Прекрасно, милая — страница 10 из 32

За стальной дверью начинался длинный коридор, который вел к служебному входу в казино. Там находился дежурный, а дальше можно было выйти к тыльной части здания, где заканчивался широкий проезд, по которому каждое утро грузовики подвозили продукты, напитки, сигареты и другие припасы для нужд ресторана.

Сиду Регану, дежурному, исполнился шестьдесят один год. Через четыре года ему предстояло выйти на пенсию. В казино он проработал тридцать девять лет. Это был человек невысокого роста, полный, грузный, с приветливым веснушчатым лицом, редеющими и седеющими волосами и маленькими веселыми глазками. Регану нравилась его работа. Он жалел, что медленно, но неизбежно приближается тот день, когда он уже не будет работать в казино. Он был из тех людей, которых называют чудаками. Впрочем, это еще мягко сказано. Работники помоложе называли его старым занудным боровом.

Беда Регана была в том, что он имел слишком хорошую память. Он не мог обойтись без рассказов о старых добрых временах. Не многие выдерживали его общество, но это его не смущало. Он всегда умудрялся найти того, кто по незнанию попадал на его крючок и вынужден был, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, слушать, как он описывает мельчайшие детали своего славного прошлого.

Этот грузный пожилой человек, добросовестно исполнявший свою работу, честно служивший годами, был самой серьезной ошибкой Гарри Льюиса в подборе персонала. У Регана был очень ответственный пост: он должен был следить за тем, чтобы через его стеклянную будку не прошел ни один незнакомец, в надежности которого он не был бы абсолютно уверен.

Реган гордился возложенной на него ответственностью, и Майски это обнаружил. Слушая его болтовню, Майски понял, что Регану нравится действовать на свое усмотрение. Он неохотно слушал других. Годами успешно исполнял свои обязанности: он же не ребенок, в конце концов, и лучше других знает, что должен делать. Майски собирался сыграть именно на этой черте Регана, и ход оказался безошибочным.

Когда Реган увидел, как грузовичок с широко известной аббревиатурой Ай-би-эм на боку подъезжает к служебному входу, его это удивило, но не насторожило. Наверное, что-нибудь сломалось, подумал он, а из дирекции его забыли предупредить. И в тот момент, когда из фургончика вылез Джесс Чендлер, он размышлял о том, что девицы в офисе работают все хуже и хуже.

С помощью Майски Чендлер хорошо подготовился. Он вошел в стеклянную будку, сдвинул кепку на затылок и кивнул Регану.

— У вас в хранилище поломка, — сказал он. — Вечно мне везет! Позвонили, как раз когда по телеку шел отличный мюзикл. Нашли время! — Он протянул Регану бланк заказа. — Разберемся побыстрее, мистер. Вы ведь в курсе?

Майски внушил Чендлеру, что нужно использовать эту фразу. Он наблюдал за тем, как Реган ходит от дома до казино и обратно. Он видел, как старик останавливается и разговаривает с людьми, видел безысходное выражение лиц его собеседников. Он пришел к правильному выводу: Реган отождествлял себя с казино и даже в мыслях не допускал, что информация о таком важном происшествии, как поломка машины в хранилище, может пройти мимо него.

Но догадка могла и не оправдать себя. Какую-то долю секунды Реган раздумывал, не позвонить ли в дирекцию за подтверждением, но затем, вспомнив, что дирекция закрыта, и чувствуя обиду, поскольку никто не позаботился о том, чтобы его предупредить, он взял бланк заказа, сдвинул очки на кончик носа и принялся его изучать. Все было оформлено по правилам. Майски пришлось потратить несколько дней, чтобы заполучить бланк местного представительства Ай-би-эм, и он его получил.

— Да… да, — произнес Реган, поднимая назад свои очки и глядя на Чендлера. — Я в курсе. Тебя ждут, парень. Это возьми с собой. — И он шлепнул на бланк печать: ту самую, которая открывала путь на запретную территорию.

Затем из грузовичка показался Уош, а еще секунду спустя Перри. Пока Уош и Чендлер вытаскивали из фургона большую коробку, Перри направился к будке Регана.

— Привет, друг, — сказал он, зажимая в тонких губах сигарету. — Не твоя ли фотография была на той неделе в газете?

Эту информацию Перри использовал по наущению Майски.

Реган надулся от важности и снял очки.

— Да, моя. Ты видел? Знаешь, фотография старая, но, надо сказать, я не сильно изменился. Я сижу в этой будке тридцать девять лет! Представляешь? Теперь понятно, почему они поместили мою фотографию?

— Это правда? — Перри изобразил на своем лице необычайное удивление. — Тридцать девять лет! Господи Боже! А я-то живу здесь всего три года. Ты, наверное, видел многие перемены?

Это тоже была подсказка Майски. Реган оживился, словно форель, выпрыгнувшая из воды.

В это время Чендлер и Уош прошли мимо и понесли по узкому коридору коробку.

— Перемены? — произнес Реган, принимая сигарету, протянутую ему Перри. — Еще бы! Я помню…

В стороне, сидя в грузовичке и положив руки хищника на руль, ждал Майски.


За двадцать пять минут до того, как грузовичок подкатил к служебному входу, Мич Коллинз подъехал к казино на машине, повесил на плечо кожаный ремень сумки с инструментами, вышел и взглянул на освещенный вход.

