Прекрасный хаос — страница 14 из 64

Мы миновали французский квартал и выбрались к реке. Испарения от мутной коричневой воды смешивались с ароматом специй от находившихся поблизости ресторанов. Даже ночью воздух был очень влажным. Он буквально прилипал к телу, словно мокрая одежда, которую нельзя снять, как ни старайся.

— А ты не ошибся?

— Ш-ш-ш! Драже! — прошипел Линк.

Я посмотрел на тротуар: впереди, в свете уличного фонаря стояла Эмма. Мы прижались к стене, стараясь не привлекать к себе внимания в надежде, что Эмма нас не заметит.

В бледном круге света, у самого края мостовой на перевернутом ведре сидела креолка. Она продавала бенье.[9] Волосы женщины были заплетены в сотни тоненьких косичек, она чем-то напоминала Твайлу.

— Бенье! Ты покупать? — спросила женщина, протягивая Эмме что-то небольшое, завернутое в красную ткань. — Тогда это — презент.

— Какой еще президент? — пробурчал сбитый с толку Линк.

— Если Эмма купит у нее несколько бенье, то получит кое-что в подарок, — пояснил я, показывая на сверток.

— Несколько чего???

— Ну… пончиков.

Эмма, не снимая белых перчаток, протянула креолке пару долларов, взяла у нее бенье и красный сверток. Женщина огляделась по сторонам, тряхнув косичками, убедилась, что никто не подслушивает, и что-то быстро прошептала Эмме. Та кивнула и спрятала сверток в сумочку.

— Что она ей сказала? — толкнул я локтем в бок Линка.

— Понятия не имею! У меня, конечно, суперслух, но во французском я — полный ноль!

Времени у нас больше не было, поскольку Эмма с непроницаемым лицом двинулась в противоположную сторону. Странно. Что заставило ее отправиться за тысячи миль от дома посреди ночи? С каких пор у нее появились знакомые в Новом Орлеане?

— Куда она идет? — в очередной раз удивился Линк.

Я промолчал.

Мы настигли Эмму на пустынной улице Сент-Луис. Впрочем, отсутствие толпы гуляк было вполне уместно, если учесть наше местонахождение. Прямо перед нами возвышались железные ворота кладбища «Сент-Луис № 1».

— Плохой знак! Сколько у них тут кладбищ, если они их нумеруют?!

Даже став наполовину инкубом, Линк не смог полюбить ночные прогулки. Семнадцать лет в лоне богобоязненной баптистской церкви даром не проходят…

— Давай, Линк, — позвал его я.

Кладбище «Сент-Луис № 1» разительно отличалось ото всех виденных мною ранее. Вместо просторных лужаек с надгробиями и тенистыми дубами я увидел узкие аллеи с монументальными гробницами, находящимися на разной стадии разрушения. Некоторые из них достигали высоты двухэтажного дома. Самые впечатляющие экземпляры были окружены оградами из кованого железа, с крыш на нас взирали статуи святых и ангелов. Горожане явно старались чтить память умерших: многие надписи уже стерлись от частых прикосновений…

— Сад вечного покоя по сравнению с этим — обычная мусорная свалка! — протянул я, на секунду вспомнив о маме.

Я вполне мог понять людей, которые хотят построить мраморный дворец для своих близких, которых любили. Но Линк не разделял моего восхищения:

— А какая разница? Когда я умру, кинь на мое тело горсть земли, не трать зря деньги!

— Знаешь, приятель, я не заявлюсь к тебе на похороны через три сотни лет!

— Я и забыл! Значит, я буду кидаться в тебя землей, договорились?

— Тихо! Слышал? — вздрогнул я.

Где-то рядом зашуршал гравий.

— Ага…

Голос Линка постепенно затих, а мимо меня пронеслась призрачная тень. Она двигалась вокруг меня, вернее — сквозь меня. Меня охватила паника. Надо же — опять меня загнали в угол, и я вообще не могу двигаться!

«Кто ты?» — безмолвно спросил я, тщетно пытаясь сфокусироваться на тени в дрожащем темном воздухе.

«Что тебе нужно?»

— Эй, дружище, ты в порядке? — спросил меня Линк.

Тяжесть мгновенно исчезла. Линк изумленно уставился на меня. Интересно, сколько времени я был в отключке?

— Я в норме, — соврал я.

А что я мог ему сказать? Что у меня галлюцинации? И мне снятся кошмары о кровавых реках и падениях с водонапорных башен?

Мы молча двинулись в глубь кладбища, минуя причудливо украшенные могилы, пока не добрались до самых ветхих гробниц. Некоторые были сделаны из дерева и напоминали полуразрушенные лачуги на краю болот в Вейдерс-Крик. Чтобы сосредоточиться, я стал разбирать надписи: Делассис, Лабазильер, Руссо, Наварро — креольские фамилии. В самом конце аллеи, чуть поодаль от остальных, возвышался мавзолей, построенный в классическом стиле, как и Равенвуд. «Только поместье Мэкона выглядит прямо как картинка из книги об архитектуре Южной Каролины, а тут нет ничего интересного», — подумал я. Подойдя ближе, я заметил дверь. Она была сверху донизу увешана нитками бисера с крестиками и красными шелковыми розами. Каменные стены испещряли кресты всех форм и размеров, а также другие рисунки. Наверное, их оставляли многочисленные посетители. А земля оказалась завалена подарками и талисманами. Я обнаружил целую кучу куколок для праздника Марди-Гра, а еще — церковные свечи, стекла с нарисованными на них ликами святых, пустые бутылки из-под рома, пожелтевшие фотографии, карты Таро и яркие бусы. Линк поднял пыльную карту с изображением башни, из окон которой прыгали люди. Я толком не знаю, что она означает, но рисунок был очень зловещим. Налицо — очередное дурное предзнаменование.

