Преисподняя. Адская бездна — страница 36 из 78

— Если я ваш демон, — говорит ангел, — то вы мой создатель. У меня нет имени, пока вы меня не узнаете. Если вы видите во мне зло, то только потому, что хотите избавиться от собственного зла. И в этом случае мое избавление придет тогда, когда вы простите свои выдумки и легенды. С другой стороны, если я ваш создатель, то вы мой демон. Потому что вы восстали против меня. Тогда ваше избавление придет вместе с моим прощением.

Ангел толкает ряд подвешенных тел, и они начинают качаться, как мячики на шнурках. Причина. Следствие. Причина. Следствие.

— Скажи, — спрашивает ангел, — кто из нас настоящий монстр, а кто сего создатель, ты или я?

— Наверное, мы оба, Повелитель.

— Остроумно. Но неверно. Либо писатель пишет книгу, либо книга писателя. Так кто же?

— Я понятия не имею, Учитель.

— Знаю.

Ангел задерживается у тела женщины — из племени неандертальцев — с узором из шрамов и татуировок. Вместо глаз у нее шары из нефрита. Голубые.

— Каспарина.

Ангел словно зовет ее.

Еще одна его любовница. Он словно приглашает ее к разговору. Ученик слышит лишь шепот ветра.

— Нет ничего опаснее, чем собственное творение, — говорит ангел. — Монстр, которого выдавливаешь из себя, может убить.

Это замечание кажется невинным. А затем ученик видит растерзанное лоно женщины. Как будто ее рвала стая собак. Собаки, здесь?

Он замечает, что из вспоротой матки торчит пуповина.

Теперь ученику все ясно. Вот она, цель посещения Коллекции. Сегодняшний урок. Ангел совокуплялся с ней. Совокуплялся с человечеством. А потом передумал. Вырвал собственное дитя из чрева матери. Или дитя само освободилось и убежало от отца, который уничтожил бы его.

ДОКУМЕНТЫ

«НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС»
Вопросы для Ребекки Колтрейн
Королева-воительница

Ваш отец отказался от прохождения военной службы по идейным соображениям, а мать считалась «зеленой» в городском совете Остина. Откуда у вас решимость начать войну и возглавить армию?

Если у вас есть ребенок, загляните в его глаза. Вы увидите в них Бога. Вот откуда моя решимость. Моя дочь Сэм.


Откуда в Ребекке Колтрейн взялся полководец? Или она всегда была Королевой-воительницей?

Мои родители были пацифистами. Муж занимался получением водорода из мусора. Мы с Сэм ежедневно ездили на велосипедах в супермаркет «НЕВ» за свежими продуктами. Я слушала Национальное общественное радио, пила «Лактейд»,[20] занималась йогой, работала в Христианской ассоциации молодых женщин, сотрудничала с «Международной амнистией». О том мире я теперь и не вспоминаю.


Ваш новый мир — жестокость, оружие и армейские ботинки, пара которых у вас на ногах. Ходят слухи, что вас опекает республиканская партия. Разве это не оскорбляет «дитя цветов» в вашей душе?

Единственное, что меня оскорбляет, — неудача. Однажды я уже не смогла защитить свою дочь — в ночь похищения. Больше такого не повторится.


Вы не расскажете о той ночи?

(Долгая пауза.) Это было ужасно.


А как насчет дней? Опишите свой обычный день.

Вчера я подписала договоры с «Найк» и «Пауэрбар», выступала в Конгрессе и встречалась с литературным агентом. Потом позавтракала. И так далее.


Это жизнь влиятельной знаменитости, как указывают ваши критики. Вы не задумывались о том, что используете личную трагедию для саморекламы?

Глупый вопрос.


Выдвигается и более серьезное обвинение — что «крестовый поход Колтрейн» — всего лишь небрежно замаскированная замена военной операции. Китай назвал ваше предприятие нарушением договора и провокацией. Некоторые родители пропавших детей утверждают, что больше шансов на спасение дала бы совместная операция сил ООН. Что вы на это ответите?

Я с радостью побеседую с ними, когда вернусь — когда найду свою дочь и их детей.

20

Рождество


Фон Шаде бежала вдоль берега черного как сажа озера.

К ежедневным пробежкам она приучила себя вскоре после смерти Мэгги как к средству пережить горе. Позже фон Шаде бегала, сражаясь с полнеющими бедрами. В это утро ей просто хотелось двигаться.

Она привыкла вставать рано утром. Лучом фонаря рассеивать тьму. Но здесь тьма была не такой, как на поверхности.

Фонарь ритмично покачивался, выхватывая отдельные картины: песок, затем вода, затем темнота. От непрерывного мелькания начинала кружиться голова.

«Куда ты собралась? Что ты делаешь?»

Темнота и тишина словно наступали на нее. Это было похоже на падение. Али падала с той самой ночи, когда толпа сожгла институт. Всего за неделю они с Грегорио собрали все необходимое, прилетели на Аляску и спустились под землю на острове Кыска, входящем в состав Алеутской гряды.

