Предтечи Зверя. Алёна — страница 19 из 69

– Покажи хоть, чем.

– Вот. Умайта красила раньше. Совсем белая стала после того, как мои отец и мать… А теперь уже не красит.

– Постой- постой. Это когда было? Это сколько лет твоей краске?

– Она хорошая. Мы тут в прошлом году эээ собаку красили.

– Собаку?! А шерсть потом с неё не слезла?

– Хорошая краска. А другой нет.

– Ладно, - махнула рукой девушка, смирившись с неизбежным.

– Это. Надо это снять - указал хитрец на майку. Можем пачкать.

– Опять за своё? Давай, поливай аккуратно свою мазюку.

Вопреки опасениям получилось хорошо. Правда, затем пришлось покрасить ещё брови и ресницы. Но когда девушка в сопровождении братьев появилась на кухне перед Уматой, та всплеснула руками и попыталась скрыть улыбку.

– Она говорит, "хорошо", - коротко перевёл длиннющее предложение юноша.

– Она говорит, что ты меня изуродовал и хорошо только то, что меня никто не узнает.

– Ты так быстро понимать язык? - изумился парень.

– Я же фея, - усмехнулась девушка. Конечно, больше всего она поняла по тону и по мимике. Но с удивлением обнаружила, что, действительно, как губка воду впитывает чужой для неё язык. Однако Умайта, продолжая тараторить, потянула фею в ванную, где показала какой- то крем и мазнула девушку им по руке. Бронзовый, под цвет кожи аборигенов. Алёна послушно кивнула, и убедившись в том, что в ванную не заглядывают любопытные, сняла майку. Старая хозяйка тщательно натёрла девичье личико, шею, руки, часть живота и спины. Теперь из- под майки не будут выглядывать светлые полоски неокрашенной кожи.

– Куда теперь пойдём? - вышла Алёна на суд дожидавшейся молодёжи.

– Теперь не фея. Моя подружка, - прокомментировал увиденное старший из них. - Не найдут. Пойдём по делам.

Они вышли через чёрный ход на маленький задний дворик. Из примыкавшего миниатюрного сарайчика Фернандо выкатил удивительный агрегат - помесь мотоцикла, самоката и велосипеда.

– Сам, один эээ конструировал и делал.

– Молодец. А это… оно и ездит?

Конструктор даванул ногой рычаг и "оно" довольно мягко заурчало. Устроившись на переднем сидении, парень жестом показал на заднее и мотороллер (всё-таки этот ближе к такой машине) с двумя седоками резво рванулся со двора.

Они ехали по узким, тенистым улочкам. Фернандо на своём агрегате довольно ловко протискивался среди толкущихся прохожих, порой останавливался у групп молодёжи, отвечал на приветствия, весело тараторил, затем отзывал в сторону одного - другого парня и уже с ними толковал серьёзно. Остановившись у одного из магазинов, Фернандо предложил Алёне зайти. Это был огромный по девушкиным меркам "Книжный мир". Зачем он был нужен в таком глухом месте и кто что в нём покупал, Алёна могла только догадываться. Впрочем, заглянув на прилавки, у которых толпилась молодёжь, девушка увидела красочные комиксы, а чуть дальше… Алёна, покраснев, отвернулась и подошла к своему проводнику. Фернандо в это время уже озадачил одного из продавцов и тот исчез в глубине книжных развалов.

– Здесь есть много чего, даже на русском языке.

– И вон та гадость на русском?

– Гадость? - изумился парень. Это эээ…

– Порнуха!

– Но, но порно. Порно - там, - он кивнул на завешенный черной плёнкой угол магазина. - А здесь эээ эротик, так?

– Представляю, что там, если это - " эротик".

Препирательства были прекращены продавцом, принесшим довольно солидную книгу.

– "Русско- португальский, португвало-русский словарь! Здорово! -обрадовалась Алёна. - А разве у вас не испанский?

– Португал, - ответствовал, расплачиваясь, юноша.

Когда они вышли, Фернандо подвёз девушку к летнему кафе - навесу и заказав какие- то напитки, воспользовался покупкой.

– Я поговорил с друзьями. Нет у нас вашего посольства. Только в столице. И тебя ищут. За тройное убийство и одно увечье. И кражу. И наркотики. До посольства не добраться. Надо спрашивать у "Крабов".

– У кого? - удивилась Алёна, пробуя через трубочку колу. Кола как кола, очень похожа на нашу.

– Есть такие. Мы с ними стараемся не иметь дел. Они эээ скользкие. И надо платить. Надо пробовать. Они занимаются… контрабандой. Могли бы перевезти на Кубу. А там уже к твоим.

– Сложный маршрут.

– Сложный, - согласился юноша. - Но надо говорить. Надо искать. Сегодня и будем искать. Вечером. А до этого поехали к морю.

– Конечно поехали! Только мне купаться в этом… - спохватилась девушка.

– Да… Тогда я сам. А ты ночью. Потом Умайта опять тебя намажет.

– Поехали.

На пустынном берегу Алёна примостилась в тени баркаса, наслаждаясь прохладным морским воздухом и пока Фернандо резвился в воде, впитывала в себя словарь. Она вновь с удивлением ощутила, что слова чужого языка безо всякого труда накрепко оседают в её памяти. И когда юноша, вытирая своё гибкое, без жиринки тело, невесть откуда взявшимся полотенцем, подошёл к ней, Алёна начала медленно вести разговор на его языке.

– Почему никого здесь нет?

Фернандо удивлённо вскинул брови, но ответил.

