Прекрасная дружба — страница 47 из 59

Итак, подумал теперь он, откинувшись в кресле и забросив за голову руки, разглядывая при этом потолок, эта маленькая тварь почувствовала меня чуть более чем в ста метрах. И он следил за моим уходом до чуть более ста метров. Значит, полагаю, можно принять его… «дальность эмпатического обнаружения», за неимением лучшего термина, за сотню метров. Конечно, это здесь, в городе. Пусть Твин Форкс и маленький захолустный городишко, но здесь должно быть достаточно людей, чтобы производить много… фонового шума.

Он задумчиво нахмурился. Не было возможности узнать, насколько эмпата отвлекают эмоции других людей. Похоже ли это на попытку слушать один голос в полной разговаривающих людей комнате? Или древесные коты могут блокировать эмоции, которые они не хотят слышать? Могут ли они слушать какой-то эмоциональный… скажем так, отпечаток, не отвлекаясь на других людей неподалеку?

Лучше предположить, что его дальность уменьшается, если поблизости много людей, решил Больгео. Гораздо умнее будет основываться на предположении, что в лесу он сможет «услышать» меня – или кого-то еще – с большего расстояния. С другой стороны, не будем слишком уж этим увлекаться. Так что, если он смог почувствовать меня в ста метрах в городе, предположим, что он сможет почувствовать меня в… о, двухстах метрах в кустах.

Нахмуренность обратилась улыбкой, и он усмехнулся.

Мне этого будет достаточно, подумал он.

23

Стефани разглядывала вершины скользящих внизу деревьев, пока они с Львиным Сердцем парили к сердцу территории его клана. Медленные, тянущиеся сезоны Сфинкса неизменно обращали эти вершины густыми и лиственными, и часть ее все еще хотела отправить дельтаплан сквозь ближайшее отверстие в этом покрове и приземлиться, чтобы вместе со спутником суметь холодные, зеленые глубины леса. Она чувствовала, как зовут ее все эти невиданные деревья, и холмы, и ручьи, и существа, и что однажды она откликнется на зов. Но не сегодня. Сегодня она была ограничена еще одним визитом к родственникам Львиного Сердца, и она обнаружила, что долгий полет предоставил достаточно времени, чтобы все обдумать.

Она слегка накренилась, компенсируя боковой ветер, и почувствовала, как вместе с ней сместил свой вес Львиное Сердце. Что бы за связь ни была между ними, она превратила его в идеального пассажира. Может быть, это из-за эволюции жизни на деревьях, но, по-видимому, у него было идеальное понимание того, как помочь контролировать их полет… и понимать, что она собирается делать, даже раньше нее.

От этой мысли она улыбнулась, но улыбка быстро исчезла, когда она задумалась над своей проблемой. По крайней мере, некоторые из их со Скоттом друзей и союзников готовы были сделать все возможное, чтобы затруднить возможные действия доктора Больгео, пусть даже они не так уж много могли сделать. Фрэнк Летбридж и Эйнсли Йедрусински согласились помочь присматривать за ним, но Лесная Служба в последнее время не оставляла им много свободного времени. По сути, Министерство Внутренних Дел так надавило, чтобы обеспечить проводников для иномировых ученых, страстно рвущихся в чащу в поисках древесных котов, что большинству рейнджеров приходилось работать сверхурочно.

Это могло бы сработать в их пользу, так как назначение Летбриджа или Йедрусински проводниками Больгео было бы идеальным способом убедиться, что он не получит то, чего не следует. К несчастью, Больгео больше не лез в чащу. Более того, так продолжалось уже несколько недель. В более разумном мире его мирное проживание в Йавата Кроссинг должно было бы уменьшить ее подозрения, предположила Стефани, но не в его случае.

Если он здесь и правда для того, чтобы изучать древесных котов, то он должен выходить в лес, пытаясь изучать их, а не сидеть на попе ровно в городе, мрачно подумала она. Но он даже не пытается попасть в список запроса проводников Лесной Службы. Или нанять частного проводника, вроде мистера Франкитти. Если на то пошло, он даже не пристает больше к доктору Хоббард! Так что если он не собирается их изучать, почему бы ему не купить просто билет до дома и не оставить нас всех в покое?

Она зажала на кнопку на правой рукоятке, открывая голографический дисплей встроенного в ее дельтаплан GPS. На визоре ее шлема появилась движущаяся карта, достаточно прозрачная, чтобы смотреть сквозь нее, но автоматически удерживающаяся в центре поля ее зрения, пока она держит кнопку нажатой, и она позволила себе некоторое самодовольство, когда зеленая иконка трека указала на карте прямо на ее цель. Ну, если бы только и вся оставшаяся ее жизнь могла бы так ровно быть в колее!

Ее удовлетворение исчезло, и она отпустила кнопку, когда ее мысли снова вернулись к Больгео, как куски космического мусора, втянутые в планетарный гравитационный колодец. Ей хотелось, чтобы у нее было какое-то доказательство того, что антипатия Львиного Сердца и Фишера к нему обоснованна, и не только для того, чтобы можно было продемонстрировать это другим. Она ненавидела это чувство недоверия и подозрительности, когда даже самой себе не могла доказать, что это оправданно.

