Прекрасные дьяволы — страница 64 из 70

– Ты остановил Илью?

– Конечно. – Мужчина фыркает. – Тебе никогда не казалось странным, что тебе, такому хлипкому ничтожеству, удалось сбежать, в то время как тот парень, Илья, погиб в огне? Я вырубил его, а потом позволил пламени завершить начатое.

Меня как будто вертят на стуле с колесиками, а может, это сама комната вращается. Все мои знания о той ночи рушатся, в памяти проносятся разрозненные образы и воспоминания.

– Тогда почему ты спас меня? – Я вздыхаю. – Зачем спасать меня только для того, чтобы похитить сейчас?

Он сжимает мою руку еще крепче, его пальцы больно впиваются в кожу.

– Вот тебе небольшой урок о том, как устроен мир, девочка. Лучший способ получить от кого-то то, что ты хочешь, – это пригрозить человеку, который им небезразличен. И это именно то, что я собираюсь сделать. – Он усмехается, и в его голосе слышится порочная жестокость. – И как только я получу то, что хочу… Что ж, думаю, я все равно тебя убью.

В желудке скручивается узел, и я извиваюсь в его хватке, пытаясь высвободить подбородок. Он по-прежнему смотрит на меня, его лицо всего в футе от моего, и когда я поднимаю взгляд на его странно знакомые черты, меня внезапно охватывает ужасающая уверенность.

Этот человек – Икс. Наверняка.

Он знает, что братья Воронины привязаны ко мне. Скорее всего, он знал это с тех пор, как они отказались выдать ему меня после приказа.

Должно быть, он понял, что они планируют его обдурить. Может, тот, кого он послал забрать пакет, заметил скрытую камеру, установленную Мэлисом на месте сдачи, и тогда Икс понял, что они пытаются выяснить, кто он такой, и убрать его.

И теперь он собирается использовать меня, чтобы остановить их.

44. Мэлис


Я гоню на бешеной скорости, шины протестующе визжат, когда машина с визгом заворачивает за угол. Вик даже ничего не говорит, просто держится за ручку у окна и смотрит прямо перед собой.

Это явный знак того, что мой близнец настроен найти Уиллоу так же серьезно, как и все мы. Обычно он бы отчитал меня за неаккуратное вождение, но сейчас никого из нас это не волнует. У нас на уме только одно. Одна мысль настойчиво пульсирует в машине, как будто у нас троих один мозг.

Найти Уиллоу.

Найти Уиллоу.

Найти Уиллоу.

Слава яйцам, мы смогли отследить машину, которая ее увезла. Это было охренеть как сложно, и только благодаря исключительным навыкам Вика в хакерстве и отслеживании всего этого дерьма мы вообще смогли напасть на след.

Используя видеозапись, которую заполучил Вик, мы выяснили, что, кем бы ни был этот ублюдок, он отвез ее в здание на окраине Детройта. Конечно, этого мало, но у нас не было времени на дальнейшую разведку или разработку стратегии. Так что, как только появилась эта информация, мы сели в машину и помчались.

Теперь уже осталось недолго, и по мере того, как мы приближаемся к зданию, где ее держат, Рэнсом и Вик начинают готовиться, на лицах у обоих мрачные выражения.

Они оба вооружены, проверяют пушки и осматривают снаряжение. Нам неизвестно, что нас ожидает, поэтому, прежде чем покинуть склад, мы поспешно загрузили в машину все, что, по нашему мнению, могло понадобиться. На всех видеозаписях, которые удалось просмотреть, было похоже, что за поимку Уиллоу отвечал только один парень, но, возможно, у него есть друзья или сообщники, ожидавшие в том месте, куда он ее привез.

Мы должны быть готовы ко всему.

Один человек. Десять. Это, на хрен, не имеет значения. Я их всех замочу, если понадобится, лишь бы вернуть ее.

Останавливаю машину в квартале от здания, хватаю свой пистолет и засовываю его за пояс брюк, встречаясь взглядом с Виком и Рэнсомом.

– Готовы?

– Да. – Голос Рэнсома тверд. – Давайте сделаем это.

– Если он уже обидел Уиллоу…

Вик замолкает, стиснув зубы. Большую часть пути сюда он постукивал пальцами по бедру, и я могу сказать, что он взволнован больше, чем обычно позволяет себе. Его эмоции бурлят где-то под самой поверхностью. И ему не нужно заканчивать это предложение. Мы все знаем, о чем он думает. Если человек, похитивший Уиллоу, пытал ее или причинил ей какую-либо боль, мы не просто убьем его. Мы покончим с ним медленно и чертовски мучительно.

– Да, – киваю я, протягивая руку и сжимая плечо Вика в знак поддержки. – Мы знаем. Мы не позволим этому случиться.

Он делает глубокий вдох и выдыхает, резко кивая мне, давая понять, что готов идти. Я распахиваю дверцу машины, и мы все выходим, осматривая окрестности с привычной тщательностью. Все трое на взводе, настороже. Затея чертовски опасная, но сомнений у нас не было.

Однажды мы подвели Уиллоу, подвергнув ее опасности, хотя и пытались защитить. Мы не допустим, чтобы это повторилось.

Вик мотает подбородком влево, и мы направляемся в указанном им направлении, подходя к зданию сбоку. Место больше похоже на офисное здание, чем на склад или что-то в этом роде, но оно явно пустое, заброшенное, как и многие строения на окраинах Детройта.

Здесь есть несколько нычек, где можно укрыться, – мусорные контейнеры и небольшие деревья, – и мы используем их, чтобы оставаться незамеченными, приближаясь к зданию с оружием наготове.

