Прекрасно, милая — страница 12 из 32

Полицейский выстрелил, и Уоша отбросило назад. Он почувствовал жгучую боль в груди, затем увидел звезды и большую, плывущую по небу луну, которая медленно растаяла в кромешной тьме.


Сержант Джо Беглер подавил зевок и потянулся к кофеварке, стоявшей на столе. Он налил кофе в бумажный стаканчик и закурил. Обвел взглядом серую комнату следователей. Кроме него, дежурил только детектив третьей категории Макс Джейкоби, согнувшийся за столом над книгой.

— Что ты читаешь? — спросил Беглер. Сам он никогда ничего не читал и недолюбливал тех, кто это делал.

Джейкоби, самый неглупый офицер сил полиции в Сити, молодой симпатичный еврей, быстро поднял глаза:

— «Ассимил»…

Бегл ер вылупился на него:

— Асси… что?

Джейкоби терпеливо стал объяснять:

— Это курс французского. Я учу французский, сержант.

— Французский? — Пораженный Беглер откинулся на стуле. — На какого черта он тебе нужен?

— А зачем мы вообще учимся? — спросил Джейкоби.

— Но французский… Господи! — Мясистое лицо Бегл ера внезапно просияло. — Надеешься поехать в Париж, Макс?

— Не знаю. Все возможно.

— Будешь «парлякать» с девочками… да?

Джейкоби сдержал вздох.

— Так точно, сержант, — ответил он; ему не хотелось объяснять, что он стремится к самосовершенствованию.

— Послушай, сынок, был я в Париже, — серьезным тоном произнес Беглер. — Там не обязательно говорить по-французски. Если нужна девочка, только свистни. Все просто. Не загружай голову… для работы пригодится.

— Да, сержант, — отозвался Джейкоби и вернулся к приключениям мсье Дюпона, который заказывал кофе и всячески расшаркивался с официантом.

В этот момент на столе у Беглера пронзительно зазвенел телефон. Большой волосатой рукой Беглер схватил трубку, услышал голос, бивший в барабанные перепонки, затем произнес:

— Оставайся на месте, Том. Я пришлю к тебе Хесса, — и бросил трубку. Затем начал набирать номер и, не глядя на Джейкоби, приказал: — Звони шефу, Макс. Казино ограбили. Двое убитых. — И не успел Джейкоби уронить учебник и схватиться за другой телефон, как Беглер уже разговаривал с центральным постом охраны: — Предупредить все посты… ограбление и убийство в казино. Обыскивать все машины. Предупреждаю… бандиты опасны. Перегородить все большие и малые дороги. Они скрылись три минуты назад. Действовать немедленно. Предупредить Хесса. — Он остановился, чтобы услышать спокойный, бойкий голос дежурного: «Понял, сержант», и повесил трубку.

Он повернулся на стуле вокруг своей оси и взглянул на Джейкоби, который как раз положил трубку.

— Шеф едет, — сказал Джейкоби.

— Хорошо, Макс. Оставайся здесь. Я еду в казино. — И Беглер снова взялся за трубку. — Хесс на посту? — спросил он, когда ему ответил дежурный сержант.

— Да. Вышел выпить пива.

Беглер нажал на рычаг, убедился, что пистолет при нем, затем с трудом влез в пиджак и спешно покинул комнату следователей, перескакивая на лестнице через три ступеньки.

Глава 4

Шеф полиции Террелл прибыл в казино через двадцать минут после стрельбы. Он проявил большую расторопность, учитывая, что, когда ему позвонил Джейкоби, он досматривал седьмой сон.

Следователи убойного отдела во главе с Фредом Хессом уже работали. Доктор Лоуис, полицейский хирург, и еще два врача, находившиеся в казино и пришедшие ему на помощь, трудились над четырьмя потерявшими сознание девушками и двумя охранниками. Тела Майка О’Брайена и Вашингтона Смита фотографировали. Сержант Беглер пытался разобраться с Сидом Реганом. Старик все не мог прийти в себя, но его красноречие от этого не уменьшилось. Он настолько путался в словах и перескакивал с одной мысли на другую, что Беглеру стоило немалого труда не взорваться.

Прибыли пять машин с патрульными, и теперь офицеры оттесняли толпу жаждущих хоть одним глазком взглянуть на убитых.

Гарри Льюис, бледный, но спокойный, поприветствовал вышедшего из машины Террелла.

— Они увезли почти все наличные деньги, — сказал Льюис. — Это конец, Фрэнк. Завтра нам придется закрыть казино.

— Они смогли забрать деньги, Гарри, — с расстановкой ответил Террелл, — но это еще не значит, что они далеко уехали. Дайте мне во всем разобраться. Не беспокойтесь. — И он направился к поджидавшему его Лепски. — Что произошло, Том?

Лепски вкратце рассказал о происшедшем: он услышал выстрел, бросился к хранилищу, встретил негра, который оказал сопротивление, так что Лепски пришлось в него выстрелить.

Пока Террелл слушал доклад Лепски, Беглер заметил шефа. Он сказал Регану: «Подождите пока. Я сейчас вернусь. Только никуда не уходите», — и поспешил к Терреллу.

— Ну как, Джо?

