Я вытянула бугорок ее переносицы, будто глину. Я увеличила расстояние между ее ноздрями, заставляя ее кости скрутиться и расширяя хрящ.
Астрид закричала.
Я замерла. «Я не могу, я не могу этого сделать», – подумала я.
Стража крепко держала Астрид.
– Продолжай! – взорвалась София. – Делай как я тебе сказала, Камиль!
Я вылепила из носа Астрид свиное рыльце. Слезы выступили у меня на глазах от ее громкого плача.
– Волосы, добавь волосы! – крикнула Габриэль.
– Да, – приказала София. – Колючую щетину.
Одни смеялись. Другие кривили лицо, благодаря про себя богов за то, что это происходит не с ними. Некоторые отвернулись. Я укрупнила волосы в носу Астрид, так чтобы они торчали из каждой ее ноздри, будто щетина на мужском подбородке.
Астрид завизжала и как тряпка сползла на землю, задыхаясь от слез. Стража снова подняла ее на ноги. Она попыталась спрятать свое лицо в ладонях, но одна из фрейлин отвела ее руку в сторону, показывая всему залу ее новый нос: блестящее соплями рыло.
– Отличная работа, Камелия. Прекрасно. Да пребудет с тобой красота, Астрид. – София помахала страже рукой. – Пойдем посмотрим, что об этом скажут репортеры. Надо подкинуть им тему для вечерних изданий.
Принцесса приказала, чтобы все следовали за ней в Зал Приемов для вечерней прогулки, и увела Астрид с собой. Фрейлины и толпа гостей послушно двинулись за Софией.
– Ты должна пойти с ними, – сказал Реми, аккуратно толкнув меня.
Мои ноги отлипли от пола.
– Я не хотела этого.
Реми молчал, но в его глазах читалось разочарование.
– Что я должна была сделать?
– Это меня не касается, – ответил он, ведя меня в конец процессии.
В Зале Приемов София заставила Астрид пройтись по длинному проходу между дверьми и возвышением, где стоял трон. Затем приказала музыкантам играть и привести во дворец Женевьеву Гаро, самую популярную оперную певицу в королевстве. Сестер Астрид принудили смотреть эту жуткую сцену. После трех оборотов песочных часов фрейлины Софии уже развалились на плюшевых подушках рядом с троном, и их храп сливался с музыкой. Мой живот свернулся в узел, который, возможно, уже никогда не развяжется.
Неужели это правда? Вот как София обращается с людьми? Вот такой королевой она станет? Неужели она будет заставлять меня пытать людей ей на забаву до конца моей жизни?
Слова королевы эхом пронеслись у меня в голове: «София не может стать королевой».
Я должна ее остановить.
35
Проводив меня до апартаментов, Реми занял свой ночной пост у дверей. Он не пожелал мне спокойной ночи, не предложил выпить с ним чаю, что, как я надеялась, уже вошло у нас в привычку. Он старался не смотреть на меня. Я вышагивала по комнате, сжимая руками голову. Пучок растрепался, и цветочные лепестки с драгоценностями рассыпались по полу. Я вырвала декоративные гребни и, бросив их на пол, вынула шпильки. Волосы рассыпались по плечам, окружая меня облаком кудрей.
Я вышла на террасу. Дул сильный ветер, холод щипал меня за плечи. В воздухе стоял запах снега.
Бри выглянула наружу:
– Пора ложиться спать, моя госпожа.
– Еще пару минут. – Я проскользнула мимо нее и вернулась обратно в коридор. Подбежав к самой последней спальне, я постучалась к Иви. Когда она не ответила, я дернула за ручку двери, но та была закрыта. Я снова постучалась.
– Иви, – громко прошептала я, надеясь, что она меня услышит. Ответа не последовало.
Вернувшись в спальню, я обнаружила, что Бри все еще ждет меня.
– Ты не могла бы разбудить Иви?
Бри переполошилась:
– Но уже время…
– Пожалуйста, – тихо попросила я.
– Подождите в комнате и хотя бы переоденьтесь. Кстати, к вашему туалетному столику привязан почтовый шар.
– Спасибо. – Я разделась и натянула на себя ночную сорочку. Оранжевый почтовый шар полыхал над моим чемоданчиком как пламя. Я сразу узнала в нем послание из Огненного Чайного Дома.
Эдель.
Я резко открыла заднюю часть шара и схватила письмо.
Дорогая фаворитка, Леди Камелия Борегард,
ваша сестра Эдель Борегард в настоящий момент отсутствует в Огненном Чайном Доме. Если у вас есть какая-либо информация о ее местоположении, прошу вас, сообщите. Мне пока удавалось избегать недовольства клиентов и вести учет, но, если Эдель вскоре не вернется, я боюсь, все может раскрыться.
Если вы свяжетесь с ней, передайте, чтобы она немедленно возвращалась в чайный дом. В противном случае у нас не останется иного выбора, кроме как объявить ее беглянкой и наказать в соответствии с законами Ее Величества и нашей великой страны, передав ее Министерству Права.
Мне не хочется этого делать, я просто хочу, чтобы она вернулась.
Да пребудет с вами благословение Богини Красоты. И пускай вы всегда найдете красоту.
