Прекрасная тьма — страница 53 из 75

Спустя два часа солнце все еще светило, и мое плохое предчувствие нарастало. Лив и Линк шли впереди, таким образом Лив избегала меня или, по крайней мере, ситуацию. Я не мог винить ее. Она видела маму и слышала все, что сказала Амма. Она знала, что Лена сделала для меня, и как это объясняло ее темное и странное поведение. Ничто не изменилось, кроме причин всего происходящего. Второй раз за лето девушка, о которой я заботился, и которая заботилась обо мне, избегала моего взгляда.

Вместо этого, она убивала время, шагая по тропинке вместе с Линком. Она обучала его британским оскорблениям и притворялась, что смеется над его шутками.

— У тебя мерзопакостная комната и ведро с гайками вместо машины, — дразнилась Лив, но как-то без души.

— С чего ты взяла?

— Судя по твоему виду, — голос Лив звучал отстраненно. Похоже, поддразнивание было недостаточным отвлечением от мыслей.

— А что не так? — Линк провел рукой по своему ежику, чтобы убедиться, что волосы торчат правильно.

— Что ж, посмотрим. Ты… ты ракалия и фофан, — Лив пыталась выдавить из себя улыбку.

— Это ведь похвала, верно?

— Конечно. Самая грубая лесть.

Старый добрый Линк. Его фирменное необаятельное обаяние могло спасти любую безнадежную ситуацию в разговоре.

— Вы это слышите? — Лив остановилась. Обычно, когда я слышал пение, его слышал только я, и это была песня Лены. В этот раз все его слышали, и пение мало чем напоминало гипнотический голос Семнадцати Лун. Это было не пение, а вопли придавленного кота. Люсиль мяукнула, ее шерсть встала дыбом.

Линк завертел головой:

— Это что такое?

— Не знаю. Похоже на… — я осекся.

— Призыв о помощи? — Лив держала руку возле уха.

— Я собирался сказать «В Руках Божьих», — это был старый гимн, который пели в церкви Сестер. Я почти угадал.

Когда мы повернули за угол, тетя Прю шла к нам, опираясь на руку Тельмы, и пела, будто это было воскресенье в церкви. В белом с цветочным узором платье и подходящих белых перчатках, она шаркала по тропе бежевыми ортопедическими туфлями. Харлон Джеймс, почти такой же величины как дамская сумочка тети Прю из лакированной кожи, бежал позади них. Казалось, что все трое просто выбрались на прогулку в солнечный день.

Люсиль мяукнула и села на тропинку перед нами.

Линк за ней почесал затылок:

— Чувак, у меня галлюцинации? Потому что они выглядят как твоя сумасшедшая тетушка и ее карманная собачка, — поначалу я ему не ответил. Я был слишком занят подсчитыванием шансов на то, что это какой-то магический трюк. Мы подойдем достаточно близко, а потом из тела моей тети выйдет Сарафина, и убьет нас троих.

— Может, это Сарафина, — я думал вслух, пытаясь найти логику там, где ее не было.

Лив покачала головой:

— Не думаю. Разрушители могут переносить себя в тела других, но не могут обитать в двух людях одновременно. В трех, если считать собаку.

— Кто бы стал считать ту собаку? — скорчил рожицу Линк

Часть меня, большая часть меня, хотела смыться и разобраться с этим позже, но они нас увидели. Тетя Прю — или существо, выдающее себя за тетю Прю — помахала носовым платочком в воздухе:

— Итан!

Линк оглянулся на меня:

— Бежим?

— Найти тебя сложнее, чем выпасать котов! — крикнула тетя Прю, шаркая по траве так быстро, как только могла. Люсиль мяукнула, подняв голову. — Тельма, не отставай, — даже издалека было невозможно перепутать неровную походку и командирский тон.

— Нет, это она, — слишком поздно для бегства.

— Как они сюда попали? — Линк был озадачен не меньше меня. Одно дело узнать, что Карлтон Этон доставляет почту в Магическую библиотеку, но совершенно другое — увидеть, как моя столетняя двоюродная бабушка бродит по Тоннелям в своем воскресном платье.

Тетя Прю, с трудом поднимаясь по тропинке, с силой втыкала трость в траву:

— Уэсли Линкольн! Будешь стоять там и смотреть, как старая женщина с ног падает, или подойдешь и поможешь подняться по этому холму?

— Да, мэм. То есть, нет, мэм, — Линк чуть не расшибся, пока бежал, чтобы поддержать ее за руку. Я подхватил другую руку.

Шок от того, что я увидел ее, начинал понемногу проходить:

— Тетя Прю, как вы сюда попали?

— Так же, как и ты, надеюсь. Прошла через одну из их дверей. Прямо за баптистской церковью есть одна такая. Я через нее сбегала из Библейской школы, когда была младше тебя.

— Но как вы узнали о Тоннелях? — я никак не мог понять происходящего. Она нас преследовала?

— Я бывала в этих Тоннелях чаще, чем пьяница клялся завязать. Думаешь, ты единственный, кто знает, что происходит в этом городишке? — она знала. Она была одной из них, как мама, Мэриан и Карлтон Этон — смертных, которые каким-то образом стали частью магического мира.

— Тетя Грейс и тетя Мерси знают?

— Нет, конечно. Эти двое не смогут держать язык за зубами даже ради спасения своих жизней. Вот почему папочка сказал только мне. И я не говорила этого никому, кроме Тельмы.

