Преемница темного мага — страница 37 из 57

— Да кто ты вообще такая? — Я непроизвольно отступила на шаг назад.

— Не убегай, Фрида. — Ее голос неуловимо изменился, приобретя бархатистые, пробирающие насквозь нотки. — Я действительно хочу помочь и желаю тебе только блага. Просто прислушайся ко мне и поймешь, что я не лгу.

Я не знала, что случилось в тот момент. Как не знала, что случилось несколько минут назад, когда я, будто повинуясь необъяснимому зову, позволила ей взять меня за руку. Какое-то неизведанное, глубокое как море чувство, живущее в моей душе, откликнулось на ее слова, прониклось ими. Впитало их, как сухая почва впитывает вожделенные капли дождя.

Мне не было понятно, кто она и почему так поступает. Не было известно, кто за ней стоит и что меня ожидает в случае, если я соглашусь покинуть этот остров.

Но в одном я испытывала абсолютную уверенность: она действительно мне не врала.

— Ты как-то связана с адмиралом? — предположила я. — Это он все устроил?

— Нет, — снова не стала врать Яли. — Но вы действительно вскоре сможете увидеться. Обещаю.

Мне представился выбор: остаться, полагаясь неведомо на что, или уйти с Яли — тоже неведомо куда. И решать требовалось немедленно.

Я словно разделилась на две половины, одна из которых хотела немедленно бежать, а вторая жаждала довериться этой странной девушке. Логика и здравый смысл были категорически против любого из предложенных вариантов, поэтому часу весов склонила интуиция, зову которой я уже почти научилась доверять.

— Если я сейчас не соглашусь с тобой пойти, — произнесла, не сводя с нее настороженного взгляда, — меня заставят?

Взгляд она не отвела и ответила все с тем же спокойствием:

— Нет. Это должно быть твое решение, я не имею права на него влиять.

— И куда я попаду? — Настороженность, приправленная одурманенным от происходящего здравым смыслом, и не думала меня покидать.

— Во дворец. — На лице Яли не отражалось ни единой эмоции, но ее обычно тусклые глаза блестели. — Но не тот, где правят черные саламандры. Ты достаточно погрузилась в глубинный мрак… Разве тебе самой не хочется снова окунуться в поднебесный свет?

Она говорила такие странные и непостижимые вещи, что в другой момент я бы сочла, что эта девушка не в себе. Но вместо этого я всем своим существом ощущала, что она точно знает, о чем говорит. Когда-то я уже предполагала, что она может быть жрицей кого-нибудь из поднебесных, и сейчас почти уверилась в этой мысли.

Внизу неистовствовало море, до нас доносились крики русалок, небо все же разразилось мокрым снегом, и тяжелые хлопья витали между нами — двумя темными фигурами, стоящими практически на самом краю обрыва. По коже проносились волны дрожи, способные превзойти те, что пенились внизу, в голове все смешалось.

На короткий миг оторвавшись от Яли, я рассеянно посмотрела ей за спину, да так и замерла. Совсем неподалеку от нас, наполовину скрытый серой дымкой, возвышался… маяк. Старый и, судя по отсутствию света в такую непогоду, нерабочий. Точно такой же, каким я его представляла, читая свою любимую книгу, вышедшею из-под пера Вайра Оттера…

Я смотрела на него, точно завороженная, пока меня не вернули к реальности донесшиеся до обрыва голоса. На этот раз они были мужскими, принадлежащими явно не русалкам, и звучали совсем близко… К нам приближался патруль.

— Фрида, — напомнила о своем присутствии Яли и, поймав мой взгляд, спросила: — Ты готова пойти со мной?

Пойти означало очень сильно рискнуть. Остаться — попасть в лапы стражей. В моих силах было воспользоваться темной магией, разделаться с ними и сбежать, но я отдавала себе отчет, что не смогу этого сделать. А даже если бы смогла — куда деваться потом? Где сейчас Флинт, неизвестно. Он бы ни за что меня не бросил, как и Шатх, значит, случилось что-то серьезное. А самой с острова, где творится полный хаос, мне все равно не выбраться. Эртан сюда попасть не может, а Яли обещает, что вскоре мы с ним встретимся.

Вот только единственное, что настойчиво заставляет меня ей верить, — это обострившееся до предела шестое чувство. Логика же указывает на то, что Яли вполне может искусно врать и оказаться подосланной кем угодно — хоть принцессой Калистой, хоть принцем Дэреном, хоть самим королем.

И все же…

— Похоже, мой выбор становится очевидным, — подобно капитану пиратов скрывая за усмешкой истинные чувства, ответила я. — Надеюсь, жалеть мне не придется.

Сделав шаг вперед, я взялась за вновь протянутую мне руку.


В просторном зале было тихо и светло. Казалось, свет здесь был повсюду. Он словно висел в чистом воздухе невесомой дымкой, сквозь которую виднелись высокий сводчатый потолок, глянцевый белоснежный пол и изящные, тянущиеся справа от меня колонны, заменяющие стену.

Переход произошел незаметно. Я морально настраивалась на не самый лучший исход и оказалась дезориентирована. Яли рядом со мной уже не было. Как не было вообще ни души в этом зале, где к тому же отсутствовала всякая мебель. Это просторное помещение было абсолютно пустым, заполненным лишь светом.

