Прекрасное сожжение — страница 14 из 55

Мои губы сжались в прямую линию. — Это была минутная слабость. Меня не интересуют повторения. И определенно не сейчас.

Тайлер обдумал мои слова, кивнув. — Довольно честно.

У меня вырвался смешок. — Вот и хорошо. Наслаждайся Колорадо Спрингс.

— Колорадо Спрингс? — В замешательстве уточнил Тайлер. В его глазах вспыхнуло понимание, и он смутился. — О. Это к Тэйлору.

Мои щеки загорелись. — Хорошо, что я решила держаться от тебя подальше. Близнецы — это перебор для моего трезвого состояния.

Тайлер засмеялся и, протянув руку, несильно помахал перед уходом. — Прощай, Элли Эдсон. Было весело.

— Веселая Элли умерла. Осталась только сломленная-и-одинокая Элли, — пошутила я.

Тайлер остановился. — Она не умерла. Просто преобразилась. Подобно бабочке.

— Глубокомысленно, Мэддокс.

— Бывало и глубже, — ухмыльнулся он, натянув бейсболку на глаза так же, как и его брат минут десять назад, а затем ушел.

Я закатила глаза и покачала головой, открывая заднюю дверь. Вик и Джоджо едва не вывалились на улицу, а затем сделали вид — неудачно — словно занимались своими делами вместо подслушивания.

— Я уволена? — Спросила я.

— Уволена? — Повторила Джоджо. — Нет, конечно! Это самое веселое, что случалось на работе с тех пор, как папа построил издательство.

Вик достал сигарету и протиснулся мимо, а я последовала за Джоджо внутрь. Она направилась к своему столу, я — к своему и смотрела на компьютер целую минуту, прежде чем смогла собраться.

— Элли? — По селектору раздался голос Джоджо.

Я нажала кнопку. — Да?

— Ты бросила пить?

— Эм… да?

— Папуля в завязке уже девять лет. Мы под впечатлением.

— Спасибо.

— Не за что. Сегодня больше никаких перерывов.

— Поняла. — Я отпустила кнопку и прикрыла глаза рукой. Картина новой Элли еще даже не высохла, а я успела постучаться в первую открывшуюся дверь. Я потерла свои виски, предчувствуя новую головную боль. Мне хотелось выпить, во рту пересохло, а в голове вертелась мысль, попросить Хосе по дороге домой заехать в вино-водочный магазин.

— Элли? — Позвала Джоджо из дверного проема, напугав меня.

Я отвела руку от лица. — Что?

— Ты двигаешься в правильном направлении. С первого раза ни у кого ничего не выходит идеально. Все будет хорошо.

В тот самый момент никто не смог бы сказать мне ничего лучше. Три простых предложения успокоили душу.

— Спасибо, — все, что мне удалось из себя выдавить.

Джоджо подмигнула и вернулась за свой стол.

Несколько раз кликнув мышью, чтобы зайти в настройки компьютера, я выбрала пункт: «Изменить логин/пароль».


ЛОГИН: ELLIE2POINT0 (ЭЛЛИ2.0)


ПАРОЛЬ: RIGHTDIRECTION001 (ПРАВИЛЬНОЕНАПРАВЛЕНИЕ001).


Глава 8


Сквозь потолочные динамики, расположенные по всему периметру здания «Маунтеньер», лился «блюграсс» [традиционная муз. шотл. — ирланд. происхождения, распространённая на юге Аппалачей и ставшая популярной в начале 1950-х, в стиле «кантри»]. Перебирая стопку фотографий с последнего полумарафона, я недовольно качала головой.

— Не нравится музыка? Мне казалось, ты любишь рок, — при входе в мой кабинет заявил Вик.

— Плевать на музыку, — я веером разложила снимки по столу. — Все дело в фотографиях. Они ужасны, Вик. Кто их делал?

— Она права, — с диванчика напротив раздался голос Джоджо. Боты на ее скрещенных ногах до сих пор не высохли после улицы. — Я уже видела. Полный отстой. Нельзя больше позволять Майку втюхивать нам это фуфло. Надо отказываться от его услуг.

Брови Вика сошлись вместе.

— Но у нас больше никого нет.

Я кивнула головой в сторону Джоджо.

— Ее обзор выставки был безупречен. Почему бы Джоджо не заняться фотографиями?

С улыбкой на лице Джоджо поднялась на ноги.

— Потому что Джоджо надо работать в офисе.

— А это кто сделал? — Вик указал на рамки, стоявшие на моем столе.

— О, — отозвалась я, слегка развернув их. — Я. Просто напоминание того, к чему следует стремиться.

Джоджо обошла стол и взяла в руки рамку с фотографией, которую мне удалось сделать неделю назад в доме родителей. Кадр захватывал половину черно-белого портрета Финли в родительском главном зале — на котором ей было четырнадцать лет. Уже тогда она выглядела восхитительно.

— Твоя работа? А на снимке кто? — Удивилась Джоджо.

— Моя сестра, — тихо ответила я. Мы с Финли не разговаривали после случившегося со Стерлингом. Хоть она и оставляла мне несколько голосовых сообщений, с другой стороны прекрасно понимала, что у меня нет никакого желания обсуждать ее отпуск, пока сама я застряла посреди «снежного шара».

— А они совсем ничего, — постановила Джоджо. Она перевела взгляд на Вика, выразившего свое согласие. Изучив другую фотографию, она поставила ее обратно на стол. — Какая у тебя камера?

Я пожала плечами.