И я не могу доказать это – не совсем, признала она. Конечно, он ведет себя довольно странно для ксенолога, но это же не противозаконно. И, по крайней мере, он не один из этих «ученых», старающихся настоять на изучении переживших БиоНерию. Идиоты. Она поморщилась. Как будто бы кто-нибудь с хоть каплей здравого смысла позволит подвергнуть котов еще большему стрессу после всего, что они уже пережили! И все равно, как будто изучение столь разбитого клана древесных котов скажет им хоть что-нибудь о том, как взаимодействуют обычные древесные коты.

Она с отвращением покачала головой, хотя часть ее признавала (весьма неохотно), что для любого ксенолога должно быть невероятно сложно не иметь возможности лично пронаблюдать единственный известный клан. Не то чтобы это заставило ее посочувствовать усилиям некоторых из них, пытающихся обращаться с Львиным Сердцем и Фишером как с какими-то особями из зоопарка. Они даже правда поговаривали о получении постановлении суда на предоставление доступа к двум «пойманным древесным котам», но старший рейнджер Шелтон жестко это пресек.

К тому же он проделал это весьма публично, и несмотря на свое беспокойство, Стефани широко улыбнулась, припомнив то интервью, в котором местный репортер «совсем случайно» его об этом спросил. Упомянутый репортер был другом Скотта МакДаллана, но Шелтон, похоже, об этом не подозревал, когда весьма жаркими словами объяснял, что насколько ему известно, ни Львиное Сердце, ни Фишер не содержатся ни в одном публичном зоопарке (или любом другом публичном учреждении) и что ни у него, ни у судов Звездного Королевства нет никакого намерения посягать на личную жизнь Харрингтонов или доктора МакДаллана. И, кстати говоря, если кто-то и лелеет мысль что-либо подобное выкинуть, он рекомендует им хорошенько изучить юридическую ответственность за незаконное проникновение в частную собственность и вмешательство в личную жизнь. Каковую ответственность он, как должностное лицо, будет обязан претворить в жизнь… предполагая, что упомянутые землевладельцы не пристрелят просто упомянутого нарушителя, едва завидев.

Он выглядел на удивления безмятежно, не обращая внимания на проблемы, что такая ответственность могла устроить и ему, подумала она.

По крайней мере он на нашей стороне… по крайней мере отчасти. Ну или, во всяком случае, я так думаю. По крайней мере, я вполне уверена, что он не на другой стороне. Хотелось бы мне просто знать, что он на самом деле думает. Особенно о Больгео.

* * *

– Доктор Хоббард, – сказал старший рейнджер Гэри Шелтон так терпеливо, как только мог, – что именно вы от меня хотите? Я имею в виду, если вы хотите, чтобы я арестовал человека, я могу назвать не меньше десятка местных ученых, которых я захотел бы запереть в первую очередь!

Командир Лесной Службы Сфинкса откинулся на спинку кресла и поднял обе руки в жесте, смешивающем беспомощность и разочарование, и Санура Хоббард тяжело вздохнула.

– Понимаю, шеф Шелтон, – сказала она. – И я не знаю, что я сама на самом деле от вас хочу. Просто… просто для кого-то из столь престижного университета он далеко не такой уж хороший ксенолог. Я имею в виду, почти как будто он знает теорию, но не похоже, что у него был практический полевой опыт. И кто-то его статуса должен быть неплохо представлен и в области литературы, но я провела тщательный поиск в наших библиотечных записях и не нашла ни одной статьи, опубликованной под его именем.

– Я так же горд Звездным Королевством, как и все, доктор, – с усмешкой сказал Шелтон, – но мы здесь далеко не в центре исследованной вселенной. Это правда настолько поразительно, что наши библиотечные файлы – особенно в столь маловостребованной области, как ваша – оказались несколько несовременны?

– Конечно нет, – согласилась Хоббард. – По правде говоря, мы, скорее всего, по меньшей мере на пятнадцать-двадцать стандартных лет – если не больше! – отстаем от главных тенденций научной школы Солнечной Лиги в целом ряде областей. Это неизбежно, когда мы столь далеко от основных миров и крупнейших университетов и исследовательских центров.

– Так что факт, что вы не нашли никаких его книг или публикаций не значит, что ничего не было опубликовано, – указал Шелтон.

– Нет, не значит, – вздохнула она. – Хотя я просто не могу выбросить это из головы, шеф. И, полагаю, я сама стремлюсь защитить древесных котов. Возможно, слишком много общаюсь со Стефани!

– Девочка влияет на окружающих, не так ли? – широко улыбнулся Шелтон. – К тому же, вы весьма ей восхищаетесь. Даже есле она замалчивает половину того, что нам с вами хотелось бы узнать о древесных котах!

– Я продолжаю говорить себе, что рано или поздно она поймет, что может доверять мне, и откроется, – сказала Хаббард. – И у меня такое чувство, что тогда она сможет многое нам рассказать. Ну, если так подумать, быть может это одна из причин того, что меня так беспокоит Больгео. Я познакомила его с ней – не то чтобы у меня был особый выбор, учитывая письмо министра Васкес – и если выяснится, что он не тот, за кого себя выдает, это уничтожит все доверие, что я пыталась заработать. Не упоминая того, что если выяснится, что он