немного поспать, но мне не дали. Шкатулка-артефакт, с помощью которой можно было обмениваться письмами, грозно тренькнула.
— Не смотри, — деловито предложил Бред, уже устроившийся на подушке. — Еще слишком рано для приличных писем. А для неприличных время уже вышло.
За окном и правда медленно разливался розовато-алый рассвет.
— Не могу, — вздохнула я и, чертыхнувшись, открыла шкатулку.
На руки выпало два письма. И если при виде первого — от Майкла — сердце радостно ухнуло, то вид второго — подписанного быстрым, летящим почерком Джонатана — заставил испуганно сжаться.
Я намеренно решила отложить неприятное на потом и начала с письма Майкла.
«Дорогая Аурелия!
Наконец-то моя миссия подошла к концу! Уже совсем скоро я вернусь домой и увижу тебя. Я пытался связаться с тобой по зеркалу, но в этих землях очень слабая магия. Не уверен, что хватит даже на письмо, но все-таки надеюсь, что ты получишь мою весточку.
Не отвечай на письмо, вряд ли мне дойдет твое послание. Просто знай, что со мной все хорошо (я знаю, ты беспокоилась) и мы вот-вот встретимся.
P.S. Думаю, пришло время обсудить нашу свадьбу более предметно. Я уже известил родственников о том, что мы наметили дату.
P.P.S. Тебе понравился тот браслет, что я подарил перед отъездом? Я совершенно случайно наткнулся на весьма оригинальные изумрудные серьги. Не смог удержаться и приобрел их для тебя. Они будут прекрасно сочетаться с браслетом и оттенять твой цвет волос.
Всегда твой (ну почти всегда),
Майкл».
Я с нежностью провела по потрепанному конверту, который явно проделал долгий путь прежде чем оказаться в шкатулке, и с тяжелым сердцем потянулась к другому — белоснежному и запечатанному сургучной магической печатью. Приложив палец к оттиску, я вскрыла конверт и с опаской вытянула послание.
Мне хватило пары первых строчек, чтобы вздрогнуть и, наощупь найдя стул, опуститься на него.
— Что там?
Бред перелетел на спинку стула и с любопытством заглянул мне через плечо.
— Джонатан пишет, что Его Величество желает встретиться со мной. Лично.
— Персональная аудиенция? — уточнил Бред и, видимо, намереваясь меня подбодрить, заметил: — Звучит, неплохо!
Я кисло улыбнулась в ответ. Перспектива встречи с королем тет-а-тет не вдохновляла, скорее уж пугала.
— Интересно, о чем Его Величество хочет со мной поговорить? — озвучила я мучивший меня вопрос.
Вариантов было несколько, но интуиция подсказывала, что правильный ответ ни за что не угадать. А еще я почему-то пребывала в уверенности, что он мне не понравится.
— Может, Его Величество просто поблагодарит тебя за спасение? — оптимистично предположил Бред. — И чего-нибудь сверху пожалует, а?
Я с сомнением покосилась на дракончика и даже приложила ладонь к его шипастой голове, будто меряя температуру. В великодушие и щедрость венценосных особ мне верилось с трудом.
— Ладно-ладно! — Бред раздраженно дернул крылом, отталкивая мою руку. — Но не настраивайся на плохое. Вполне возможно, что тебя ждет безобидный обмен любезностями.
Я бы многое отдала за то, чтобы его слова сбылись, но, увы!
ГЛАВА 13
***
— Рина Аурелия, рад вас видеть.
Безразличие в голосе Джонатана, сдобренное изрядной долей светской вежливости, говорило об обратном. Впрочем, я бы ни за что не допустила столь грубую ошибку: не стала бы судить о желаниях и намерениях Джонатана Эйверли по выражению его лица или интонации.
Я мельком оценила глубокие тени, залегшие под его глазами, и немного помятый костюм. Кажется, Джонатан совсем не спал ночью. Эта мысль вызывала во мне прилив сочувствия: о том, что такое вынужденная бессонница, я знала не понаслышке.
— Благодарю. Мне тоже приятно с вами увидеться.
Джонатан мельком взглянул на меня из-под полуопущенных ресниц — так быстро, словно метнул нож в надежде угодить в цель.
— Оставьте дракона здесь. Его Величество не любит магических существ.
Бред, сидящий на моем плече, насупился и явно хотел ляпнуть какую-то дерзость, но неимоверным усилием воли сдержался и промолчал. Взмахнув крыльями, он переместился на люстру и коршуном застыл среди магических, дарящих свет, но не тепло, свечей в рожках.
Опустевшее плечо тут же заныло. Меня передернуло от холода, хотя в кабинете Джонатана жарко горел камин.
— Хорошо. Что-то еще?
Джонатан помедлил, словно всерьез обдумывая мой вопрос.
