Прекрасная леди — страница 80 из 81

— Я знала, что ты захочешь жениться на мне, Клифф, — не по своему желанию, а по каким-то глупым причинам. Как я могла принять такое предложение? Ночь, которую мы провели вместе, только подстегнула мое желание уехать.

— По каким-то глупым причинам? Наша страсть только подстегнула твое желание оставить меня???

— Ты все не так понимаешь! — в отчаянии закричала Аманда. — Я не хочу причинять тебе боль. Ты взял мою девичью честь, поэтому ты бы обязательно решил жениться на мне. Но честь — неподходящий повод для свадьбы, по крайней мере для меня.

Клифф подошел ближе, не сводя с нее взгляда:

— А ты хоть знаешь мои причины для женитьбы, Аманда?

— Да, знаю. — Она вскинула голову, но не смогла сдержать уже катящиеся по лицу слезы. — Ты — самый благородный человек, которого я когда-либо встречала. Я знаю, что мое письмо вряд ли передало всю глубину моих чувств, но после всего, что ты сделал, что сделала вся твоя семья, ты, несомненно, должен понимать, как трудно мне было уехать от тебя.

— Всю глубину твоих чувств, — эхом повторил Клифф. Его ноздри раздулись, глаза засверкали. — Ты имеешь в виду дружбу, которую хочешь сохранить, — и твою благодарность мне?

Бросив эту фразу холодным, язвительным тоном, он подошел к Аманде вплотную и теперь высился над ней. Она хотела сделать шаг назад, отойти подальше от него, но спина упиралась в изножье кровати.

— Я и не думаю, что ты хочешь продолжить наше дружеское общение. Но это так важно для меня! Я буду умолять тебя о прощении, чтобы мы могли остаться хорошими друзьями.

— Я не хочу быть хорошим другом, — отрезал он. — И, черт побери, даже не говори мне о том, что в постели со мной ты относилась ко мне как к другу!

Аманда застыла в напряжении:

— Это несправедливо.

— Ты бросила меня! Вот что несправедливо! — жестко, беспощадно парировал Клифф.

— Я полностью согласна: после всего, что ты сделал для меня, это было несправедливо. Но я была в отчаянии!

Он покачал головой:

— Никогда не поверю, что ты отчаянно хотела стать хозяйкой магазина. Да и какая женщина на самом деле является независимой? Только старая дева или вдова. А ты ни то, ни другое.

Медленно, ненавидя то, что говорит, она произнесла:

— Я планировала остаться старой девой.

— Черта с два! — фыркнул Клифф.

Аманда почувствовала, как страх снова наполняет ее душу.

— Теперь ты презираешь меня…

— Ты что, в самом деле ничего не понимаешь и не чувствуешь? Как, как я могу презирать тебя? — воскликнул он, наклоняясь к ней ближе. — Неужели я бы стоял здесь сейчас, говоря о браке, если бы презирал тебя?

Аманда вздрогнула, ее сердце неудержимо забилось — она пыталась не допускать до сознания то, что он сейчас сказал.

— Почему ты на самом деле гнался за мной? — прошептала она.

— Я — де Уоренн, — сказал Клифф, с достоинством расправляя плечи. — Как недавно сказал мой отец, нас ничто не остановит, когда речь идет о любви.

У Аманды перехватило дыхание: она что, ослышалась?

Клифф упрямо тряхнул головой:

— Никогда не поверю, что ты хочешь стать хозяйкой магазина! Передо мной стоит прекрасная леди, но стоит снять с тебя это платье, как увидишь Дикарку!

Аманда трепетала от страха, не понимая ни слова из того, о чем он говорит.

— Я никогда не откажусь от женщины, которой стала. Для этого она мне слишком сильно нравится. Но ты прав, в глубине души я по-прежнему предпочитаю ветер в волосах балу. Клифф! Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что речь идет о любви?

— Я имею в виду, что мне нужна правда, — с нажимом произнес он, и его глаза сверкнули. — Черт побери, Аманда, разве я не заслуживаю правды? Мне не дают покоя твои слова — о том, что ты не хочешь быть моей подопечной. Но это ведь не то, что ты на самом деле хотела сказать? Ты бежала прочь не для того, чтобы стать хозяйкой магазина, — ты хотела оставить меня! Что я такого сделал, почему ты так не любишь, даже презираешь меня?

В его глазах мелькнула боль.

— Я думал, что связь, которая была между нами, это нечто иное, большее…

— Клифф! Я не презираю тебя. — Аманда колебалась, ее сердце бешено колотилось. Она причинила Клиффу боль и теперь искренне ненавидела тот выбор, который сделала. Еще хуже было то, что он все еще не понимал ее, и пока Аманда боялась признавать свою любовь, иного просто было не дано. Впрочем, он заслужил узнать всю правду.

— Мои чувства не изменились. Они никогда не изменятся, — прошептала она, протянув руку, чтобы коснуться его щеки.

Клифф перехватил ее руку и с силой прижал к своей груди.

— Тогда я вообще ничего не понимаю! Как ты могла бросить меня? — недоуменно спросил он. — Ты все еще любишь меня? Пойми, Аманда, я занимался с тобой любовью — я никогда прежде не занимался с женщиной любовью, именно любовью!

Аманда вскрикнула от неожиданности, не веря своим ушам.