К нему приблизился швейцар, гордо вышагивавший в своей бежево-зеленой униформе. Швейцару показалось, что этот здоровый тучный человек в рабочей одежде портит роскошный вид казино.

Пока он не начал ворчать, Мич дружески ему улыбнулся и сказал:

— У вас авария. Нам позвонил мистер Льюис. Похоже, что где-то нарушен контакт.

Швейцар уставился на него.

— Меня об этом не предупреждали, — сказал он. Швейцар проработал в казино почти столько же, сколько Реган, и заработал целое состояние на чаевых, открывая и закрывая дверцы автомобилей. За годы, проведенные под солнцем за этой простой, механической работой, он стал тугодумом.

— Слушай, приятель, — голос Мича внезапно стал твердым, — мне-то какое дело? У вас авария. Меня не трогает, что у вас поломка в электричестве, но мне позвонили, и мне плевать, кто это был. Где тут у вас пульт?

Швейцар замигал глазами и внезапно понял, что случилось: казино осталось без электричества. Он покрылся холодным потом.

— Конечно… Я вам покажу… идемте.

Мичу пришлось почти бежать за ним, когда он вел его по узкой аллее, с обеих сторон обсаженной апельсиновыми деревьями с тяжелыми плодами; они подошли к стальной двери в стене.

Швейцар достал ключ и отпер ее.

— Здесь, — сказал он, щелкая выключателем. — Что произошло?

— Откуда я знаю, папаша? — сказал Мич, ставя на землю свой ящик с инструментами. — Можно я сначала взгляну? Ты будешь стоять у меня за спиной?

Швейцар побывал в нерешительности. Где-то в глубине своего притупленного сознания он смутно помнил правила казино: никого не впускать в центральный отсек без разрешения и не оставлять там посторонних без присмотра. Но помнил он это все смутно. Он думал о том, что даже в этот поздний час в казино продолжают прибывать посетители, и подсчитывал, сколько долларов-чаевых он уже потерял. Он взглянул на униформу Мича и на ящик с инструментами, где на крышке люминесцентными белыми буквами было написано: «Корпорация энергообеспечения Парадиз-Сити».

«Ничего страшного, — подумал он. — Парня прислала фирма». А вслух произнес:

— Работайте. Я вернусь через десять минут.

— Не торопись, — ответил Мич. — Мне здесь работы по крайней мере на полчаса.

— Хорошо, только ждите здесь. Не уходите, пока я не вернусь. — И швейцар заспешил прочь.

Мич усмехнулся. И стал изучать пульт. Вскоре он нашел узел, обеспечивавший работу машины в хранилище. Подождал несколько минут, прежде чем приняться за дело. Закурил и открыл ящик.

Он был спокоен и уверен в успехе.


Бик Лаудри почувствовал, как по его носу протекла капля пота и упала в ладонь. Некоторое время он дремал и теперь выпрямился от удивления: в хранилище стало так жарко. Его круглое лицо приняло озадаченное выражение.

— Ого! Не жарковато ли у нас? — спросил он, наклонился к Хэнку Джефферсону и толкнул его. Хэнк был поглощен чтением книжонки, на обложке которой красовалась обнаженная девица, лежащая в луже крови.

— Отвали, — сказал Хэнк. — Я занят.

Бик смахнул капельку пота с носа и свирепо взглянул на кондиционер. Он слез с табурета, подошел к прибору и положил руку на решетку. Из вентилятора выходил лишь теплый, насыщенный паром воздух.

— Сломалась дурацкая штуковина, — объявил он.

Четыре девушки работали интенсивно. Ход игры начал меняться, и игрокам, наконец, стало везти.

Рита едва успевала обеспечивать красные фишки, поступавшие к ней на стол; она почувствовала, что ее платье стало прилипать к телу, но не могла оторваться. Темп и необходимость сосредоточиться позволили ей лишь сделать знак рукой Бику, чтобы он как-нибудь устранил поломку.

Верный своей натуре Бик безжалостно взглянул на Хэнка. Если он мог свалить на кого-нибудь другого самую ничтожную задачу, он не упускал такой возможности.

— Хэнк! Оставь ты эту гадость! Кондиционер накрылся!

Хэнк неохотно оторвался от своего чтива. Он как раз дошел до места, где героиню насилуют. Она изо всех сил сопротивлялась, сцена была перченой, увлекательной. Терпению Хэнка пришел конец, и он подумал, что Бик ленивый тупица.

— Отвянь! — рявкнул он. — Лучше сам что-нибудь придумай. — И вновь взялся за книжку.

В дверь громко постучали, и в это время вой машины замедлился, а затем внезапно прекратился.

— Черт! — воскликнула Рита. — Еще и машина встала!

Девушки замерли. До них внезапно дошло, как жарко стало в хранилище. Пачки денег, часть которых уже была перехвачена лентами, а другая прошла только полпути через аппарат, теперь лежали неподвижно.

В дверь снова постучали.

С отчаянием во взгляде Хэнк слез с табурета, сунул книжку в карман и открыл решетчатое смотровое окошечко. На него глядел высокий приятного вида мужчина в кепке с черно-желтой надписью «Ай-би-эм».

— Да?

— Мы привезли счетный аппарат, — бодро произнес Чендлер. — У вас ведь поломка?