Прекрасные порочные ангелы — страница 54 из 61

— Я с ним просто поговорю. Идея заключается в том, чтобы Алрой напугал его. Я думаю у него свой интерес, нам же нужно, чтобы бы он отдал все фотографии и реально перепугался. Стой за спинами Холла или Майки. Мы уйдем первыми, как все закончится.

— Какой у Алроя может быть интерес? — спрашивает она, сжимая мою руку.

Я пожимаю плечами.

— Не знаю, может бизнес.

Чем ближе я вижу слабые огни заправки, тем больше понимаю, что что-то не так. Хью выбегает нам навстречу, и я вижу, что за поясом его грязных штанов торчит пушка.

— Что не так? — спрашиваю я, пытаясь разглядеть отсюда то, что происходит за обшарпанным зданием.

— Все было нормально, — запыхаясь, говорит Хью. — Парни следили за ним весь день, потом пригнали сюда, все по плану. Но Алрой взбесился.

— Какого… — встревает Бекс. — Без нас?

— Останься с Хью, — прошу я Линдси.

— Я буду с Холлом, — упирается она.

— Я уведу ее, если что, — соглашается Холл.

Кивнув, я быстрыми шагами догоняю остальных. Все парни Алроя, и он сам стоят в своих привычных белых масках. Серебристый «Бьюик», который заметила Молли у дома стоит чуть поодаль, а рядом две фигуры в дорогих костюмах. Но мне не очень-то нравится, что у этих фигур подняты руки, а у Алроя пушка в руках нацелена на Николаса.

— А вот и твои палачи, — говорит Алрой, когда мы подходим к ним с другой стороны.

Николас озирается, так как он и его водитель оказались зажатыми в кругу. Я вижу в его глазах испуг и растерянность.

— Неплохо придумано. Но вы мне ничего не можете сделать.

— Я знаю, кем был твой отец, — говорит Алрой. — И кем он является сейчас. Так что, сделать мы тебе можем много чего.

Николас противно посмеивается, пытаясь подавить в себе панику.

— Мальчишки. — Его взгляд сканирует нас. — Решили напугать меня?

— Давай решим все быстро. — Я делаю шаг вперед. — Ты отдаешь фотографии и уничтожаешь все то дерьмо, что накопал на нас. Забудь имя Линдси и живи дальше со своей семьей.

Он злобно смотрит в мои глаза. Один глаз дергается от исходящей из него злобы.

— Клэй. Какой же ты дурак.

— А ты можешь быть трупом в любую секунду, — парирует с другой стороны Алрой.

Это не гангстерские разборки, мне нужно все о 17:29.

— Вы действительно такие наивные? Думаете, заберете у меня чертовы фотографии и все?

— А ты действительно думаешь, что мы заберем у тебя фотографии и все? — ухмыляется Алрой.

Николас хмурит брови, его руки трясутся, и я не могу понять то ли это от страха, то ли от того, что они затекли.

— У твоего старика немало врагов, — продолжает Алрой. — Стоит тебе оступиться и… — он щелкает языком, и все парни начинают смеяться.

Алрой знает намного больше, чем я. Это еще один плюс к тому, что я ему доверился.

Николас снова начинает озираться.

— Вам это с рук не сойдет.

— Сойдет, дружище. — Алрой, не опуская «глока» делает шаг к нему, но обращается ко мне. — Думаю, Клэй, ты должен разбить ему нос, как минимум.

— А я уже думал, что сегодня заскучаю, — усмехаюсь я и подхожу вплотную к тому, кто испортил жизнь Линдси, кто угрожал ей.

По его виду могу точно сказать, что на его языке вертятся мерзости, но я не даю ему времени, чтобы произнести их вслух. Мой кулак врезается в его челюсть, и Николас едва удерживается на ногах.

— Сукин ты сын. — Он нападает сразу, пытаясь ударить меня в живот.

Я легко уворачиваюсь, при этом ударив его локтем в затылок. Могу представить, какая это боль, перед глазами рой мультяшных звездочек, и нужно какое-то время, чтобы восстановиться.

Николас падает на колени, хватая ртом воздух. Он закатывает рукава и сдирает с себя пиджак.

— Сними эту тряпку со своего лица, мелкий трус.

Игнорируя его оскорбления, я думаю, что это хорошая идея. Я уже задыхаюсь под банданой, а пыль, которая поднимается под нашими ботинками, забивает глаза.

Резко сорвав с себя бандану, я смотрю ему в глаза и снова ударяю кулаком в лицо. Николас ожидал этого удара, он старается избежать его, но ему не хватает ловкости. Я моложе и изворотливее, но ему все же удается сильно толкнуть меня в грудь. В итоге я падаю спиной на чьи-то руки.

— Врежь ему хорошенько, малыш. — Голос Холла над моим ухом заставляет меня сразу повернуться в поисках Линдси.

Это сыграло не в мою пользу. Через секунду я чувствую, как голова Николаса врезается в мой живот. Мы падаем на мою спину, и я слышу, как парни хотят вмешаться.

— Он с ним справится, — возражает Алрой. — Обыщите машину.

Николас бьет меня по лицу, но я закрываюсь руками и стараюсь освободиться из-под него.

Но видно у старого хрена бешено разыгрался адерналин, он хрипит и продолжает наносить удары. Мне удается схватить его за руку, сильно ее вывернув. Он кричит, и я переворачиваю его на спину и бью в челюсть. Затем снова. Снова. И снова.

— Хватит, хватит, Клэй. — Меня оттаскивают чьи-то руки.