Некоторое время простояв на месте, я нерешительно двинулась к колоннам. Подойдя к одной из них, обхватила ее руками, чтобы удержаться на ногах от выбившего из колеи зрелища.

Я в буквальном смысле находилась среди скал. Зал был выбит прямо в них, высоко над землей. По обеим сторонам, насколько хватало взгляда, тянулись заснеженные горы, в то время как впереди, внизу простиралась такая же заснеженная, утопающая в белой мгле долина. Здесь, на высоте, лазурное небо казалось невероятно близким, его освещало полуденное солнце, лучи которого путались в той же мгле и не доходили до земли.

К своему стыду, я была не очень сильна в географии, но здешние виды все же узнала. Да и как не узнать места, о которых столько рассказывали многие из моих сослуживцев?

Я оказалась в Сизых долинах — землях, испокон веков принадлежащих альвам. Они занимали примерно четверть всего Объединенного Двулунного королевства, граничили на севере с Сумеречным морем и представляли собой небольшие, сосредоточенные вокруг клановых замков поселения, разделенные горами.

Первой, о ком я подумала, когда пришла к выводу, что действительно очутилась на землях альвов, была Сильвия. Она ведь тоже находилась в доме госпожи Герры! Или все-таки нет?

По крайней мере, у Сильвии Уилград имелись влиятельный отец — глава клана и многочисленная родня. Кроме того, ей была открыта обратная дорога в Морской корпус. У меня же сейчас не имелось ничего и никого, за исключением неизвестности и надежды, что все еще образуется.

Я стояла, глядя на чистое лазурное небо и глубоко вдыхая морозный горный воздух. Здесь было поистине прекрасно, и от представшей взгляду красоты захватывало дух. Кажется, за всю свою жизнь я не видела столько света и чистого неба сразу. Проводя долгие годы в Сумеречье — любимом, но извечно окутанном сумерками месте, я существовала как не видящий света крот. Теперь стала понятна хотя бы часть слов Яли: вот что она имела в виду, говоря, что я достаточно погрузилась в Глубину и настала пора увидеть Поднебесье. Удивительно, но мне в самом деле казалось, что я стою где-то в Поднебесье… над всем двулунным миром.

Оторвавшись от колонны и потерев гудящие виски в тщетной попытке привести в порядок мысли, я развернулась, собираясь отправиться на поиски неизвестно кого, когда в другом конце зала раздались прорезавшие тишину шаги. На зрение я не жаловалась, но все же подумала, что ошиблась, и, поморгав, качнула головой.

Приближающаяся ко мне девушка не исчезла. И ошибки быть не могло — зал пересекала не кто-нибудь, а ее высочество принцесса Линария.

Я опешила, но сделала все возможное, чтобы ничем не выдать охватившего меня смятения.

Как и все члены королевской семьи, она отличалась необычайной красотой, но вместе с тем совершенно не походила на своих родственников. Ее белоснежные, едва достающие до плеч волосы были распущены, на голове вместо диадемы виднелся серебристый, инкрустированный голубыми камнями ободок. Свободное, достающее до щиколоток платье скрывало очертания хрупкой фигуры и создавало воздушный, практически нереальный образ. Но самым удивительным в принцессе оказались глаза — большие и ясно-голубые, обрамленные светлыми, будто покрытыми инеем ресницами, они одновременно смотрели и рассеянно, и словно заглядывали в самую душу.

Прежде мне доводилось видеть ее только издалека, но вблизи она производила куда более сильное впечатление.

Каким бы ни было мое нынешнее состояние, рефлекс сработал исправно, и я даже не заметила, как опустилась в реверансе.

— Лишнее это, — остановившись и слегка склонив голову набок, произнесла Линария. — Здесь ты в безопасности. Моя резиденция в твоем распоряжении, можешь ходить где хочешь. Если что-то понадобится, обращайся к Айрону.

Сосредоточенная на принцессе, я только теперь заметила стоящего за ее спиной мужчину. Воина, чье лицо обезобразило несколько глубоких шрамов. Один из нанесенных ударов лишил его левого глаза. Воин явно был альвом, но отличался от собратьев крупным, не свойственным этой расе телосложением.

— Простите, — едва сдерживая волнение, произнесла я. — Но, боюсь, я не совсем понимаю, что происходит. Не сочтите за дерзость, но вы не могли бы объяснить, почему я имею честь пользоваться вашим гостеприимством?

Казалось, принцесса смотрела на меня широко распахнутыми глазами бесконечно долго, прежде чем произнесла короткое:

— Я — сильф.

Сказано было таким тоном, словно это действительно все объясняло. Нет, я всегда знала, что странной и чудаковатой принцессу Линарию считают не зря, но все равно надеялась услышать более вразумительный ответ.

— Вы не выдадите меня королю?

Спрашивать о таком было откровенно страшно, но еще хуже было находиться в неведении и теряться в догадках.

— Нет.

Должно быть, ее странность оказалась заразительна, поскольку очередной короткий ответ меня несколько успокоил.

На этом наш разговор был окончен, и принцесса потеряла ко мне всякий интерес. Встав между двумя колоннами, практически на самый край, она обратила ничего не выражающий взгляд на горизонт, и через несколько мгновений к ней, рассекая облака, устремился показавшийся вдалеке белоснежный пегас. Когда копыта дивного создания опустились на пол зала, я приглушенно ахнула. Поднебесные, до чего же он был красивым…