Искренне ваша,
Мадам Алаис Сан Жорж из Дома Мэль,
Хозяйка Чайного Дома Огня
Мое сердце застучало, как бешеное. Как у Мадам Алаис получилось скрыть исчезновение Эдель от репортеров, как удавалось держать все под контролем? Где же ты, Эдель?
Я села за стол и быстро набросала письмо Амбер. Мой почерк лихорадочно скакал по странице:
Амбер,
мне нужно поговорить с тобой. Это по поводу Эдель и еще кое о чем, что София заставила меня сделать. Не могла бы ты прийти во Дворец? Или я попробую навестить Чайный дом Хризантем.
Эдель попала в неприятности. Мне кажется, я тоже.
Камиль
Я вышла на балкон и отправила почтовый шар.
– Камиль. – Иви стояла в дверном проеме. Ее голос спросонья звучал хрипло.
Я поспешила к ней.
– София заставила меня сделать нечто ужасное, и я… – Не в силах продолжать, я замолчала.
Иви закрыла двери в спальню и отослала прислугу прочь.
– Что случилось?
– Она заставила меня превратить нос одной из придворных дам в свиное рыло! Перед всеми гостями! – Я ходила из угла в угол и не могла остановиться.
Иви охнула:
– Все повторяется. То же самое она проделала с Амбер. О, боги, это все моя вина!
– Что ты сделала? – спросила я. – В чем твоя вина?
– Это я сказала Амброзии делать все, о чем бы София ее ни попросила! Предупредила, что это ее работа – угождать Софии, но чем дальше, тем безумнее становились ее требования!
Я вспомнила то, о чем мне рассказала Элизабет, – о том, как Амбер сделала кожу одной из фрейлин Софии прозрачной, покрыла другую перьями и подарила Софии миниатюрную талию. В свое время я не поверила ее словам – я не могла представить, что Амбер способна на такие вещи. А теперь я оказалась на ее месте, испортив девушке лицо.
– Дальше будет только хуже. Она начнет просить тебя о все более ужасных вещах, проверяя тебя на верность. – Иви взяла меня за руку. – Я уже пыталась тебе об этом сказать. Ты не сможешь ее остановить. Это только начало. Мы должны сбежать.
– Если мы сбежим, София просто притащит во дворец Валерию, Хану, Падму или даже Эдель, чтобы они заняли место фаворитки. Это никогда не закончится.
– Это и не может закончиться. От нас все ожидают, что мы будем следовать приказам, как бы ужасны они ни были. Я не могу так больше.
– Мы должны что-нибудь сделать!
– Мы ничего…
– Я помогу королеве. – Эти слова практически криком вырвались из моей груди.
– Но ты можешь умереть!
– Да, но может, не умру. – Я глубоко вздохнула. – И у нас нет другого выбора.
36
На следующее утро я упаковала в небольшой мешочек бэй-пудру, два разглаживающих шпателя, положила его в меховую поясную сумку и отправилась в четвертый процедурный зал.
Служанки занимались уборкой. Я заплатила каждой небольшую сумму спинтрий и попросила помочь мне устроить в комнате беспорядок. Потом я рассовала пиявок среди склянок со снадобьями. Служанки смотрели на меня с возмущением, но все же приняли участие в разгроме комнаты. Я добавила каждой по токену и велела держать рот на замке.
Сделав все это, я побежала в главную гостиную и стала колотить в дверь Элизабет.
Дверь распахнулась.
– Какая… – Она проглотила проклятие, готовое сорваться у нее с языка. – В чем дело? Я занята. Я не успеваю отвечать на звонки после той карточной вечеринки.
– В четвертой процедурной пиявки залезли в препараты и в комнате беспорядок. Скорее всего, кто-то взломал дверь.
– Что? Каким образом?
– Не знаю. Вам надо поспешить. Там полный разгром, – сказала я. – Мне бы очень не хотелось рассказывать про это Мадам Дюбарри. У нас обеих будут неприятности.
Уголки губ Элизабет опустились, а лицо побледнело.
После того как она ушла, я проникла к ней в кабинет. Переговорные устройства занимали почти всю площадь стен и походили на подсвечники, на каждом из которых вибрировала конусообразная приемная трубка. В комнате стоял непрекращающийся звон. Не знаю, как Элизабет это выдерживает. Винтовая лестница у стены позволяла дотянуться до трубок у самого потолка. За дверью выстроилась внушительная пирамида из сейфов со спинтриями.
Я кинулась к угловому столу. Он был заставлен бьютископами, шпионскими стеклами, листками расписаний, кошельками со спинтриями и рекламными буклетами. Я по очереди открывала каждый ящик в поисках адресной книги. Одни были заполнены глянцевыми журналами, желтыми газетами и листками светской хроники, в других валялись маленькие песочные часы и счеты. В последнем я нашла неиспользованные почтовые шары и футляры для писем. Я сгребла всю эту кучу в сторону и обнаружила королевскую адресную книгу.
Слава Богине.
Я стала искать адрес Помпадур Лене из Дома Парфюмеров. Схватив перо Элизабет, я записала информацию у себя на ладони и вышла из кабинета Элизабет как раз в тот момент, когда из коридора донесся ее разгневанный голос. Я побежала в свою спальню и дернула за шнур звонка, чтобы вызвать Бри.
Та вышла из-за стены.
– Да, моя госпожа.