Тельма ласково сжала руку тети Прю:

- Она и мне-то сказала только потому, что больше не могла сама спускаться по ступеням.

Тетя Прю шлепнула Тельму своим платочком:

— Тельма, ты знаешь, что это неправда. Не сочиняй.

— Профессор Эшкрофт послала вас за нами? — Лив нервно оторвалась от своего блокнота.

Тетя Прю фыркнула:

— Меня с трудом можно куда-либо послать. Я слишком стара, чтобы быть на посылках. Сама пришла, — она указала на меня. — Но ты лучше надейся, что Амма тебя тут не разыскивает. Она с твоего ухода варит кости.

Если бы она только знала.

— Тогда что вы здесь делаете, тетя Прю? — даже если она знала, Тоннели не казались самым безопасным местом для пожилой леди.

— Принесла тебе кое-что, — тетя Прю открыла свою сумочку и протянула ее, чтобы мы могли увидеть, что находится внутри. Под швейными ножницами, купонами и карманной Библией короля Якова обнаружилась кипа пожелтевшей бумаги, связанная в аккуратную пачку. — Ну же, вынимай их, — ее фраза приравнивалась к пожеланию прирезаться мне добровольно ее швейными ножницами, потому что я ни за что на свете не полезу сам в бабушкину сумку — это абсолютное кощунство с точки зрения южного этикета.

Лив, похоже, поняла, в чем проблема:

— Можно мне? — видимо, британские мужчины тоже не имеют привычки шарить по женским сумочкам.

— Я их для того и принесла.

Лив аккуратно вынула бумаги из сумки тети Прю.

— Они очень старые, — она бережно развернула их на мягкой траве. — Не может быть, что это то, что я думаю.

Я наклонился и стал разглядывать бумаги. Они были похожи на какие-то схемы или архитектурные планы. На них были отметки разных цветов и записи разными почерками. Они были тщательно нарисованы на сетке, каждая линия была вымеренная и ровная. Лив разгладила листы, и я смог увидеть длинные ряды пересекающихся между собой линий.

— Зависит от того, что это по-твоему, я полагаю.

У Лив дрожали руки:

— Это карты Тоннелей, — она посмотрела на тетю Прю. — Вы не возражаете, если я спрошу, где вы их взяли, мэм? Я никогда не видела ничего подобного, даже в Магической библиотеке.

Тетя Прю развернула красную в белую полоску мятную карамель из своей сумочки:

— Мой папа дал их мне, а ему они достались от моего дедушки. Они столетней давности.

Я потерял дар речи. Какой бы нормальной не казалась Лене моя жизнь без нее, она ошибалась. С проклятием или без, все ветви моего семейного древа переплетались с Магами.

И их картами, к счастью для нас.

— Они не закончены. Я была хорошей чертежницей в молодости, но мои разводы отняли много сил.

— Я пыталась помочь, но я не такая умелая, как твоя тетя, — извиняющимся тоном сказала Тельма, тетя Прю замахала на нее платочком.

— Вы это нарисовали?

— Я нарисовала свою часть, — она оперлась на свою трость, гордо выпрямляясь.

Лив с благоговением смотрела на карты:

— Как? Тоннели абсолютно бесконечны.

— По чуть-чуть. Эти карты не показывают все Тоннели. В основном Тоннели Каролины, и немного в Джорджии. Это куда мы смогли добраться, — это было невероятно. Как моя рассеянная тетя могла нарисовать карты магических Тоннелей?

— Как вам удалось это сделать, чтобы тетя Грейс и тетя Мерси не узнали? — я не мог вспомнить, когда бы они находились достаточно далеко друг от друга, чтобы ежеминутно не сталкиваться.

— Мы не всегда жили вместе, Итан, — сказала она и, словно тетя Мерси и тетя Грейс могли ее услышать, шепотом добавила: — и я, на самом деле, не играю в бридж по четвергам, — я пытался представить себе тетю Прю, составляющую карту магических Тоннелей, пока остальные старшие члены ДАР играют в карты в общественном зале церкви.

- Возьмиих. Полагаю, раз уж вы здесь, вам они понадобятся. Тут со временем легко заплутать. Бывало, я тут так петляла, что с трудом возвращалась в Южную Каролину.

— Спасибо, тетя Прю. Но… — я замолчал, я не знал, как все это объяснить: Светоч, видения, Лену с Джоном Бридом и Великий Рубеж, преждевременную луну и пропавшую звезду, это еще не считая сумасшедших цифр на запястье Лив. Это не говоря уже о Сарафине и Абрахаме.

Тетя Прю прервала поток моих мыслей, замахав платочков перед моим лицом:

— Вы уже заблудились как блохи в свиной щетине. Если не хотите попасть в чан с «Золотом Каролины», будьте внимательнее.

— Да, мэм, — я решил, что понял, куда ведет эта лекция, но я ошибался так же глобально, как Саванна, явившаяся в церковный хор в платье без рукавов и со жвачкой во рту.

— А теперь послушай-ка меня внимательно, — она показала костлявым пальцем на меня, — Карлтон приходил и вынюхивал, что я знаю о ком-то, кто взломал магическую дверь на ярмарке. Потом я услышала, что девчонка Дюкейн пропала, ты и Уэсли сбежали, а ту девочку, что была у Мэриан — ну, ту, которая добавляет молоко в чай, — никто нигде не видел. Мне кажется, слишком много совпадений, даже для Гатлина.

Карлтон разносит новости. Как странно!