Прекрасные маленькие глупышки — страница 45 из 66

Нина захихикала, как маленький ребенок, и принялась раскачиваться из стороны в сторону. Александр сел рядом, чтобы поддержать ее, а я предприняла новую попытку. Он выглядел так, словно с кем-то подрался. Наверное, Нина не сдалась без боя. Эта мысль заставила меня улыбнуться.

— Что случилось? — спросила я наконец, переводя взгляд с Александра на Нину.

— Я заглянул в «Герб рыболова», чтобы пропустить стаканчик перед сном, и увидел Нину. Она сидела в одиночестве, вид у нее был неважный, и я подошел спросить, все ли у нее в порядке. Мое появление вызвало у нее дикую ярость, — он смущенно покосился на Нину. — Она пыталась мне врезать и говорила весьма любопытные вещи… по крайней мере, из того, что я понял. Хорошо, что там была Бэбс. Она помогла мне усадить Нину в машину и привезти сюда. — Он повернулся к Бэбс с благодарной улыбкой, и та залилась краской.

— Что она сказала? — нервно поинтересовалась я, потирая ладонями колени.

— В основном она говорила о тебе, — тихо ответил он.

Я пристально посмотрела на Александра, и его взгляд смягчился.

— Я не принимала бы на веру ее слова, — поспешно посоветовала я и снова попыталась влить в Нину немного воды. — Ты же видишь, в каком она состоянии.

— Ты уверена, Берди? — спросил Александр с нежностью в голосе.

Наши взгляды встретились, и мне показалось, будто из комнаты выкачали весь воздух. Его глаза гипнотизировали меня, и я уже готова была рассказать ему о своих чувствах…

— Берди, разве у твоей хозяйки нет правила насчет ночных гостей? — резко произнесла Бэбс, разрушив чары.

Мы с Александром удивленно воззрились на нее. На миг я совершенно забыла о ее присутствии.

— Мне пора, — внезапно заявил Александр, поднимаясь.

— Да, спасибо, Бэбс, — опомнилась я и, вскочив на ноги, повернулась к Александру. — И тебе спасибо за то, что благополучно доставил ее домой. Я провожу.

Я прошла вместе с ним к входной двери, и он задержался на крыльце, склонив голову под козырьком; прядь волос закрывала часть его лица. Александр замешкался, будто подыскивая нужные слова. Он стоял так близко, что я с трудом сопротивлялась его притяжению. Но тут я вспомнила, как он сказал Генри о необходимости встретить Бродвиков на вокзале. Значит, приехала Эвелин с семьей, и сейчас все они в Эбботсвуд-холле, тогда как Александр здесь. В памяти всплыли слова Нины, брошенные в Лондоне: «Лучшее, на что ты можешь надеяться, — это роль его любовницы» Такого я не желала. Александр хороший, и я не хотела бы, чтобы из-за меня он изменился в худшую сторону.

— Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? — осторожно спросил он.

— У нас все будет прекрасно. — Я сложила руки на груди и отступила на шаг, чтобы не поддаться искушению. — Тебе действительно пора.

Он кивнул и повернулся, чтобы уйти, но снова остановился.

— Берди, ты не расскажешь, чем вы занимались сегодня с Генри?

— Я… я не могу, — ответила я неохотно, мысленно проклиная Генри.

— Очень хорошо, — ровным голосом произнес Александр. Покорность, с которой он принял мой ответ, чуть не заставила меня открыть ему правду, но я вовремя вспомнила предостережение Генри насчет семьи Тремейн.

— Насколько я понимаю, тебе не нравится, что я провожу время с Генри? — спросила я, стараясь сдержать бешеный галоп сердца.

— Конечно, не нравится, — сердито подтвердил Александр. — Генри — искатель удовольствий, который кидается от одного сомнительного поступка к другому.

— Мне кажется, ты не очень хорошо знаешь своего брата, — заметила я.

— Я знаю его гораздо дольше, чем ты, Берди. — Он покачал головой и ущипнул себя за переносицу. — И не хочу, чтобы тебе причинили боль.

— Ты не можешь защитить всех, Александр, — раздраженно возразила я. — К тому же я вовсе не нуждаюсь в твоей защите.

Он слегка растерялся от моего резкого тона.

— Хорошо. Доброй ночи, Берди.

— Доброй ночи, Александр, — пробормотала я.

Я подождала, пока он закроет калитку сада и исчезнет из виду. Услышав тихое урчание автомобильного мотора, я глубоко вздохнула и вернулась на кухню.

— Тебя долго не было. Все в порядке? — спросила Бэбс, с тревогой взглянув на меня.

Она безуспешно пыталась заставить Нину выпить еще немного воды. Та сопротивлялась с закрытыми глазами, голова ее моталась из стороны в сторону, как у тряпичной куклы.

— Да, все хорошо, — ответила я, пытаясь сфокусироваться на Нине. — Нет, на самом деле ничего хорошего. Все просто ужасно. Однако давай сосредоточимся на чем-то одном, а потом займемся другими проблемами. Ты поможешь мне отвести ее наверх, в постель?

Мы затащили Нину в ее спальню. Пол в комнате был завален одеждой, пустыми бутылками, переполненными пепельницами. Я пробралась через эти горы и открыла окно, чтобы впустить свежий воздух. Бэбс мягко подтолкнула Нину к кровати. Та свалилась на постель и мгновенно уснула.

— Ну вот, с одной проблемой разобрались, — заключила Бэбс, укрыв подругу одеялом. — Вы с ней планируете наконец-то помириться?