Мы трое хорошо владеем языком сигналов, что полезно для подобных вылазок. Мы с братьями так давно работаем вместе, что нам даже не нужно разговаривать, пока мы продвигаемся вперед. Когда Вик командует остановиться, мы замираем и ждем, а он оглядывается по сторонам, смотрит вперед. Снова отмашка – все чисто, и мы продолжаем движение.

Когда мы подходим к входной двери, она оказывается запертой, и Вик молча собирается открыть ее. Он лучший в таких делах, его руки тверды и уверенны, несмотря на напряжение во всем теле. Мы с Рэнсомом занимаем места по обе стороны от него, подняв пистолеты и проверяя, нет ли угрозы.

Менее чем через две минуты замок щелкает, и Вик открывает дверь, впуская нас внутрь. Рэнсом прикрывает Вика, закрывая дверь, а я быстро осматриваю холл, проверяя, нет ли угроз и какого-нибудь оборудования для наблюдения. Ничего.

– Ты видишь какие-нибудь признаки камер? – спрашиваю я Вика, зная, что он лучше меня распознает такие вещи.

Он оглядывается по сторонам, затем качает головой.

– Нет.

– Тогда пошли.

Как и снаружи, внутри здания ясно видно, что оно заброшено. Мы проходим через несколько пустых комнат, проверяя каждую на предмет Уиллоу или кого-нибудь, кто пытается замедлить наше приближение.

– Здесь чисто, – шепчет Рэнсом, и мы, как единое целое, поднимаемся по лестнице.

Второй этаж ничем не отличается от первого. Никаких признаков жизни. Никаких вооруженных людей, поджидающих в тени, чтобы расправиться с нами. Но от этого мне не становится легче. Когда мы поднимаемся на третий этаж, там Уиллоу тоже не оказывается.

Но она здесь. Должна быть. Вик не ошибся.

Мы тихо идем по коридору и уже проходим половину, как вдруг какой-то звук впереди заставляет меня замереть на месте. Братья тоже останавливаются. Внимательно прислушиваемся.

Сердце колотится, как барабан, сильно и быстро.

Это она?

Мы переглядываемся, поправляя рукоятки оружия. Вик подает знак рукой, и мы в унисон двигаемся на звук. Стараемся ступать легко и осторожно, но при этом двигаемся так быстро, как только можем.

Если это она, нам нужно добраться туда. Сейчас же.

В конце коридора есть закрытая дверь, и когда мы приближаемся к ней, я слышу другой звук. Мужской голос, приглушенный, но отчетливо слышимый.

Я поднимаю руку, привлекая внимание братьев. Используя жесты и сигналы, мы молча координируем нашу атаку. Нужно действовать быстро и нанести сильный удар, убрав всех, кто там находится, прежде чем они успеют навредить Уиллоу. Это рискованно, но у нас нет другого выбора.

На пистолете Вика глушитель, и я киваю ему, отходя в сторону вместе с Рэнсомом, чтобы он мог прострелить дверной замок. Вик делает шаг вперед, прицеливаясь, пока мы с Рэном прижимаемся спинами к стене с обоих сторон от двери.

Я ловлю взгляд Вика, и мы молча начинаем обратный отсчет, как делали десятки раз до этого.

Три…

Два…

Один.

Вик нажимает на спусковой крючок, вышибая замок, и когда куски гипсокартона и дерева разлетаются во все стороны, я поворачиваюсь к двери и выбиваю ее, вкладывая в удар всю свою силу. Она поддается, распахиваясь внутрь, и мы движемся строем, врываясь в открывшийся дверной проем.

В комнате темно, и, прежде чем я успеваю сориентироваться, на нас падает яркий свет.

– Срань! – ругается Рэнсом, и мы разделяемся, чтобы быстрее заметить врага, а ему было сложнее поймать нас.

– Мэлис, берегись!

Уиллоу. Я поднимаю взгляд и замечаю тень, несущуюся на меня. Поворачиваюсь, но недостаточно быстро – темная фигура врезается в меня, сильно ударяя в бок.

Основная тяжесть удара приходится на ту сторону, где заживает рана, но хорошо, что она уже почти затянулась. Однако у меня все равно перехватывает дыхание, удар выбивает дух сильнее, чем если бы этот козлина врезался в другой бок.

Я хриплю и, шатаясь, пытаюсь удержаться на ногах, пока нападающий старается сбить меня с ног.

Прежде чем этот ублюдок успевает нанести мне еще один удар, я набрасываюсь на него, целясь пистолетом в висок, а затем пытаюсь выстрелить, но он хватает ствол. Наверное, понял, что своим первым приемом задел слабое место, поэтому бьет снова – левым хуком, что приходится прямо по ране.

Меня тошнит, и эта сволочь пользуется моментом, вырывая пистолет из моей руки, и тот с грохотом падает на пол. Мужик с силой прижимает меня к стене и достает из-за пояса брюк свой пистолет, но, прежде чем он успевает воспользоваться своим преимуществом, на него бросается Рэнсом.

– Прижми его! – рычу я Рэнсому, пока они борются в тусклом свете. – У него пушка!

Похититель Уиллоу бьет Рэнсома локтем в горло, и, когда мой брат начинает отплевываться и кашлять, козлина вырывается из его хватки. Он быстро отступает, освобождая пространство между ними, и поднимает оружие, целясь прямо в Рэнсома. Но до того, как успевает нажать на спусковой крючок, воздух прорезает тихий звук – выстрел из глушака.