заседаний. Одна рука была у него в кармане, другая покоилась на бедре, и он спокойно
смотрел на мужчин перед нами.
— Добрый вечер, господа, - сказал я, решив, что кто-то должен начать торжество.
Парни были громилами, зверюгами, бандитами, с выражениями лиц, словно
позаимствованными из комиксов или фильмов Тарантино. Было слишком легко захотеть
поприкалываться, хотя бы чуть-чуть.
Первым заговорил тот, который был пониже —хотя ни в коем случае не низким —и
у которого голос был не грубее, чем у пятилетней девочки.
— Я Хаммер. А это Ким.
Сидящий рядом со мной Беннетт Райан был достаточно пьян, чтобы сказать:
— Я оценил иронию. По обоим пунктам.
Человек, который представился как Хаммер уставился на Беннетта, выдержав
долгую паузу, прежде чем спросить:
— Есть идеи, почему мы попросили Лероя привести вас сюда?
Я ответил:
— Э-э, нет.
Одновременно со мной Беннетт сказал:
— Ну, определенно не потому, что мы обчистили казино.
Когда он произнес это, в первый раз с того момента, как нас привели сюда, мне
пришло в голову, что мы скорее оказались здесь по причинам, связанным с игрой, чем из-
за автомобильного угона или публичного совершения непристойного действия. И вместо
обвинения и последующего освобождения кастрат по фамилии Хаммер и зверюга по
фамилии Ким сломают нам пальцы, один за другим. Потрясающе.
Хаммер усмехнулся, сказав:
— Вы хоть представляете, сколько таких уродов, как вы, мы здесь видим?
Выбравшихся на выходные со своими заразными друзьями-кретинами, считающих, что
новый выпуск «Карточных подсчетов для чайников» поможет им обчистить казино, чтобы
65
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club они могли вернуться домой, трахнуть своих подруг с уродливыми задницами и поразить
их своими пятью выигранными сотнями?
Деловито прокашлявшись, Беннетт осведомился:
— Мы действительно кажемся вам похожими на людей, которых выигрыш пяти
сотен приводит в трепет?
Ким, который каким-то образом был выше Хаммера, но менее пугающим из-за
рубиновых камешков в обоих ушах, подался вперед и ударил кулаком по столу, заставляя
трястись всю гребаную комнату. Я не мог не заметить, что Беннетт едва ли вообще
вздрогнул. Я же, безусловно, подскочил: я был убежден, что металлический стол рухнет
нам на ноги.
— Вы думаете, что это гребаный дом вашей мамочки? —зарычал Ким настолько
низким и грубым голосом, насколько у Хаммера он был девчачьим. — Думаете, что
играете в ‘Go Fish’ за долбаным игрушечным столиком?
Беннетт сидел неподвижно с бесстрастным лицом.
Мужик повернулся ко мне, подняв брови, как будто я должен был отвечать за нас
двоих.
— Нет, - сказал я, улыбаясь своей лучшей спокойной улыбкой. — Если бы мы были
дома у мой мамы, нам бы не предлагали чипсы и «Гиннес».
Проигнорировав мое остроумное замечание, Хаммер шагнул вперед.
— Как вы думаете, что делает казино, когда нам попадаются те, кто считает карты?
— Приятель, я бы не научился считать карты, даже если бы меня обучал сам, мать
его, Человек Дождя. Последствия мне не по плечам.
— Думаешь, ты весельчак?
Я откинулся на спинку стула, тяжело выдыхая. Дело было дерьмо.
— По-моему, я запутался. Я проиграл все свои фишки. Даже если бы мы и считали
карты, у нас это не очень-то получилось, так что я не могу понять, что мы здесь делаем.
— Лучшие мошенники иногда позволяют себе проигрывать. Думаешь, с подсчетом
ты будешь постоянно выигрывать?
Я вздохнул, наклонился вперед, опершись локтями о колени. Риторические
вопросы ни к чему нас не приведут.
— Я могу рассказать вам один секрет?
Хаммер, кажется, удивился и выпрямился.
— Давай.
66
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club
— Я никогда в жизни до этого вечера не играл в блэкджек. А этот? —сказал я, кивая
на Беннетта, — Он торгуется за напитки, пока мы сидим за столом, и они уже бесплатные.
Он не долбаный азартный игрок.
Фыркнув, Ким ответил:
— И тем не менее, в двухколодном блэкджеке вы стоите на мягких семнадцати,
удвоив после разбиения руки.
Беннетт наклонился вперед и с искренним любопытством спросил:
— Это было по-английски?
Впервые с тех пор, как мы вошли сюда, я увидел, как у Кима дернулись уголки губ, как будто он пытался сдержать улыбку. Или рык. Вообще-то я не был уверен.
— Я дам вам два варианта, - сказал Хаммер. — Первый: я ломаю вам пальцы.
Второй: бью вам по лицу.
Я моргнул, на мгновение почувствовав гордость за то, что правильно предугадал
наше наказание. Но отчего-то я почувствовал себя нехорошо. То, что я никогда раньше не
играл в блэкджек в Вегасе, не означало, что я вчера родился. Битье по пальцам и лицу
наверняка отбило бы всякую охоту играть у парочки ребят, подозреваемых в подсчете карт.
