Прекрасный хаос — страница 42 из 64

Из горла миссис Инглиш вырвался оглушительный клокочущий звук:

— Я — Лилум! Время. Истина. Судьба. Бесконечная река. Колесо судьбы. Не смей указывать мне!

Лилум! Лилиан Инглиш! У Вселенной завидное чувство юмора! Но мне было не до шуток, потому что в голове у меня вертелась всего одна фраза: «Колесо судьбы уничтожит всех нас».

Абрахам впал в прострацию, Сэрафина побелела. Кем бы ни являлся Лилум, они были уверены, что смогут им управлять. Абрахам покрепче сжал Книгу Лун и сменил тактику:

— Тогда я обращаюсь к тебе как к королеве демонов! Помоги нам! Пусть Тьма навсегда поглотит Свет!

Я похолодел — все сходится! Песня предречения сбылась! О Лилум в ней не говорилось, а вот о королеве демонов и Колесе судьбы меня предупреждали неоднократно! Я попытался сосредоточиться.

— Мне нет дела до Света и Тьмы, — ответила Лилум бесстрастным тоном. — Есть лишь одна сила — Темный Огонь, источник всего.

О чем это она?

— Нет, — прошептала Сэрафина. — Королева демонов — повелительница истинной Тьмы!

— Истина есть лишь в Темном Огне, источнике силы Светлых и Темных.

На лице Сэрафины отразилось замешательство, в таком состоянии я видел ее лишь в видениях.

И тут я понял, что они с Абрахамом совершили ошибку. Конечно, я и сам понимаю сущность Лилум, но я кое о чем догадался. Вероятно, Лилум — серая, новый, неизведанный оттенок спектра. Или наоборот: в Лилум нет ни Тьмы, ни Света — она представляет собой отсутствие и того, и другого.

Самое главное, она явно не на их стороне.

— Но ты ведь можешь призвать новый порядок? — спросила Сэрафина.

— Да, — ответила Лилум, и голова миссис Инглиш резко качнулась. — Но сперва необходимо заплатить цену.

— Какую? — вырвалось у меня.

— Суровое испытание.

Королева демонов, Колесо судьбы… кем бы это существо ни являлось, оно точно говорило не о задании по английскому.

— А конкретно?

— Заткнись, мальчишка! — рявкнул на меня Абрахам, но Лилум продолжала смотреть в мою сторону невидящим взглядом.

— Смертная знает нужные термины, — протянула Лилум. — Суровое испытание. Плавильная чаша. Смертная аллегория, — перебирала она варианты, роясь в сознании миссис Инглиш. — Проверка на прочность. Восемнадцатая луна.

— Что за проверка?

— Восемнадцатая луна, — повторила она. — Единый, кто стал двумя, восстановит порядок.

Еще Один из песни предречения! Почти целиком!

— Кто он? — требовательно спросил Абрахам. — Отвечай!

Шея миссис Инглиш вывернулась под неестественным углом, и Лилум прогрохотала на весь дом:

— Не смей мне указывать!

В тот же миг из черных впадин-глазниц Лилум вырвались ослепительные молнии и ударили в то место, где стояли Абрахам и Сэрафина. Он даже не успел телепортироваться. Чары Сэрафины моментально ослабли, я едва успел прикрыть ладонями лицо. Но и такая защита была недостаточной: я ощутил яркий свет, будто смотрел прямо на солнце.

К счастью, вскоре воцарилась темнота. Я приоткрыл глаза. Абрахам и Сэрафина сгинули.

— Они мертвы? — выдохнул я.

Похоже, Абрахам переусердствовал с Книгой Лун. Она всегда требует чего-то взамен.

— Мертвы? — переспросила Лилум. — Нет. Сейчас не время их судить.

Я не вполне согласился с ее утверждением, но совершенно не собирался спорить с королевой демонов.

— Что с ними?

— Мне было угодно, чтобы они исчезли. Не желаю их слышать, — уклончиво сказала Лилум.

Я помолчал, собрался с духом и задал мучивший меня вопрос:

— Тот, кому предстоит пройти проверку на восемнадцатую луну — это Единый, кто стал двумя?

— Он заплатит цену и восстановит равновесие, — начала вещать Лилум. — Из Темного Огня, источника всей силы, появится новый порядок.

— Значит, мы сможем все исправить?

— Если цена равновесия будет заплачена, появится новый порядок, — равнодушно продолжала она.

— А что такое Равновесие?

— Равновесие. Цена. Жертвоприношение.

Кого-то должны принести в жертву?

Может, Единого?

— Только не Лену, — прошептал я, ужаснувшись. — Она не специально, она не хотела ничего разрушать!

— И Тьма, и Свет. Идеальное равновесие. Истинная магия, — проговорила Лилум.

Интересно, она пытается найти в сознании миссис Инглиш подходящие слова или начинает от меня уставать?!

— Она не та, кому предстоит суровое испытание. Дитя Тьмы и Света провозгласит новый порядок.

«Слава богу», — подумал я и, набравшись храбрости, спросил:

— Погоди, но кто же, если не она?

— Есть другой.

— Но кто? — не унимался я.

— Ты найдешь Единого, — провозгласила Лилум, не моргая.

— Почему я?

— Ты — проводник. Ты стоишь на границе между мирами демонов и смертных.

— А если я не хочу быть проводником? — ляпнул я.

Я не врал. И я не собираюсь нести ответственность за судьбу мироздания. Внезапно стены вновь задрожали, на камине зазвенели уцелевшие глиняные фигурки. Крохотная луна оказалась в опасной близости от края.