— Ну вот, мы на месте.

— Ты о чем? — буркнул я. — Здесь же никого нет!

— Нет! — Линк помахал серой картой на вход в гробницу. — Эмма там.

— Шутишь?!

— Считаешь, мне больше делать нечего?! Думаешь, я мечтаю залезть ночью в жуткую яму в городе, который просто кишит призраками? — возразил Линк.

Я и сам не горел желанием лезть в склеп. Линк бросил карту на землю, я посмотрел вниз и увидел прибитую у порога латунную табличку. В тусклом свете луны я с трудом прочитал: «Могила Марии Лаво. Склеп является местом захоронения печально известной королевы вуду».

— Королева вуду? — попятился Линк. — Нам своих проблем мало?

— А что Эмма тут забыла? — спросил я.

— Не знаю. А справлюсь ли я с мертвой королевой вуду? Предлагаю не проверять.

— Не дури! Чего бояться? Вуду — особая религия.

— Ну да! — задергался Линк. — Делают кукол и тыкают в них иголками!

Очевидно, Линк наслушался маминых страшилок. Я-то слишком долго прожил с Эммой под одной крышей, чтобы верить в подобные глупости. Она была родом из семьи потомственных вуду, исповедующих этот своеобразный культ. Он состоял из смеси религии и мистической практики, не менее уникальной, чем кулинарные шедевры Эммы.

— Иголки в кукол втыкают те, кто пытаются воспользоваться помощью темных сил, не все вуду такие!

— Надеюсь, что ты прав, потому что мне все это совершенно не нравится!

Я изо всех сил толкнул дверь. Никакого результата.

— Может, она заколдованная? — обратился я к Линку.

Тот навалился на нее плечом, и она со скрипом поддалась.

— Ну, или не заколдованная, — быстро добавил я.

Осторожно ступив за порог, я искренне верил, что увижу Эмму, которая склонилась над куриными костями. Но я снова ошибся. В склепе было темно и пусто, если не считать бетонного возвышения, на котором стоял гроб.

— Никого!

— Неужели? — уточнил Линк, приблизившись к задней стене склепа.

Он присел на корточки и пошарил руками по полу и нащупал люк с металлическим кольцом посередине.

— Гляди!

Точно, тайный проход, который находится под склепом мертвой королевы вуду. Это уже чересчур, даже для Эммы.

— Лезем? — тихо спросил Линк.

Я кивнул, и он рывком открыл люк.

15.09Колесо судьбы

Одного взгляда на ветхую деревянную лестницу, освещенную тусклым светом, было достаточно, чтобы понять — она ведет не в чародейский туннель. Мне не раз приходилось шагать в пустоту, спускаясь по колдовским ступеням. Они всегда были скрыты от глаз простых смертных защитными заклинаниями. Казалось, что любого, кто осмелится сделать шаг, ждет падение и неминуемая смерть. Однако эта винтовая лестница с ненадежными перилами выглядела куда более опасной. Мне вдруг вспомнился пыльный подвал дома Сестер, где постоянно царила тьма: они категорически запретили мне заменить висящую над дверью перегоревшую лампочку.

Но сейчас мы спускались не в подвал дома моих бабушек и пахло не пылью — что-то горело, издавая удушливый неприятный запах.

— Чем так воняет?

— Лакрицей и бензином, — ответил Линк и закашлялся.

Да, не самое привычное сочетание…

— А лестница выдержит? — поинтересовался я, хватаясь за перила.

— Ну, Эмма-то спустилась, — пожал плечами Линк.

— Она весит пятьдесят кило!

— Будем выяснять опытным путем, — отозвался мой друг.

Я был первым, и доски сразу заскрипели под моим весом. Я мертвой хваткой вцепился в перила, и в ладони впились сотни крошечных щепок. Наконец, я увидел перед собой огромную комнату, пропитанную тошнотворным запахом.

— Где мы? — выдохнул Линк.

— Не представляю.

Но я знал лишь одно: мы очутились в темном месте. Эмма ни за что бы не пришла сюда по доброй воле. В воздухе витал самый настоящий запах смерти.

Помещение оказалось своего рода магазином. Вдоль стен тянулись ряды полок, уставленные толстыми фолиантами в кожаных переплетах и стеклянными банками, в которых хранилось множество живых и мертвых существ. В одной я разглядел крылья летучей мыши, совершенно целые, но отделенные от тела. В других пузырьках — поменьше и без ярлыков, плескалась мутная жидкость. В третьих хранился темный порошок, клыки животных, когти и змеиная кожа. Но самое жуткое зрелище представляли собой живые твари, заключенные в прозрачные сосуды. О стенки банок, отчаянно пытаясь выбраться на свободу, бились огромные жабы. Тесные террариумы кишели змеями. Летучие мыши висели вниз головой в проржавевших металлических клетках.

Все здесь было пугающим — от поцарапанного стола в центре комнаты до стоящего в углу странного алтаря со свечами, резными деревянными фигурками и черными палочками благовоний. Линк покосился на плавающую в банке дохлую лягушку и проворчал: