Прекрасная страна. Всегда лги, что родилась здесь — страница 36 из 58

– Ты ей нравишься, – улыбнулся Лао Джим.

К тому времени как Мэрилин добралась до Ба-Ба, мне стало ясно, что он для себя все решил.

– Должно быть, они взяли эту кошку с улицы, – проронил Ба-Ба мягким тоном на китайском, продолжая все так же улыбаться, чтобы ничто не выдало смысла его речи. – Посмотри на нее. У нее вся морда асимметричная. Привести ее в наш дом – ужасно дурное предзнаменование. Мы не можем позволить себе такое проклятие.

Ма-Ма кивнула, продолжая улыбаться Лао Джиму, а мое сердце рассыпалось в прах. Однако мне, должно быть, удалось этого не показать, потому что сестра Лао Джима заговорила со мной тихим голосом, поджимая губы.

– Я так понимаю, что это ты будешь заботиться о… Мэрилин, верно?

Я серьезно кивнула.

– Ну, тогда давай я расскажу, что тебе надо будет делать.

Она рассказывала мне и о кошачьем туалете, и о кошачьей еде, а я пыталась сосредоточиться, смаргивая слезы. Как мало я могла сделать, чтобы помешать родителям совершить неизбежное!

– Вы будете приезжать навещать ее? – спросила я.

Родители не стали бы терять лицо и вышвыривать Мэрилин на улицу, если бы Лао Джим и его сестра собирались снова приехать к нам.

– Только если ты захочешь, дорогая. Теперь это ее дом.

Я посмотрела на Мэрилин, которая начала умываться, разлегшись на полу.

Как это жестоко, что домом для нее он может оказаться так ненадолго!

* * *

Мэрилин оказалась еще более невероятной, чем ее рисовало мое воображение. В нашей гостиной был тонюсенький, узенький молдинг, выступавший из стены меньше чем в футе от потолка. Мэрилин могла запрыгнуть с пола на этот молдинг, один-единственный раз оттолкнувшись задними лапами. Потом она расхаживала по периметру, наблюдая за нами сверху. Еще она умела приносить мне игрушку из ватных палочек, хотя часто запрыгивала на молдинг, держа ее в пасти. Я смотрела, как она там ходит, иногда следуя за ней по комнате, надеясь, что она уронит игрушку мне в ладонь. Я ходила с задранной головой, пока у меня не начинала болеть шея, и тогда я опускала голову на некоторое время, а отдохнув, снова следила за ней взглядом.

Наша комната стала как‑то теплее с Мэрилин. Она не любила сидеть на коленях и никогда особенно не радовалась, завидев меня, но все же, как я и представляла, мне было приятно приходить домой к живому существу, которое предназначено только для меня. Я часами наблюдала, как она прыгает туда-сюда, разглядывая мышцы и косточки, проступавшие под ее шкуркой. Больше всего мне нравилось смотреть, как она ест. Однажды, когда у нас кончилась кошачья еда от Лао Джима, Ма-Ма купила самый дешевый сухой корм в магазине. Однако я всегда смешивала его с рисом и курицей, которые удавалось добыть. Опершись локтями о пол и положив подбородок на ладони, я смотрела, как Мэрилин хрустит твердыми кусочками, жуя сперва одной стороной пасти, потом другой. Это доставляло мне больше удовольствия, чем любая пища, которую я ела сама.

Моменты, когда я наблюдала за Мэрилин, были теми редкими мгновениями, когда я не беспокоилась о Ма-Ма, о ее проблемах с Ба-Ба, о нашей неминуемой депортации или о том, как мне попасть в Гарвард. Нет, когда я смотрела на Мэрилин, в мире были только я и она, маленькая девочка и ее первая настоящая питомица.

Ба-Ба невзлюбил Мэрилин с самого начала, а со временем его неприязнь лишь усиливалась. Мэрилин никогда не ласкалась, а это противоречило представлениям Ба-Ба о том, что следует делать кошке. Однажды вечером Ба-Ба усадил Мэрилин себе на колени, но, взмахнув хвостом, она спрыгнула на пол. Это был ее фирменный жест, к которому я уже привыкла. Но Ба-Ба никогда не отказывался от задуманного. Он снова ухватил ее, но после нового взмаха хвостом Мэрилин была такова. Когда Ба-Ба сцапал ее в третий раз, она зашипела на него и сбежала под диван. Из-под пятнистой ткани остался виден только ее хвост, раздраженно хлеставший по полу. Это еще больше разозлило Ба-Ба. Он вышел из комнаты, и я затаила дыхание, надеясь, что он пошел прогуляться, но понимая, что вряд ли это так. Он вернулся спустя всего пару секунд, держа в руке метлу. Мы нашли ее в один из дней шопинга; ее ручка была обтянута пластиком, который отшелушивался и прилипал к рукам мелкими чешуйками. Прутья на конце торчали во все стороны, из-за чего ею невозможно было собрать весь мусор на одном пятачке пола.

Ба-Ба сунул рабочий конец метлы под диван. Хвост Мэрилин исчез, и Ба-Ба сунул метлу еще глубже, шаря ею под диваном. Мэрилин вынырнула с другой стороны, и я ничего не сказала Ба-Ба, надеясь, что он этого не заметит. Я не знала, что он хочет с ней сделать, и в груди у меня было такое ощущение, будто ее зажало между двумя топорами-колунами.

Ба-Ба заметил черноту хвоста Мэрилин, как раз когда она пыталась скрыться на лоджии. Он вбежал туда за ней, держа в руке метлу, и захлопнул дверь.

– Перестань!

Мою просьбу он проигнорировал.