— Понимаю. Мы не выбираем свою участь. Я — королева демонов.

То есть ее эта должность тоже не устраивает?

— Порядок существует независимо от нас, — проговорила Лилум. — Река течет. Колесо вращается. Каждый момент неповторим. Ты все изменил.

Комната перестала вибрировать. Декоративная луна замерла у самого края камина, за секунду до неминуемого падения.

— Таков твой путь. Выбора у тебя нет, — закончила Лилум, и тело миссис Инглиш рухнуло на пол.

Тут уж не поспоришь.

01.11В мертвой зоне

Без очков, с закрытыми глазами и растрепанными волосами Лилиан Инглиш вновь стала похожа на человека.

На хорошего, кстати говоря.

Я набрал 911 и вызвал «Скорую», а потом уселся в потертое кресло с обивкой в цветочек и принялся ждать приезда врачей. А если миссис Инглиш мертва? Еще одна жертва в войне, победить в которой у нас практически не было шансов. Очередная ошибка на моей совести.

Вскоре послышалась сирена «Скорой». Вуди Портер и Бад Свит нащупали пульс, и я с облегчением вздохнул. Они погрузили носилки с моей учительницей в «автобус», — по выражению Вуди.

— У нее есть друзья или родственники? Звякнешь им? — попросил меня Бад, захлопывая дверцы машины.

— Конечно, — выдавил я.

Вернувшись в домик миссис Инглиш, я потащился по коридору на кухню, оклеенную обоями с колибри. Папе звонить не хотелось, но я чувствовал себя в долгу перед миссис Инглиш. Я снял трубку нежно-розового телефонного аппарата и… застыл.

Моя рука задрожала.

Я забыл номер нашего домашнего телефона.

«Очевидно, я нахожусь в шоковом состоянии», — попытался убедить себя я, прекрасно понимая, что дело совсем в другом. Со мной творится что-то странное, и я не понимаю почему. Я зажмурился, стараясь сконцентрироваться. В моей голове крутились десятки сочетаний цифр. Телефоны Лены, Линка, Гэтлинской библиотеки. Но нужной комбинации я обнаружить не мог.

Впервые за последние сто пятьдесят лет Лилиан Инглиш не явилась на работу. Доктора поставили ей диагноз: «крайнее переутомление». Полагаю, они оказались недалеки от истины. Абрахам и Сэрафина могут замучить кого угодно и без помощи королевы демонов.

Урок английского провел за нее директор Харпер. Он собрал наши контрольные, которые наверняка и не думал проверять, класс постепенно опустел, и мы с Леной остались одни.

Нам обоим хотелось подольше здесь задержаться. Вот где миссис Инглиш была не безвольной марионеткой, а самой настоящей королевой! Настоящая миссис Инглиш твердо вершила правосудие, хоть и не являлась Колесом судьбы. На ее уроках никому не было пощады. После инсценировки «Сурового испытания» мне в принципе стало ясно, почему Лилум выбрала тело моей преподавательницы.

— Я должен был догадаться раньше… она давно сама не своя, — заявил я. — Да и глаза у нее стали жутковатыми!

— Считаешь, Лилум вела уроки английского?! — воскликнула Лена.

— Королева иногда вселялась в тело миссис Инглиш, если Абрахам и Сэрафина заявились к ней домой.

Мы молча сидели в разных рядах. Сегодня я выбрал «мертвую зону» — такой уж выдался денек. Накануне я пересказал Лене детали визита Сэрафины и Абрахама, умолчав только о своем приступе амнезии. Не хотелось волновать ее. Лена поверила мне, но никак не могла осознать происшедшее. В общем, ее сложно упрекнуть. Я присутствовал при этом кошмаре, но понимал немногим больше, чем она.

— А зачем нам искать «Единого, кто стал двумя»? — донесся из зоны видимости голос Лены.

Она очень расстроилась. Возможно, из-за того, что речь шла об ее матери.

— Ты опять пропустила мой монолог?

— Нет, Итан! Но что способен сделать этот «Единый», чего не можем мы? Как он призовет новый порядок?

Она встала из-за парты и уселась на стол миссис Инглиш, болтая ногами. А Лена права. Кроме того, именно ей, по словам Лилум, предстоит сыграть главную роль.

— А как ты будешь «провозглашать» новый порядок? — спросил я.

— Без понятия, — пожала плечами она.

— Давай пороемся в Lunae Libri?

— Ага, сейчас! — раздраженно откликнулась Лена. — Поищем что-нибудь на букву «Н» — «Новый порядок»! Или на «П» — «Провозглашать»! Или «Психованная» — в самый раз.

— Ладно тебе!

— Ничего я не знаю, — произнесла Лена. — Но меня гораздо больше беспокоит другой вопрос — почему я? Я же все разрушила!

Лена выглядела измотанной. Черная футболка пропиталась потом и прилипла к телу, ожерелье запуталось в длинных волосах.

— А если без тебя нельзя было обойтись? Иногда, прежде чем что-то починить, надо эту вещь обязательно сломать.

— Как же…

— Слушай, пойдем отсюда… Мне на сегодня хватит разговоров о суровых испытаниях.

— Мне тоже, — с готовностью согласилась Лена.

Держась за руки, мы зашагали по коридору. Волосы Лены начали завиваться и подниматься вверх под дуновением чародейского бриза. Поэтому я совсем не удивился, что миссис Хестер даже не посмотрела в нашу сторону, сосредоточившись на своем фиолетовом маникюре. Мы с Леной миновали ее, оставив за спиной и мир демонов, и мир смертных.