— Пожалуй, нет. Вы всегда осторожны в суждениях и поступках. Уверен, вы справитесь и без моих напутствий.
Я посмотрела на него с плохо скрываемым недоумением: он только что сделал мне комплимент?
Джонатан достал из кармана пиджака портал-кольцо и принялся наносить на золотой ободок нужную руну.
— Просто не забывайте, что от ваших действий зависит жизнь других людей. В том числе и моей жены.
Шах и мат. Джонатан был бы не Джонатаном если бы ограничился только словами поддержки. Тонкое (или грубое, в зависимости от ситуации) манипулирование будто входило в его прошивку. Со всем этим мне было непонятно лишь одно: как такую холодную глыбу с компьютером вместо головы смогла полюбить Ариана?!
— Непременно буду держать это в памяти, — заверила я.
Вспышка портала ненадолго ослепила меня и заставила сощуриться. Когда я снова открыла глаза, мы с Джонатаном уже стояли у высоких деревянных дверей. Охрана, застывшая чуть поодаль, при виде нас даже не дернулась.
Джонатан знаком показал, что мне нужно подождать и исчез за порогом.
Я, сцепив руки за спиной, выпрямилась и постаралась сделать вид, что не нервничаю. Совсем. Взгляд скользил по высоким сводам дворца, цеплялся за белоснежные колонны дальше по коридору и иногда возвращался к охране. Все-таки почему на балу возле короля не оказалось ни одного стражника? Неужели Джонатан и правда…
— Его Величество готов вас принять.
Я вздрогнула, когда тот, о ком я думала, снова появился в коридоре и, придерживая распахнутую дверь, дал мне знак войти.
— Спасибо, — пробормотала я и, нервным движением поправив платье, нырнула в образовавшийся проем. Я была уверена, что Джонатан последует за мной, но он остался по ту сторону двери.
Я судорожно сглотнула и буквально заставила себя сделать несколько шагов по направлению к восседающему за письменным столом королю.
«Мне нечего бояться», — вторила я себе.
И все равно ладони под тонкими перчатками мгновенно вспотели. В ушах зашумело, и я едва расслышала недовольное и весьма выразительное покашливание. Это позволило очнуться и, пусть не избавиться от тревоги, но на некоторое время отмахнуться от нее.
Я решительно преодолела разделяющее нас с королем расстояние и присела в низком реверансе.
— Ваше Величество, я польщена оказанной мне честью.
Я склонила голову, и ощутила на себя взгляд короля, изучающего содержимое моего декольте. От такого откровенного интереса меня пробрала дрожь отвращения.
— Присаживайтесь, рина.
С такой интонацией директор школы обращается к надоедливому хулигану. Тревога, впившаяся кинжалом в лопатки, вновь напомнила о себе болезненным зудом.
Я медленно опустилась в кресло напротив короля. Нас разделял массивный стол из красного дерева, на котором высилась стопка бумаг. Краем глаза я обежала просторный кабинет, больше похожий на комнату отдыха. Кроме письменного стола ничто не намекало на то, что здесь работают.
Стена над камином была полностью увешана чучелами животных. На полу лежала шкура бурого медведя. Чуть поодаль стояли кресла с россыпью подушек и невысокая раскладная ширма, за которой угадывалась софа. Если здесь и проводились переговоры, то явно не деловые. В атмосфере чувствовался некий интимный флер, словно в кабинете чаще встречали любовниц, чем соратников.
По спине прокрался холодок дурного предчувствия.
Подняв голову, я встретилась с выцветшими от времени глазами короля. На его изрядно поредевшей макушке в этот раз не сияла корона, но, казалось, на седых волосах остался след от нее.
— Ваши действия во время вчерашнего нападения на дворец похвальны, — тут же перешел к делу король. Он одернул воротник старомодного камзола и продолжил: — Вы, в отличие от многих, не забыли о клятве вассальной верности.
Его ощупывающий взгляд снова обежал мое лицо, а затем липко сполз на лиф платья.
Я выдавила из себя вежливую улыбку. Все во мне буквально вопило об опасности.
— Ваше Величество, это всего ли…
— Я еще не закончил, — холодно бросил он, и я тут же закрыла рот. — Я заметил вашу отвагу и необычную для женщины сообразительность. Вы направили моего сына на верный путь.
Я проглотила комплимент, касаемый женского ума и напряглась, когда речь зашла о Джейсоне. Он выбрал меня, а не короля. Не аукнется ли это ему?
— Его поступок можно отнести к измене, — вдруг вкрадчиво проговорил король, будто почуявший, что я отвлеклась. Его губы сложились в улыбку капризного ребенка, когда я испуганно сосредоточила все свое внимание на нем. — Но мне бы не хотелось этого делать. Измена карается смертью. А у меня не осталось кровных наследников, кроме Джейсона.