Пульс ревет у меня в ушах. Вся моя злость и ревность может убить этот кусок дерьма.

Он лежит весь в крови, закрывшись руками.

— Отпустите меня. — Сначала я думаю, что этот жалобный голос принадлежит ему, но я слышу звук удара, который получает не Николас. Я и забыл, что он не один.

— Пора кончать, — говорит Майки, помогая мне встать.

Алрой быстро подходит к нам и бросает Бексу черную папку.

— Это все, что было в его машине.

Я киваю. В одну секунду происходит несколько вещей: Николас снова встает на ноги и уже мчится ко мне, несмотря на то, что я окружен друзьями. Но я инстинктивно делаю шаг в сторону, и он врезается в Холла, за которым стоит Линдси. То ли это проклятый случай, то ли просто ветер, но капюшон Линдси спадает с ее головы, и Николас обращает внимание на рыжие волосы.

— Я знал, что ты здесь, — разбитыми губами говорит он.

Я хватаю его за рубашку и оттаскиваю, как можно дальше от нее. Он не сопротивляется, и как бездомный пес позволяет себя волочить. Но я вижу, какими глазами он на нее смотрит. Это не любовь, это помешательство. Этот ублюдок болен.

Когда он снова оказывается рядом со своим рыдающим водителем между мной и Алроем, он начинает кричать:

— Линдси! Котенок!

— Закрой свой поганый рот! — Я пинаю его по колену.

Упав, он продолжает орать:

— Я люблю тебя, котенок. И ты любила, не скрывай этого. Меня мучает вина за то, что я сделал много лет назад, но я сожалею, очень сожалею.

Все что он говорит, как-то вяжется с его прошлым с ней, с тем временем, когда он соблазнил ее.

Алрой нервно сцепляет руки.

— Лучше тебе заткнуться, ублюдок.

— О чем он? — с опаской интересуюсь я и всеми фибрами души желаю, чтобы Линдси сейчас этого не слышала. Потому что это нечто из разряда его дерьма.

— Я не хотел убивать его, слышишь? — кричит Николас. — Отец заставил меня. Но если бы я знал, что в результате его смерти появишься ты, я бы сделал это снова.

Линдси, не слушай, пожалуйста.

Я мысленно заставляю ее уйти, но повернувшись, вижу, как ее держит Майки.

— Нет! — кричит она, вырываясь. — Нет!

Все чего я боялся, происходит прямо сейчас. Я делаю шаг в сторону своих друзей, но звук глушителя пригвождает меня к месту. Я слышу панические вздохи и вижу застывшие лица, в глазах которых ужас.

Шлепок тела, который падает у моих ног, заставляет меня взглянуть вниз. Глаза Николаса открыты и вместо рта на его лице зияет огромная рана. Я пытаюсь подавить тошноту.

Кто-то из парней Алроя подходит к мертвому телу Николаса и задевает его ногой.

— Нужно сматываться отсюда.

Алрой кивает и смотрит на меня.

— Машиной я займусь. Все как договаривались. Уходите.

Шок при виде мертвого тела сковал мое тело лишь на мнгновение, затем я начинаю действовать. У меня в голове не укладывается, но думать об этом я буду потом.

Когда до всех наконец-то доходит, что произошло, начинается паника.

— Дерьмо, дерьмо, дерьмо! — орет Сэд.

— Что за хрень? — Майки сдирает с лица бандану.

— Уходим, — бросаю я и хватаю Линдси за руку.

У меня нет времени видеть ее лицо, но она в шоке. Ее ноги на автопилоте двигаются за мной, а в глазах пустота.

— Твою мать! — Я застываю от громкого крика Алроя. Мне хватает двух секунд, чтобы передать руку Линдси в руку Бекса. — Быстрее уводи ее.

— Куда ты? — в ужасе спрашивает он.

— Иэн. — Линдси тянет ко мне руку.

— Я вернусь, милая. Я прямо за тобой. — Слегка подтолкнув ее в спину, я бегу назад. — Что случилось?

— Он уполз. Эти тупоголовые упустили его.

— О ком ты?

— Водитель сбежал. — Упавшим голосом говорит Молли, упорно глядя на Алроя.

Мое сердце в который раз за эти несколько минут бухает, как мешок с песком.

— Алрой, — говорю я.

— Мы найдем его, уходите, — отрезает он.

— Я с тобой. — Молли подходит к Алрою, но тот грубо ее отталкивает.

— Клэй, забирай ее и живо убирайтесь. Мы и так потеряли много времени.

— Алрой… — Молли делает еще оду попытку.

— Живо!

Он уже уходит, а я хватаю Молли и тащу ее за собой. Свет фар слепит нас, как только мы пробегаем небольшое расстояние. Я пихаю Молли на заднее сиденье своего джипа, а сам стучу в водительское окно, где сидит Холл.

— Все?

— Все, — кивает он.

Грудь сжимается, когда я вижу сидящую на переднем сиденье Линдси. Я и не ожидал от нее истерики. Ее взгляд совершенно пуст, но когда она видит меня, по ее лицу начинают бежать слезы.

— Клэй, садись, — говорит Холл.

С трудом оторвав от нее взгляд, я залажу на заднее сиденье рядом с Молли и тут же обхватываю плечи сидящей впереди Линдси.

— Я с тобой, я с тобой. Все будет хорошо.

Глава 32

Линдси

— Линдси.

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Я знаю о тебе все.

— Ты следил за мной?

— Нет. Просто наблюдал.

— Это не одно и то же? Я тебя никогда не видела.