– Это не пляж для туристов. А рыбаки выходят на лов ночью. Чтобы к утру дать на продажу свежую рыбу. Сейчас, в жару все отдыхают.

– Пожалуйста, помедленнее. А ты тоже рыбак?

– Да. Только вот болел. Рыбачили пока без меня. Ну, ничего. С тобой решим и сразу в море.

– Ты говорил, что "крабам" надо платить.

– Ты меня спасла. И Педросо. Поэтому я твой должник. А Фернандо в долгу никогда не оставался. Разберёмся. Может, поплаваешь? Я отвернусь и посторожу. А на вечер Умайта тебя снова намажет.

Алёна с благодарностью приняла предложение и вскоре солёный океан приняли девушку в свои объятия. Она уже была с родителями на море, у родственников в Севастополе, и волны не были для неё откровением. Разве что вода сейчас была попрохладнее, и дно быстро уходило из под ног. Отведя душу, Алёна быстро прошмыгнула к одежде и завернулась в предусмотрительно оставленное кавалером полотенце.

– Полотенца откуда? - поинтересовалась она у подошедшего Юноши.

– Всегда с собой вожу. Мало ли когда захочется…

– И всегда два?

– Когда с девушкой.

– И часто "с девушкой"?

– Часто, - не поняв иронии, ответил юноша.

Пока Алёна, завернувшись в полотенце, сушила обкромсанные волосы, солнце принялось жарко целовать открытые частички её тела. С сожалением вспомнив о лёгких платьицах местных девчат, Алёна натянула плотные джинсы.

– Дай, я, - попросилась она за руль.

– Ты умеешь?

– У меня отец тракторист был.

– Кто?

– Ну, водитель этого… не нашла она в словаре нужного слова. В общем, у нас был мотоцикл, потом даже "Лада". И у одного парня… Был… Есть…, засмущавшись объяснила она, вспомнив как учил её вождению "один парень" из старшего класса.

– Ого! И у фей есть парни?

– Ты всё не так понимаешь. Все вы не так понимаете! - фыркнула от возмущения Алёна. Тем не менее она примостилась за рулём, и переспросила о порядке переключения передач. Затем, плавно отжала рукоятку сцепления и добавила оборота двигателю. И мотороллер, словно послушный конёк- горбунок повёз их домой.

Глава 11

– Молодец. Теперь обед, сиеста, а вечером - дело.

Есть Алёне совсем не хотелось, но, не желая обижать старую хозяйку, она вновь съела каких-то напоминающих картошку разваренных клубней. Зато ребята не заставляли себя упрашивать, уминая суп и что - то мясное.

– Ты мало ешь. А Умайта старается. Суп из черепахи - это у нас не каждый день. Это - для тебя.

– Нет, спасибо. Я не ем… Не могу есть мясо.

– Ты что, вообще? - изумился Фернандо. Он тут же перевёл сказанное остальным и те тоже недоумённо уставились на девушку.

– Ну да, ну и что? У вас что, нет эээ вегетарианцев?

– Нет. Среди рыбаков - нет. На водорослях и бананах сеть не потягаешь. Тяжелая работа. Мясо - дорого. Это Умайта для тебя. А рыба… Сами ловим, сами и едим. Это там в тех кварталах, может, и есть такие. И то видел - жрут за милую душу. А ты что, вообще ни мяса, ни рыбы, ни там, крабов или устриц? Знаешь, раковинки такие, из них выковырывают саму устрицу и…

– Не говори. Меня сейчас… - не найдя сходу нужного слова, Алёна показала, что может с ней случится. Фернандо настороженно замолк, а Педросо расхохотался. Умайта, что-то обиженно бубня, начала убирать со стола.

– Понимаешь, она расстроилась. Для нас это всё-же дорого. Даже не знаю, где она достала деньги. Хотела тебя так… угодить, да? - объяснил подросток, когда они поднялись в "детскую".

– Ты лучше говори на родном языке, а я буду спрашивать, если не пойму. Мне так интереснее. Только помедленнее.

– Хорошо, - перешёл на португальский юноша, - она хотела тебя хоть так отблагодарить. И задобрить. Ты ведь фея! Шучу. Но если без шуток, мы добро помним и добром отвечаем.

Фернандо прервал его младший брат. Мальчишка притянул откуда- то иллюстрированную " Страну Оз" и ткнул пальцем в картинку.

– Это ты? - указал он на…. - Нет, это не ты. А где ты? Вот? - показал он на другую. Алёна невольно ахнула - столь похоже на неё изобразил художник "фею вечной молодости".

– Стелла. У нас в книжке её зовут Стелла.

– Расскажешь мне вашу книжку? Вечером? - попросил Педросо.

– Хорошо, если смогу. Видишь, как я плохо ещё говорю.

– Хорошо. Учись. Расскажешь завтра вечером, - великодушно отсрочил исполнение обещания маленький проказник. Фернандо тем временем включил телевизор.

– Тебя ещё не поймали, но у полиции есть нити, - прокомментировал скороговорку дикторши юноша. - Да, тянуть нельзя. Крепко взялись. Кому-то ты поперек горла, если третий день подряд. У нас сенсация, убийство там или наводнение - день или два. Только карнавал дольше. Эх, поплясать бы с тобой…! Сегодня вечером поеду "к крабам".

– Поедем вместе!

– Тебе зачем? Мало ли что?

– Вот и хочу посмотреть, мало ли что? Можно ли им верить?

– А если…

– Фернандо! Если что, то мне всё равно деваться некуда. Давай вместе, а?