В городке Кольмар ему посчастливилось найти водителя, который, увидев перед собой веер соблазнительных купюр, согласился подбросить путника до деревушки Сен-Мартен по ту сторону границы. Звали шофера Люк. Это был невысокий малый с плечами заядлого любителя боулинга, грязными, слипшимися волосами и запахом немытого тела — любопытной смесью древесных опилок, прогорклого масла и навоза, — который упрямо перебарывал густой аромат цветочного одеколона. При всем том Люк подкупил Эмблера прямотой и бесхитростностью, которые, в сочетании с жадностью, внушали доверие.
Едва они тронулись, как Эмблер опустил стекло, впустив в кабину морозный утренний воздух. Дорожная сумка лежала рядом, на сиденье.
— А не замерзнешь? — поинтересовался шофер, похоже, даже не чувствовавший удушающей вони. — Не лето все-таки, mon frere. Как говорят у вас в Америке, свежее, чем в заднице бурильщика.
— Порядок, — вежливо ответил Эмблер. — По крайней мере, не усну. — Он застегнул «молнию» на зимней куртке, купленной специально с расчетом на возможные экстремальные условия.
До приграничного городка Сен-Моранси оставалось семь миль, когда Эмблер снова ощутил позыв неясного беспокойства. Что это? Обычная паранойя? Или... Кое-какие основания для тревоги все же были, хотя и весьма неопределенные. Джип, упрямо держащийся за ними на одной и той же дистанции. Вертолет, ни с того ни с сего появившийся в небе в неурочный час. Эмблер знал, что мозг человека в режиме повышенной бдительности фиксирует малейшие несоответствия даже в самых, казалось бы, обычных ситуациях. Но какое из этих несоответствий имеет отношение к нему?
В паре миль от швейцарской границы он обратил внимание на голубой фургон со знакомыми номерами — они уже попадались ему на глаза. Или опять разыгралось воображение? Солнце еще не встало, и рассмотреть лицо водителя было невозможно. Эмблер попросил Люка сбросить скорость — голубой фургон отреагировал почти мгновенно, держась на том же расстоянии, гораздо большем, чем диктовали соображения безопасности. Беспокойство переросло в тревогу. Он понимал, что должен довериться инстинкту, чутью. Сюда нас вера привела. Именно вера, вера в себя, спасала его до сих пор в самых невероятных ситуациях. Колебаться нельзя. Нужно признать и принять правду, какой бы неприятной она ни была.
Его нашли.
Над горизонтом протянулась красная полоска, но температура воздуха оставалась низкой, как в морозильнике. Эмблер сказал Люку, что передумал и решил прогуляться по холодку пешком. Что? Да, отсюда, прекрасное место, верно?
Некоторое количество денежных знаков снизило откровенную подозрительность до кислого скептицизма. Люк знал, что изображать святую простоту от него не требуется, но если объяснение и не выдерживало критики, то купюры ни малейших сомнений не вызывали. Он не протестовал. Скорее наоборот, получал удовольствие от игры. Мало ли почему кому-то не хочется проходить пограничный контроль. Может, человек не желает платить непомерный таможенный сбор, которым эти швейцарцы обложили «предметы роскоши»? Главное, что его машину не собирались использовать для перемещения незарегистрированных грузов. А все остальное Люка не касалось.
Затянув потуже шнурки тяжелых кожаных ботинок, Эмблер подхватил сумку и выпрыгнул на шоссе. Вариант пешего перехода границы предусматривался с самого начала, так что ничего неожиданного не случилось. Уже через несколько минут он скрылся за заснеженными елями, пиниями и лиственницами, вытянувшимися параллельно дороге на расстоянии добрых двух сотен ярдов от нее.
Пройдя с полмили, Эмблер заметил два фонарных столба по обе стороны шоссе: мощные лампы прикрывали круглые плафоны из матированного стекла. Таможня — сооружение из темного дерева с зелеными ставнями и поржавевшими решетками на окнах под двускатной крышей — формой напоминала треугольник. Из-за деревьев ему были видны оба флага: французский — сине-бело-красный триколор и швейцарский — белый крест на красном поле. Выложенные вдоль дороги грубо обтесанные булыжники, почти невидимые под укрывшим их снегом, служили дополнительным физическим препятствием наряду с виртуальным юридическим. Проезд контролировался с помощью ярко-оранжевого шлагбаума. Как с одной, так и с другой стороны границы стояли открытые будки. На обочине, неподалеку от таможни, пристроился грузовичок, водитель которого, вероятно, воспользовался возможностью привести в порядок забарахлившее транспортное средство. Эмблер видел живот и короткие, толстые ноги склонившегося над двигателем механика. Рядом, на расчищенном от снега пятачке, лежали инструменты и изъятые механические внутренности. Время от времени из-под капота доносились приглушенные проклятия.
Парковочная площадка находилась на другой стороне. Рассмотреть что-либо еще Эмблер не успел — небо потемнело, — зато ясно увидел крохотную вспышку. Кто-то из пограничников зажег спичку. Он посмотрел на часы — начало девятого. Восход в январе наступал поздно, а в гористой местности тем более.