Сегодня их третий день внизу. Сюда их — вместе с багажом — привезли на маленьких электромобилях, похожих на те, что перевозят игроков в гольф, и использовавшихся для доставки почты. «Автострада» представляла собой двухсотмильную ленту асфальта, упиравшуюся в Императорское озеро. Дальше дороги не было.

Али повернула к поселку.

Еще не поздно вернуться домой. Никто не заметит. Всем плевать. За исключением нескольких ее сотрудников никто не знал, что они здесь. Институт сгорел, и Али чувствовала себя свободной. В спуске под землю была своя логика.

Из поселка с населением сорок два человека под гордым названием Порт-Дилан несло смрадом гниющей плоти. Али перешла на шаг. Перед ней было скопище ярко-красных и желтых «ракушек» из пластика, использовавшихся в качестве жилищ. Дешевые и долговечные, они выглядели неестественно веселыми. Повсюду вялилась камбала, угорь и кальмары. Похоже, вчера был день стирки белья — на веревках сушились белые простыни.

Императорское озеро считалось самым большим резервуаром пресной воды на планете — на поверхности и под землей — и служило источником «стеклянных», или «призрачных», омаров. В данный момент они пользовались огромным спросом в роскошных ресторанах — самый модный из деликатесов подземного мира. Японские гурманы употребляли омаров сырыми. Остальные варили. Омары оставались практически прозрачными, пока не попадали в кастрюлю, где их панцирь приобретал легкий бирюзовый оттенок. Рано или поздно любители вкусно поесть переключатся на новое увлечение, и тогда в Порт-Дилане наступят трудные времена.

Али отыскала свою хижину. Грегорио сидел на полу и смотрел маленький телевизор с таким тусклым экраном, что изображения на нем казались тенями. В этих краях мало света. Здесь правят бал приборы ночного видения.

— Хорошо, что ты вернулась, Александра. Лодочник нас уже ждет. Но сначала взгляни.

Это были новости телеканала «Фокс». Последний из «крестоносцев» Ребекки размахивал винтовкой. Послав воздушный поцелуй солнцу, он вошел в подземный комплекс острова Гуам. Из огромных динамиков лилась песня Брюса Спрингстина «Рожденный в США». К пальмам были привязаны желтые ленты. По словам корреспондента, в экспедиции принимали участие более тринадцати сотен человек.

Али вспомнила туннели, по которым предстоит пройти Ребекке до города Хинном. Там встречались узкие горловины и шахты, где можно протиснуться только по одному, а также река и готовые в любую секунду рухнуть древние мосты. Армия Ребекки растянется на много миль — и дней, — и хвост этой гигантской змеи, скорее всего, никогда не встретится с головой. Впрочем, даже без учета трудностей географического характера Али не представляла, как Ребекка собирается кормить столько народу три раза в день.

Закончив с упаковкой снаряжения, они погрузили его на большой черный плот «Зодиак», стоявший у кромки воды. На капитане были плавки и резиновые шлепанцы. Лицо бородатое, на шее ожерелье из раковин и монет. Рядом с мотором ружье.

— Доброе утро, — поздоровалась Али.

— Давайте быстрее, — ответил он. В Порт-Дилане никто не улыбался. — Чтобы не потревожить озеро.

Атмосфера была буквально пропитана меланхолией. Али полагала, что виной тому изолированность и темнота, и ей не терпелось покинуть это мрачное место.

Они погрузили вещи, и Али забралась на плот. Раскрыла на коленях записную книжку. Вздохнула.

Записи и карта Джона Ли превратились в пепел во время пожала в «Студии». Когда они с Грегорио уезжали, Джон еще не вышел из комы. Документы НАСА об экспедиции вокруг Императорского озера были засекречены, поэтому многое приходилось додумывать. Другими словами, рассчитывать можно лишь на собственные воспоминания о чужих описаниях и картах. В лучшем случае они могли вспомнить, что наиболее интересной оказалась дальняя часть озера. Там Ли нашел многочисленные символы «алеф», а также инициалы Айка. Али довольно быстро поняла, что озеро представляет собой практически непреодолимое препятствие. Огромное и неизведанное. Экспедиции НАСА потребовалось два года, чтобы в первый — и последний — раз обогнуть его, короткими «перебежками» передвигаясь на лодках вдоль берега. Потерявшиеся дети, если они шли сюда, не располагали таким временем.

Али снова попробовала подступиться к капитану.

— Вчера вечером я сделала кое-какие подсчеты, — сказала она, переворачивая лист записной книжки. — Если мы возьмем дополнительный запас горючего и поплывем прямо через озеро, то сэкономим несколько месяцев.

— Во-первых, — возразил капитан, — что значит «прямо»? Вы понятия не имеете, куда вам надо. Во-вторых, только дураки выходят на открытую воду. В-третьих, они никогда не возвращаются. Так что мой ответ будет таким же, как вчера. Мыс Миссионеров, не дальше.

— От нас может зависеть жизнь детей. Мы должны пересечь озеро.

— Обогните его, как ваши друзья.

— Мы вам заплатим.

Капитан повернулся к ней.

— В озере кто-то живет.