— Давайте-ка посмотрим на ваши руки, - сказал Ким, похлопывая по столу.
— Ты мухлюешь, - ответил Беннетт, недоверчиво смеясь.
— Я начну с мизинца, - сказал Хаммер, и его губы задергались. — Он никому не
нужен.
—Да пошли вы! —зарычал я, чувствуя, как в груди растет дезориентирующее
сочетание нетерпения и праведного гнева. — Забудьте об акценте, я, черт возьми, гражданин Соединенных Штатов Америки, ублюдки! Я знаю свои права. Если вы
собираетесь говорить о насилии, приведите сюда гребаного копа или адвоката.
Распахнулась дверь, и, медленно аплодируя, вошел чертов Уилл. Мои вены
наполнились льдом, и я с резким выдохом откинулся на спинку своего стула.
— О, это ты, мудак, - вздохнул я.
— Это было великолепно! —улыбнулся он Хаммеру и Киму, и я простонал, уронив
голову на руки на столе. Я должен был догадаться. — Ты был зол, но убедителен, - сказал
он мне. — Для пущего эффекта ты мог негодующе ударить кулаком, но мне реально
понравилась эта штука с гражданином Соединенных Штатов. Меня это действительно
задело за живое, - я смотрел, как он бил себя в грудь над сердцем, глядя на меня спокойно
и одобряюще.
Хаммер и Ким, смеясь, отошли в сторону, а Беннетт встал и подошел к Уиллу. Я на
секунду подумал, не собирался ли он ударить Уилла или пнуть его по яйцам, но потом
67
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club понял, что он улыбался. Он смотрел ему прямо в глаза где-то секунды три, а потом
потрепал его по плечу и просто пошел к двери.
— Отлично сыграно, - проговорил он и исчез в коридоре.
Хаммер и Ким подошли ко мне, теперь уже с распростертыми объятиями и
широкими непринужденными улыбками.
— Извини, мужик, - сказал Хаммер со смехом. — Звонил мистер Френч. Сказал,
что нам нужно помочь вашему другу Уиллу сравнять счет. Очевидно, вы заслужили
расплату за то, что до этого поступали как малыши-подкаблучники?
Он поднял руки и потянул их так, что мне стало любопытно, был ли он на самом
деле связан с гангстерами.
— Мы просто хотели немного поприкалываться над вами.
— Это казалось самым легким способом оторвать вас от дам, - сказал Уилл,
покачиваясь на каблуках.
Я вздохнул, потирая лицо и чувствуя, как пульс медленно возвращается в норму. По
большому счету, это был блестящий розыгрыш.
— Уверен, пока вы тут с нами развлекались, Хлои там сорвала большой куш.
— Она отлично справилась, - согласился Уилл. — По меньшей мере, несколько
тысяч.
— Ладно, - сказал Ким, помогая мне встать и хлопая меня по спине, — иди туда и
напейся.
— Я тебе вот что скажу, - сказал я, пожав ему руку, — я буду нахрен держаться от
карт подальше.
— Я гражданин Соединенных Штатов Америки! —завопил Уилл и рухнул на диван
в истерическом смехе. Эту фразу он провозглашал, наверное, уже десятый раз за
последние пятнадцать минут.
— Итак, - начал я. — Ты заплатил тем парням сотню баксов, чтобы они напугали
нас до усеру. Что ты с этого поимел?
Игнорируя мой вопрос, Уилл прикинулся, что вытирает слезу.
— Твой патриотический боевой клич в конце останется со мной навсегда.
— Это было потрясающе, - согласился Беннетт.
Мы сидели вокруг низкого стеклянного столика в шикарном баре в Белладжио,
развалившись на мягких замшевых диванах и потягивая, похоже, миллионный по счету
68
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club коктейль за ночь. Ко мне незаметно подкралось опьянение. До этого момента я его не
ощущал. Но, когда адреналин медленно покинул мои вены, и я понял, что девочки были в
безопасности где-то в своих постелях, мои конечности отяжелели от последствий наших
приключений и накопленного в организме алкоголя.
В баре вокруг нас было тихо. Было больше трех часов ночи, и большинство
оставшихся людей были либо в казино, либо в каком-то из более сумасшедших баров.
Краем глаза я увидел приближающегося к нам человека. На нем был сшитый
костюм, в ухе торчал наушник, и он внушал особенно важный вид —официанты уступали
ему дорогу, и каждый нервно с ним здоровался. Очевидно, к нам направлялся некий
вершитель судеб, и, судя по тому, что Уилл сидел с нами за одним столом, я не был
склонен думать, что это он опять прикалывался над нами.
— Господа, - сказал человек, стоя перед нашим столиком.— Вы, должно быть,
Беннетт, Макс и Уилл.
Мы кивнули, обменявшись любезностями.
— Старший мистер Райан присоединился к нам в комнате для крупных игроков, -
сказал он затем. Так вот куда подевался Генри. — Но его телефон сел, и он попросил меня
прийти и проверить, в порядке ли вы. Меня зовут Майкл Хок, и я являюсь вице-