– Перестань, пожалуйста, Ба-Ба!

Я не пошла за ним на лоджию, а вместо этого подбежала к дивану, на котором застыла испуганная Ма-Ма.

С лоджии доносился только глухой стук метлы по полу, перемежаемый шипением Мэрилин и скрипом ее когтей по твердым половицам. Я зарылась лицом в грудь Ма-Ма и зажала уши руками. Ма-Ма крепко обняла меня, по-прежнему ничего не говоря. Впервые за долгое время я оказалась к ней достаточно близко, чтобы вдохнуть успокаивающий аромат мыла, исходящий от ее кожи.

Не знаю, как долго это длилось, но за это время я состарилась на десятилетия. В какой‑то момент под ударом метлы скрипнула, открываясь, дверь, и я увидела, как из-за угла между дверью и косяком появилась черная лапа Мэрилин. В один миг кошка выскочила оттуда и метнулась в гостиную, при каждом шаге оставляя на полу маленькие красные следы.

– У нее идет кровь… Ма-Ма, у нее идет кровь!

Глаза Ма-Ма обежали пол, а потом ее тело словно проснулось. К этому моменту Мэрилин забилась под мою кровать, и теперь Ба-Ба примеривался метлой к новой мишени.

Ма-Ма бросилась к нему, я – за ней по пятам. Когда она открыла рот, я оказалась не готова к тому пламени, которое вырвалось из ее глотки, к мощи ее голоса.

– Син ле ба, ни. Сян сяо хай цзы и ян![79]

Ма-Ма ухватилась за конец метлы, торчавший под мышкой у Ба-Ба, и вырвала ее у него. Ба-Ба развернулся, и я увидела, что у него в глазах загорелся дьявольский огонь – так мы с Ма-Ма называли выражение его глаз, когда он злился по-настоящему сильно. Я спрятала лицо в ладонях, боясь того, что он может сделать дальше, но зная при этом, что должна оставаться рядом и остановить его, если он направит свою ярость на Ма-Ма. Однако дьявольский огонь в мгновение ока мелькнул и погас. Ба-Ба выпустил из рук метлу и вышел из комнаты.

Я упала на пол, чтобы поискать под кроватью Мэрилин. Она сжалась в комок в углу, там, где моя кровать примыкала к стене – взъерошенный клубок из меха, костей и крови. Ма-Ма села на кровать, жестом велев мне подняться с пола.

– Она выйдет, когда почувствует себя в безопасности.

Я хотела было спросить, что это значит – чувствовать себя в безопасности, но каким‑то образом поняла, что и Ма-Ма, и Мэрилин нужно, чтобы я помолчала. Так мы и сидели: я – уставив глаза в пол, Ма-Ма – без кровинки в лице, погасшее пламя.

В тот вечер Ба-Ба долго не возвращался. Через некоторое время после его ухода, выждав, наверное, достаточно долго, чтобы понять, что он не собирается вернуться, прихватив метлу побольше, Мэрилин выглянула из-под кровати. Ма-Ма взяла мою бедную Мэрилин на руки, и я стала промокать ее окровавленные лапки ватными палочками, похищенными у наших соседей. В большинстве ранок кровь остановилась и запеклась, и узел в моем желудке наконец ослаб при виде того, как Мэрилин уплывает в сон на коленях Ма-Ма. Вот, оказывается, что было нужно, чтобы она стала ручной кошкой.

К тому времени, как мы стали ложиться спать, Ба-Ба все еще не вернулся. Но Мэрилин впервые забралась в постель вместе со мной, да так и осталась там, между моим туловищем и сгибом руки. Ма-Ма подоткнула нам обеим одеяло и поцеловала в лоб – и меня, и ее. У меня мелькнула мысль, что, как ни странно, это был первый за очень долгое время вечер, когда я почувствовала себя защищенной. А потом, успев только обнять и поцеловать Мэрилин, я уснула.

Глава 20Граффити

Новые занятия у Ма-Ма проходили по вечерам, поэтому она приходила домой очень поздно, когда Ба-Ба успевал уже давно приготовить и подать ужин. Когда Ма-Ма возвращалась, она от входной двери, даже не останавливаясь у нашей комнаты, сразу проходила по коридору прямо в кухню. А потом, щелкнув маленькой лампой, садилась заниматься.

Я ни разу не проводила столько времени наедине с Ба-Ба с тех пор, как он уехал из Китая, и с удивлением обнаружила, что нам по-прежнему доставляет удовольствие быть вместе. Он умел по-настоящему готовить только одно блюдо – яичницу с помидорами и кусочками лука-шалота. Это был рецепт, которого невозможно было избежать никому из тех, кто жил в Северном Китае. Обычно я стояла в кухне с Ба-Ба, пока он готовил, наблюдая, как он взбивает яйца, нарезает ломтиками помидоры, потом рубит лук и бросает все это в большую сковороду, которая была у нас общей с соседями. Мы болтали о людях, с которым он общался на работе, о том, как каждого из них занесло так далеко от дома. Потом я жаловалась на все поступки Кристины, моей новой подружки, которые меня раздражали, и на избалованную Джулию, которая каждый день после уроков покупала мороженое в клубничной вафельке в торговом автомате. Я знала это, потому что у меня появилось мазохистское хобби – идти вслед за ней после урока и каждый раз смотреть, как она бросает шестьдесят центов в прорезь для монет, а потом заливаться слюной, пока она ела это красивое лакомство, все в розовых и красных крапинках.

Проводить весь вечер, ничего не услышав о тревогах Ма-Ма, было приятно, но при этом странно. Я чувствовала себя виноватой, потому ч