— Да, сестра мыльницу какую-то подарила. Если не ошибаюсь, «Никон». Она у меня с собой, — я указала рукой на сумку, стоявшую в углу.

Подплыв к моим вещам и порывшись в них, Джоджо вытащила и приподняла фотоаппарат к лицу.

— Я тоже начинала с такой. Могу научить некоторым основам во время перерыва. Вечером попрактикуешься, а завтра покажешь мне.

— Зачем? — Не поняла я.

— Потому что твои обязанности могут возрасти.

— Я бы с удовольствием сходила на обед, но, вроде как, сижу на бобах. Потому принесла с собой сэндвич.

— Сегодня твоя четвертая получка. И ты до сих пор не можешь позволить себе обед? — фыркнула она. Не услышав ничего в ответ, продолжила. — Я угощаю. Даже не начинай спорить. Все равно проиграешь.

Вик кивнул.

— Так и есть.

— Ладно. Но для начала мне нужно закончить с делами.

Джоджо отправилась к своему столу, а Вик скрылся за закрытыми дверями кабинета. Мне повезло, что начальник оказался в хорошем расположении духа. Мысли о Стерлинге и всевозможных реакциях Финли на наше неосознанное действие беспрерывно крутились в голове и не давали уснуть часа три, подбрасывая различные варианты исхода событий.

Закончив отвечать на почту Вика, я откатилась от стола. Тут же раздался звонок телефона.

— Элли, звонок на первой линии, — по громкой связи проинформировала Джоджо.

— Мне?

— Ага.

Я подняла трубку и нажала кнопку ответа первой линии, задаваясь вопросом, звонит бармен из «Теркса» с новостями об очередной поломке или же Майк решил узнать наше мнение о своих дерьмовых фотографиях?..

— Элли слушает, — произнесла я, несколько секунд слушая тишину и ожидая ответа с другого конца провода.

— Я… Прошу прощения, что звоню тебе на работу. Кстати, поздравляю.

Я сгорбилась в попытке приглушить разговор.

— Стерлинг, ты не можешь сюда звонить.

— Я знаю. Прости. Но Финли не отвечает на мои звонки.

Я закатила глаза.

— Она никогда на них не отвечает. Перестань вести себя как параноик и хватит мне названивать. Не думай, будто я не помню, как ты дал мне какую-то хрень. Что ты сделал? Усыпил меня?

— Я… это не моя вина.

— Тогда чья? — Прошипела я. — Я даже не помню, что произошло.

— Я тоже! — Завопил он. — Ты была расстроена. Таблетка должна была помочь нам немного расслабиться. Это новый препарат, который я достал у Престона.

— У Престона? — Процедила сквозь зубы. — Ты дал мне то, что достал у Престона? Ты же мог нас убить!

— Тебе не обязательно было его принимать. Не сваливай всю вину на меня.

— Я доверяла тебе, — сказала я, сжав в руке трубку и стараясь ругаться на него как можно тише. — Но ты прав. Я осознаю свою вину в случившемся. Возможно, ты и любишь ее, но она — моя сестра. И теперь мне предстоит сделать все возможное, чтобы доказать — если ей все станет известно — что я изменилась.

— Ты не посмеешь рассказать, — в отчаянии воскликнул Стерлинг.

— Нет. Но ты ее прекрасно знаешь, Стерлинг. Финли всегда обо всем узнает. Она узнала, кто обрезал волосы ее Барби, хотя дома ее не было. В те выходные мы устроили вечеринку по случаю дня рождения. Кто угодно мог это сделать, но она знала, что вина на мне.

Стерлинг хохотнул.

— Я это помню. — Он на мгновение замолчал. — Ты права. Мы облажались.

Мои глаза закрылись. Губы едва касались динамика при следующих словах.

— Нет никаких мы. Я больше не хочу с тобой общаться, Стерлинг. Отныне каждый сам по себе.

— Элли…

Я повесила трубку и вздохнула, после чего, отстранившись от стола, начала собирать свои вещи перед обедом с Джоджо.

Как только я повернула за угол, она уже стояла возле выхода и ждала меня. Последовав за ней к ее «Оутбэку», залезла внутрь, обнимая себя, чтобы согреться. Джоджо, казалось, совершенно не обращала внимание на холод, спокойно повернула ключ зажигания, словно на ее руках не были надеты «спальные мешки», именующие себя варежками.

— Фотоаппарат взяла? — Спросила она.

Я приподняла сумку.

— Я решила отвезти нас в «Camp’s Café». В их меню нет блюд «с фермы на стол» (меню на основе только местных и региональных продуктов, часто — выращенных органическим способом), нет органики и прочего, так что местечко свободно от туристов и является одним из самых тихих в округе, я смогу показать несколько возможностей «Никона». Не могу дождаться посмотреть на твои будущие работы. У тебя, похоже, талант.

Я усмехнулась.

— Что? — Спросила Джоджо, выезжая на дорогу и тыкая в настройках обогревателя рукавицами.

— Финли тоже так говорила. Моя сестра.

— Она оказалась права. Быть может, мы начнем освещать не один только рынок сельскохозяйственной продукции и заблудших диких животных.

Джоджо припарковалась в переулке, предназначенном для «таунхаусов», усеявших весь квартал. По тому, как она вылезла из машины и хлопнула дверцей, ее это совершенно не обеспокоило. Мы шли рядом, я следовала за ней мимо мусорных контейнеров и нефтяных бочек сквозь дверь-ширму к заднему проходу на кухню.

— Джоджо! — воскликнул один из поваров.