— Старик видел их всех, но он в шоке, — ответил Беглер. — С ним требуется терпение, шеф. Когда он придет в себя, то сможет описать всех участников. Похоже, их было трое плюс водитель грузовика, у которого, видимо, сдали нервы, или он решил бросить своих дружков. Когда О’Брайен заподозрил неладное, водитель уже умчался. В конце концов старик описал мне этот грузовик и вспомнил его номер. Я уже предупредил дорожные патрули. Грузовик далеко не уедет. Постов охраны ему не обойти.

Террелл кивнул. Хорошо, что у него есть команда, на которую можно полностью положиться.

— Работай в этом направлении, Джо. Нам нужно получить описание всех участников как можно быстрее, и мы передадим их по радио. Следи за ним… он может быть нашим главным свидетелем. и должен находиться в безопасности.

— Да, шеф.

Беглер вернулся к Регану, а Террелл спустился по коридору в хранилище.

Доктор Лоуис стоял возле лежащих на полу без сознания четырех девушек. Еще два врача суетились возле Хэнка Джефферсона. Бик Лаудри уже подавал признаки жизни.

— Ну что, док? — спросил Террелл, стоя в дверях.

— С девушками все будет в порядке, — ответил Лоуис. — Это был какой-то паралитический газ. На полу лежит баллончик. Я его не трогал. С этим экземпляром… — он указал на Хэнка, — дела плохи. Похоже, много вдохнул. Ну а другой охранник в порядке.

Террелл обвел хранилище проницательным взглядом. Достал из кармана полиэтиленовый пакет, осторожно вкатил в него газовый баллончик и запечатал; в это время вошел Гарри Льюис.

— Мой швейцар говорит, что в центральном отсеке находился представитель корпорации энергообеспечения, разрешения у него нет, — сказал он. — По его словам, этот тип утверждал, будто у нас поломка… но ее не было. Наверное, это тоже соучастник.

— Я поговорю со швейцаром, — произнес Террелл. — Почему он вам не доложил?

— Видимо, мой персонал легкомысленно относится к своим обязанностям, — ответил Льюис с горечью в голосе. — Швейцару это будет стоить места. Я вас к нему провожу.

Беглер снова заговорил с Сидом Реганом.

— Давайте не будем обсуждать то, что не относится к делу, — нетерпеливо сказал он. — Я хочу знать… — Он замолчал, поскольку в коридоре показались Льюис и Террелл. — Этот старикан сведет меня с ума, — сообщил он Терреллу. — Я не могу его воспринимать.

— Давайте я с ним поговорю, — негромко предложил Льюис. Он подошел к сидевшему в стеклянной будке Регану, который с отсутствующим взглядом продолжал что-то говорить. — Сид! — Его твердый голос заставил Регана поднять голову. — Ты все правильно сделал. — Льюис положил ладонь на руку старика. — Спасибо… а теперь ты можешь помочь полиции найти этих людей. Нужны их приметы. У тебя ведь фотографическая память, Сид… Ты один умеешь так запоминать детали… только подумай немного. Их было трое… так?

Взгляд Регана тут же стал более живым. Он закивал:

— Верно, мистер Льюис. Я их помню. — И он начал говорить так быстро, что Беглер с блокнотом в руке едва поспевал за ним записывать. — Один был низенький, толстый, с белоснежной головой… у него татуировка на левой руке… то есть нет… на правой… девица с раздвинутыми ногами. Я такое уже видел… сдвигаешь пальцы, и ее ноги тоже сдвигаются. Он все время усмехался… глаза у него голубые… Затем был…

— Рассказывай дальше, Сид, я сейчас вернусь, — сказал Льюис, похлопав старика по плечу, а затем переключился на Террелла, и они вместе ушли во все еще теплую ночь.

Выехав за пределы территории казино, Майски замедлил скорость грузовика, но по-прежнему ехал не ниже сорока миль в час. Он знал все окрестные дороги и направлялся к морю по густой сети узких проездов, которые он изучал месяцами. Около сотни ярдов он проехал по широкой магистрали, ведущей в Майами, затем свернул на узкую дорогу. Съехав с магистрали, вскинул рычаг на щитке, и с фургона слетели и стукнулись о дорогу два щита с надписью «Ай-би-эм». Немного ускорив движение, он с добрую милю продолжал двигаться по дороге вниз, затем повернул налево и, поехав медленнее, оказался в узком проезде, где с обеих сторон выстроились роскошные виллы; еще один поворот налево вывел его к морю.

Все шло так, как он задумал. И он не сомневался, что в казино будут неприятности. Майски знал, что причиной всех бед станет О’Брайен: ведь он следил за охранником не одну ночь и точно знал минуту, когда тот пойдет в хранилище. Именно поэтому он взял в дело Джека Перри. Он хотел, чтобы Перри устроил тревогу. Тогда он смог бы уехать прочь и оставить остальных выпутываться. Он словно в воду глядел… как предполагал, так и случилось.

Его сердце забилось чуть быстрее, когда он подумал, что могло произойти, если бы его расчеты не оправдались. Но все вышло так, как надо, и теперь он приступал ко второй части операции: собирался присвоить два миллиона долларов, не поделившись ни с кем и центом.

Майски вывел грузовичок на твердый песок пустынного берега, где оставил свой «бьюик». «Главное — действовать быстрее», — напомнил он себе, заметив при этом, что его дыхание участилось, а тело покрылось потом. Но терять нельзя было ни секунды.

Чендлер знал, где искать Майски. Он ездил с ним туда утром, чтобы привезти его обратно после того, как Майски оставит там свой «бьюик». Существовала небольшая вероятность того, что Чендлер скроет