— Это был самый удивительный момент в моей жизни, вместе с чувством, которое я испытал, стоя в холле дома, когда увидел тебя в бальном платье. Думаю, я полюбил тебя еще тогда, когда ты была дикой девчонкой, которая бродила по берегам на острове. Или, может быть, я влюбился в тебя во время нашей встречи в Королевском доме, когда ты пыталась напасть на губернатора. — Его глаза сверкнули в приливе эмоций. — Я приложил немало усилий, отрицая не только свою страсть к тебе, но и чувства, которые давно живут в моем сердце. Раньше я никогда не любил! Мои родные не раз называли меня бестолковым, и теперь я готов с ними согласиться. Мне потребовалось восемнадцать дней разлуки, чтобы понять: я скучаю по тебе так, как никогда ни по кому не скучал прежде. Когда ты спустилась вниз по лестнице, собираясь ехать на бал, я понял, что боролся не с вожделением — с любовью.

Клифф вздохнул и наконец-то улыбнулся, но вдруг снова стал серьезным.

— Честь не имеет никакого отношения к моему предложению. — В его взгляде мелькнула решимость. — Если ты все еще любишь меня, я должен это знать — прямо сейчас.

Его слова потрясли Аманду. Она крепко прижалась к нему и дала волю слезам, давно рвавшимся наружу.

— Я никогда не переставала любить тебя. Да и как могла перестать? — Она взглянула ему в глаза. — Это не сон? Ты действительно меня любишь? Но как ты можешь любить меня — меня???

— Что ж, — с улыбкой отозвался Клифф, и его потемневшие глаза зажглись нежностью, — если я исключу очевидные достоинства вроде твоей красоты и храбрости…

Улыбка исчезла, и он опять заговорил серьезно:

— Я восхищаюсь тобой так, как никем и никогда не восхищался. Но есть еще кое-что, гораздо большее. Когда ты сбежала — то есть когда ты бросила меня, — я почувствовал себя потерянным, уязвимым. Я был совершенно сбит с толку. — Он немного поколебался, но решил признаться. — Я ощутил страх и панику.

Аманда еще крепче обняла Клиффа, осознавая, что этот мужчина, вероятно, никогда ничего в своей жизни до этого не боялся.

— Я и в самом деле никогда не хотела стать хозяйкой магазина, — прошептала она, прильнув к его груди. — Я никогда не хотела оставлять тебя и никогда не хочу покидать тебя снова.

Клифф обнял Аманду — так сильно, как только мог, но одновременно и бережно.

— Слава богу, — прошептал он, с нежностью глядя ей в глаза. — Помнится, однажды ты сказала мне, что не могла мечтать ни о чем ином, кроме как плавать со мной под парусами.

Сердце Аманды едва не выпрыгнуло из груди, готовое взорваться от счастья. Она потянулась к Клиффу и сжала его прекрасное лицо в своих ладонях.

— И я по-прежнему не могу мечтать ни о чем ином.

На губах Клиффа заиграла блаженная улыбка, и он поднял Аманду на руки.

— Тогда мы отправляемся в плавание, любимая. — И он отнес ее на постель. — Я так скучал по тебе! И сейчас собираюсь продемонстрировать, как сильно…

Нагнувшись, Клифф пылко, горячо поцеловал Аманду. Она ответила на его поцелуй, и сердце все-таки взорвалось такими безграничными любовью и счастьем, что это казалось почти невероятным.

— Я чувствую себя Золушкой, — выдохнула она.

Он нежно улыбнулся:

— Я — не принц.

Аманда рассмеялась:

— Клифф, ты — прекрасный принц из сказки во плоти, и я думаю, что ты сам знаешь это!

Он усмехнулся и принялся целовать любимую — неторопливо, словно подвергая сладостной пытке.

— Я не приму командование этим судном, — прошептал Клифф, когда они ненадолго оторвались друг от друга.

Аманда догадалась, что это означает — десять дней, проведенных в его каюте и его постели. Она не могла дождаться, когда же останется с ним наедине, но вспомнила о сорванной с петель двери.

— Я очень рада. Но, мой милый, неужели тебе нужны свидетели?

Он улыбнулся ей:

— На самом деле я хочу дать тебе кое-что, и я совсем не возражаю против свидетелей.

Клифф сел на кровати, скользнул рукой в карман своих светлых замшевых бриджей и протянул ей кольцо с огромным бриллиантом.

У Аманды перехватило дыхание.

— Могу ли я?… — спросил он.

— Когда ты успел? — Ошеломленная, она протянула руку.

— Хм… — Клифф надел кольцо ей на палец. — Вероятно, ты как раз садилась на этот корабль и собиралась отплывать, когда я его покупал.

При воспоминании о злосчастном побеге он помрачнел и взглянул на нее.

— Мне так жаль, — отозвалась Аманда.

— Мне следовало сказать, что я люблю тебя, еще когда мы занимались любовью.

Она коснулась подбородка Клиффа. Он повернул голову и поцеловал ее руку, а потом улыбнулся, и синие глаза вспыхнули знакомым теплым светом.

— Ты сильно хочешь светскую свадьбу?

Аманда застыла на месте:

— Я вообще не думала ни о какой свадьбе.

Клифф наклонился ближе и прильнул к ее губам, а потом прошептал:

— Смогу ли я уговорить тебя позволить Маку поженить нас?

Она резко села, вытянувшись в струнку:

— Да.

— Это было достаточно легко, — отозвался Клифф самодовольным, счастливым тоном. — Но я надеялся, что у меня будет возможность похвастать своей силой убеждения.