Прекрасное чудовище — страница 55 из 55

— На самом деле я так и сделал.

О, нет. Я кладу руку на бедро Рафаэля под столом и сжимаю. — Рафаэль, не надо!–

— Отгрузка для Министерства обороны каким-то образом была направлена ​​не по назначению и на прошлой неделе оказалась в порту Катании—, — продолжает Рафаэль. — И, как по волшебству, мое имя было в отгрузочных документах. Должно быть, на их сервере что-то пошло не так. Он смотрит на меня сверху вниз, на его лице написана гордость. — Потрясающая работа, детка.

— Ты ради него взломал чертово итальянское министерство обороны? — рычит папа, вскакивая со стула.

— Не смей повышать голос на мою жену, Петров! Рафаэль ревет в ответ.

Фу. Я кладу локти на стол и зарываюсь руками в волосы. Крики продолжаются: мой отец и муж обмениваются проклятиями и угрозами смерти. Сквозь шум я слышу, как мама приказывает тете убрать ножи со стола. Дядя Сергей разговаривает по телефону с кем-то — вероятно, с дедушкой Феликсом — и спрашивает о следующей поставке оружия для Министерства обороны США и вероятности ее перехвата.

— Так будет всегда? — бормочу я.

— Вероятно. — Юля пожимает плечами и тянется за салатом. — Я определенно выйду замуж за дантиста.

Из кухни доносится громкий хлопок. Все перестают кричать, поворачивая головы в сторону источника.

— Что это было? — спрашивает кто-то, но вопрос теряется в какофонии криков и шума, который взрывается за соседней дверью.

— Эм. Игорь сбежал из дома престарелых. Моя мама застенчиво улыбается, пряча нож для стейка за спиной. — Он пробует рецепт фламбе с креветками из-под бурбона, котик.

Дым и запах чего-то горящего медленно проникают в комнату. Модернизированная пожарная сигнализация, которую папа установил после инцидента с микроволновой печью, начинает гудеть, и через секунду из верхних разбрызгивателей хлынет вода, пропитывая еду и всех, кто сидит за столом.

Я убираю с лица мокрые пряди волос и смотрю на мужа. — Добро пожаловать в семью, детка.


Конец

Благодарности

Оживить книгу непросто. Несмотря на то, что на обложке только имя автора, за линией фронта стоит много людей, без участия которых конечный продукт был бы невозможен.

Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас, мои читатели, за вашу постоянную поддержку и любовь, которую вы продолжаете проявлять к моим книгам. Основная причина появления этой книги в том, что вы просили серию второго поколения. Я безмерно рад, что вам настолько понравился сериал — Совершенно несовершенно—, что вы захотели прочитать истории о детях главных героев из оригинальных книг. Надеюсь, вы любите Рафаэля и Василису так же сильно, как и я.

Лучшему редактору в мире — спасибо, Энди. Ваша преданность делу и профессионализм поражают меня в каждом проекте. Спасибо за ваши удивительные идеи и ценные советы, которые помогают моим книгам стать лучшими, какими они только могут быть. Мы работаем вместе с тех пор, как я начал свою писательскую деятельность, и хотя мы начинали как коллеги по бизнесу, я чувствую, что мы стали верными друзьями. Я так тебя люблю.

Особая благодарность Уэсли (муженку Энди), который позволил нам разобраться со всеми вещами, связанными с ИТ, и дал предложения по улучшению этих элементов истории. И большое спасибо моему другу Педже, который был так любезен, что поделился своим обширным опытом в мире хакерства, который помог этой истории встать на ноги.

И моему личному помощнику Кейтлен — спасибо за вашу постоянную поддержку, вашу яростную решимость справляться со всем, что встречается на вашем пути, и ваше удивительное мастерство. Как я уже говорил, без тебя я бы совсем потерялся.

И, конечно же, большое спасибо моим бета-читателям — Анке, Шайме, Милице, Дженнифер, Тине и Теодоре — за ваши отзывы и идеи, которые улучшили ход истории. И я искренне благодарен Кьяре за вашу помощь с итальянскими словами и фразами.

Эта книга была бы невозможна без вашей поддержки и преданности делу.

Люблю вас всех,

Нева