— Довольно трудно помириться с тем, кто находится без сознания, — ответила я, глядя на Нину. Застонав, она вдруг села на кровати с выпученными глазами. — Ты как? — спросила я, но она уже метнулась в ванную. Мгновение спустя мы услышали, что ее вырвало.

Вздохнув, мы обменялись с Бэбс озабоченными взглядами и зашли в ванную комнату. Нина стояла, склонившись над унитазом. Я отвела ее волосы от лица и погладила ее по спине, а она снова содрогнулась от приступа рвоты, булькая и поскуливая.

— Зачем ты так напилась? — спросила я со вздохом.

— Я просто хотела все забыть, — простонала она. Ее плечи задрожали, и я поняла, что она плачет.

— Жаль, что ты не поговорила со мной. Я очень беспокоилась о тебе, — тихо произнесла я.

Бэбс прислонилась к двери, покусывая губы — как всегда в момент переживаний.

— Я не думала, что ты когда-нибудь захочешь снова говорить со мной, — всхлипнула Нина.

— Не болтай чепуху! С чего ты взяла? — спросила я, приглаживая ее волосы.

— Потому что все меня ненавидят! — Она зарыдала. — Мои родители меня ненавидят, мои друзья меня ненавидят… А теперь ты, Бэбс и Эдди тоже… И хуже всего то, что я даже не могу винить в этом никого из вас. Я сама себя ненавижу. Я причиняю людям боль и затем отталкиваю их — ведь, слишком приблизившись, они поймут, что не хотят иметь со мной ничего общего. Я поступала так со всеми, в том числе и с Роуз Тремейн… Берди, я не люблю ее не потому, что она фальшивая. Я завидовала — завидовала тому, как легко ей удается быть такой милой со всеми. Я смотрела, как вы с Роуз сближаетесь, и опасалась, что ты вот-вот раскусишь меня и бросишь ради этой девчонки. Роуз именно такая, какой мечтаю быть я.

— Что за глупости! — возразила я с отчаянием в голосе и взяла ее вялую руку в свои.

— Нет, это правда! — настаивала Нина. — Я не была добрым другом ни одному из вас…

— Будь это правдой, мы здесь не оказались бы! — заявила Бэбс. — Мы с Берди никогда не смогли бы возненавидеть тебя, и Эдди тоже.

— Так и есть, — прошептала я, гладя Нину по волосам. — Мне понятна твоя тревога. Эдди немного просветил меня насчет истории с Дики, твоими родителями и друзьями… Конечно, ты теперь никому не доверяешь. Мне так стыдно, Нина, за те ужасные слова. Я не сознавала, что говорю. Все обращались с тобой просто безобразно, и я в том числе.

— И я, — подхватила Бэбс. — Я позволила своим амбициям встать между нами. Я забыла о том, что дружба на самом деле важнее всего прочего.

Нина подняла на нас с Бэбс большие, полные слез глаза.

— Я так устала таскать на себе бремя прошлого. Мне казалось, что, переехав в Корнуолл, я смогу сбежать от всего. Но прошлое и здесь сопровождает меня, и я не знаю, как от него избавиться.

— Тогда позволь нам помочь тебе, Нина! — попросила Бэбс. — Перестань отгораживаться от нас. Единственное, чего мы хотим, — это видеть тебя счастливой. Может, тебе пора освободиться от опеки родителей? Как ты сумеешь двигаться вперед, если зависишь от них материально?

Нина решительно кивнула и снова бросилась к унитазу. Когда ее наконец перестало рвать, я вытерла ее лицо влажным полотенцем, а Бэбс помогла мне поднять ее на ноги.

— Можно, я сегодня лягу в твоей комнате? — робко спросила Нина. — Я не хочу оставаться одна этой ночью.

— Конечно. — Я обняла Нину и повела ее через лестничную площадку. — Бэбс, ты тоже оставайся. Уже слишком поздно идти домой.

Мы устроились втроем на моей крошечной кровати. Я лежала, прижавшись спиной к холодной каменной стене, Нинины короткие волосы щекотали мне нос. Вскоре она тихо засопела.

— Нам нужно держаться вместе, — прошептала Бэбс, сжав мою руку. — Женщиной быть нелегко, а особенно в нашей профессии. Меньшее, что мы можем сделать, — это не нападать друг на друга. В этом мире мы должны рассчитывать лишь на самих себя.

Как ни странно, эта мысль утешила меня, и я в ответ стиснула пальцы Бэбс. Впервые за эти недели я почувствовала, что не одинока.

Глава 26

Когда я проснулась, Бэбс в комнате уже не было, а Нина лежала рядом со мной, свернувшись клубочком. С бледным лицом и размазанным макияжем она походила на маленькую грустную куклу. Глядя на крепко спящую подругу, я наконец поняла, о чем говорил Эдди. Нина всегда казалась мне жесткой, ничего и никого не боящейся, но минувшей ночью я увидела, насколько она хрупкая и уязвимая. И теперь, кажется, я любила ее еще больше.

— Перестань смотреть, как я сплю, — пробормотала Нина, заставив меня покраснеть.

— Откуда ты знаешь? — обиженно спросила я.

— Ты безнадежный романтик, Берди. — Она зевнула и повернулась ко мне лицом. — Слишком предсказуема.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась я, усаживаясь на кровати.

— Ужасно, — ответила она, облизывая сухие губы. — Но лучше, чем вчера.

Она тоже села, осторожно спустила ноги на пол и со стоном сжала ладонями голову. Из кухни доносились приглушенные голоса, от запаха свежеиспеченного хлеба у меня заурчало в животе. Похоже, Сал была там не одна.