Туча прошла, тьма рассеялась, и оперативник увидел на стоянке знакомый джип с дрожащим на ветру брезентовым верхом. Скорее всего на нем к началу смены приехали французские таможенники. Их швейцарские коллеги прибыли с противоположного направления. Эмблер устроился за невысокими кустиками, закрывавшими от посторонних глаз куда лучше, чем ели или сосны, и поднес к глазам бинокль. Пограничник глубоко затянулся, расправил плечи и, позевывая, огляделся. Впереди еще один скучный, ничем не примечательный день.
Через окно таможни Эмблер видел и других — они пили кофе и, судя по выражению лиц, обменивались местными новостями. Компанию им составлял мужчина в ярко-красной фланелевой рубашке, грушевидная фигура которого указывала на сидячий образ жизни, — вероятно, водитель грузовика.
Движение нельзя было назвать оживленным, а раз так, то зачем торчать на пустой, открытой для ветра дороге, когда даже солнце еще не встало? Даже не слыша разговора, Эмблеру не составляло труда догадаться, что в таможне царит атмосфера несуетного покоя и благодушия.
Один мужчина держался, однако, в стороне и, судя по поведению, не принадлежал к здешнему сообществу. Одетый в форму старшего офицера французской таможенной службы, он скорее всего прибыл сюда с инспекционными целями. Если его присутствие не смущало остальных, то, вероятно, потому лишь, что инспектор ясно выразил свое индифферентное отношение к тяжкой и неблагодарной работе. Возможно, высшее начальство отправило его в провинцию в порядке очередности для надзора за соблюдением пограничного режима, но кто приглядит за надзирающим?
Через минуту, когда чиновник в форме повернулся лицом, Эмблер подстроил резкость и мгновенно понял, что был не прав в своих предположениях.
Мужчина этот вовсе не служил в таможенном ведомстве. В каскаде мысленных образов мелькнуло и его лицо. Еще несколько долгих секунд, и за узнаванием пришло опознание. Имя не имело значения — он использовал множество имен. Родился и вырос в Марселе, подростком связался с наркодельцами. Повзрослев и уже заработав репутацию опытного убийцы, подался наемником в Южную Африку. Служил где-то в районе Сенегамбии. В последнее время работал на заказ, соглашаясь выполнять особо деликатные поручения. Мастерски владел разнообразным арсеналом средств: стрелковым и холодным оружием, гарротой. Нечего и говорить, что спрос на услуги столь неразборчивых профессионалов никогда не падает ниже определенного уровня. Среди людей своей профессии он был известен под кличкой Специалист. Эмблер помнил его блондином — сейчас Специалист предпочитал темный цвет. Впалые щеки под выдающимися, с туго натянутой кожей скулами, узкий, напоминающий шрам рот остались неизменными, хотя и несли отпечаток возраста. Внезапно мужчина поднял голову и посмотрел на Эмблера. Оперативник почувствовал, как вспыхнуло лицо под действием впрыснутого в кровь адреналина. Неужели увидел? Нет, конечно, нет. Ни угол зрения, ни освещение не позволяли Специалисту увидеть его — киллер просто выглянул в окно; зрительный контакт был мимолетным и случайным.
То, что Специалист находился в здании, должно было бы успокоить, но Эмблер понимал — причин расслабляться нет. Скорее наоборот. Вероятнее всего, киллера отправили сюда не одного, а в составе группы. Находясь в помещении, Специалист мог поддерживать связь с размещенными в лесу наблюдателями. Ощущение безопасности моментально испарилось. За Эмблером охотились бывшие коллеги, такие же профессионалы, способные предусмотреть каждый его маневр и ответить контрмерами. И пусть главный далеко, его подручные где-то рядом. А Специалиста вызовут, когда в том возникнет необходимость.
Враг действовал предусмотрительно, перекрыв дорогу и взяв под наблюдение прилегающую территорию. План выдавал работу профессионалов. Но каких — агентов Стратегических услуг или оперативников Консульских операций?
Перед опущенным оранжевым шлагбаумом остановился белый «Рено», и к нему почти сразу подошли два швейцарских пограничника. Один из них наклонился, чтобы поговорить с водителем и задать стандартные вопросы. Проверили паспорт. Ничего необычного. Швейцарец обменялся взглядом с французским коллегой. Безмолвный обмен мнениями, едва заметный кивок — и решение принято. Шлагбаум поднят, жест рукой, и машина пересекла границу.
Двое в будке поправили куртки.
— Баба в «Рено» такая толстуха, что я сначала принял ее за твою жену, — сказал по-французски один.
Второй изобразил гримасу негодования.
— А ты уверен, что там была не твоя мамаша?
Обычный треп, непритязательные шуточки, но и это помогает скрасить долгий и скучный день.
Марсельский киллер вышел из здания, остановился и осмотрелся. Следи за глазами.
Эмблер проследил направление взгляда. Специалист смотрел на скалистый выступ примерно в двухстах футах над его головой. Похоже, сообщник укрылся где-то там. Должен быть еще и третий, наблюдатель, готовый вступить в игру только в крайнем случае.
Марселец прошел мимо фонаря и, спустившись к стоянке, исчез в невысоком строеньице, предназначенном, очевидно, для хранения какого-то оборудования. Может быть, там тоже кто-то есть?