Прекрасный вид — страница 6 из 9

МЭРИ-ЛУ. Ни в Амстердаме, ни в Гааге, ни в Копенгагене.

НИК. А где была?

МЭРИ-ЛУ. Не нравятся мне такие вопросы.

НИК. И давно?

МЭРИ-ЛУ. С детства. Мой отец был прокурором.

НИК. Федеральным?

МЭРИ-ЛУ. Нет. Домашним. Такой уж у него был характер.

НИК. Прокурорский?

МЭРИ-ЛУ. Вот именно. И потому я не люблю, когда мне задают вопросы.

НИК. Понимаю. Не спрашивай, и тебя не спросят. Я тоже придерживаюсь этого принципа. (Берет бутылку и отпивает из нее. Передает бутылку Мэри-Лу.)

Мэри-Лу отрицательно кивает головой. Ник отхлебывает еще глоток и ставит бутылку на место.

Пауза.

МЭРИ-ЛУ. Ник?

НИК. Слушаю.

МЭРИ-ЛУ. Можно задать тебе вопрос?

НИК. Опять?!

МЭРИ-ЛУ. Только один.

НИК. О, Боже! Совсем как твой отец. Это, должно быть, наследственное.

МЭРИ-ЛУ. Последний.

НИК. Что ж, ладно. Но -- последний.

МЭРИ-ЛУ. Как далеко отсюда до пристани?

НИК. С полкилометра.

МЭРИ-ЛУ. А сколько идти?

НИК. Десять минут.

МЭРИ-ЛУ. Всего лишь?

НИК. Потому что под гору. В гору идти дольше.

МЭРИ-ЛУ. А сколько идти в гору?

НИК. От пристани сюда? Двадцать минут. Ты кого-нибудь ждешь?

МЭРИ-ЛУ. Осторожно. Это уже вопрос.

НИК. Имею право на реванш. Будет один-один и ничья.

МЭРИ-ЛУ. Нет, я никого не жду.

НИК. Тогда почему тебя это интересует?

МЭРИ-ЛУ. Смотри, будет один-два, и ты проиграешь. Хочешь взять ход назад?

НИК. Хочу продолжать игру.

МЭРИ-ЛУ. Меня это интересует на случай, если бы я захотела сюда вернуться.

НИК. В Народни Збрско?

МЭРУ-ЛУ. В музей.

Пауза.

НИК. Тебе настолько понравились "Гости Авраама"?

МЭРИ-ЛУ. Безмерно.

НИК. Зачем тогда уезжать и возвращаться? Корабль отплывает только вечером.

МЭРИ-ЛУ. Но я боюсь опоздать к отплытию.

НИК. Отсюда до пристани всего десять минут ходу.

МЭРИ-ЛУ. У меня нет часов.

Ник встает, поднимает ее левую руку и отгибает кружевную манжету. На сгибе руки Мэри-Лу видны часы. Ник опускает манжету, деликатно кладет руку Мэри-Лу обратно и отходит.

Пауза.

НИК. Послушай, Мэри-Лу. Ты уверена, что пришла сюда одна?

МЭРИ-ЛУ. Как видишь.

НИК. А за тобой следом никто не шел?

МЭРИ-ЛУ. Кто мог бы за мной идти и зачем?

НИК. Я-то всего лишь предполагаю, но ты, может, знаешь...

МЭРИ-ЛУ. Ты о чем?

НИК. О том, который на пристани.

МЭРИ-ЛУ. О каком таком на пристани...

НИК. О том, который перед баром.

МЭРИ-ЛУ. Но ведь я его не знаю...

НИК. Верю, что не знаешь, но, возможно, тебе известно почему он тобой интересуется.

МЭРИ-ЛУ. С чего ты взял, что он мной интересуется?

НИК. Проверил, когда вытащил тебя на балкон.

МЭРИ-ЛУ. Он смотрел?

НИК. Еще как!

МЭРИ-ЛУ. Заметил меня?

НИК. Не успел - ты ведь не позволила себя вытащить. Но он надеялся увидеть.

МЭРИ-ЛУ. Тогда как ты можешь знать, что он интересуется именно мной?

НИК. Не мной же.

МЭРИ-ЛУ. Откуда тебе известно, что не тобой?

НИК. Да мной никто уже не интересуется. Во всяком случае -- никто из тех, кто мог бы интересоваться тобой.

МЭРИ-ЛУ. Так, может, его вообще никто не интересовал?

НИК. Я неплохо разбираюсь в таких... кто интересуется. Потому и жив еще. Почему ты от него прячешься?

МЭРИ-ЛУ. Ни от кого я не прячусь.

НИК. Прячешься. С той минуты как увидела его, боишься выйти на балкон. Боишься спуститься на первый этаж и боишься отсюда выйти.

МЭРИ-ЛУ (встает). Очень невежливо так разговаривать с женщиной. (Идет в направлении выхода. Поднимает с пола свою соломенную шляпу. Надевает ее.) Благодарю за гостеприимство.

НИК. Куда ты идешь...

МЭРИ-ЛУ. Это мое дело.

НИК (загораживая ей дорогу). Ты останешься, пока мы не выясним все до конца.

МЭРИ-ЛУ (возвращается на прежнее место, садится, усмехается). Понятно. Ты ревнуешь.

НИК. Как я могу ревновать к кому-то, кого ты не знаешь.

МЭРИ-ЛУ. Можешь. А что, если он мне нравится?

НИК. Незнакомец?

МЭРИ-ЛУ. Такое случается, неужели ты не знал? В твоем-то возрасте...

НИК. И ты прячешься от человека, который тебе нравится? Нет, Мэри-Лу, или ты его знаешь и потому от него прячешься, или не знаешь, но тогда тебе незачем прятаться. Либо одно, либо другое, но не одно и другое одновременно. Если только нет чего-нибудь третьего.

Пауза.

МЭРИ-ЛУ. Ну, хорошо. Я его знаю.

НИК. Кто же это?

МЭРИ-ЛУ. Мой муж.

Пауза.

Все очень просто, Ник. Знаю, ты не поверишь мне, но все это очень просто. Я близорука и плохо вижу с такого расстояния. Я его увидела, но не была уверена, что это он. И тогда спросила у тебя, знаешь ли ты этого человека. Если бы оказалось, что знаешь, я была бы уверена, что ошиблась. Теперь тебе известно все.

НИК. И ты не носишь очки?

МЭРИ-ЛУ. Нет, Ник. Я еще не в том возрасте, чтобы признаваться, что уже его достигла.

НИК. Ты с ним поссорилась?

МЭРИ-ЛУ. Насмерть. Он безумно меня ревнует. Ему кажется, что я его собственность. Совсем как тебе кажется. Или Аврааму.

НИК. Тогда почему он разрешил тебе одной прийти сюда?

МЭРИ-ЛУ. Ничего он мне не разрешал, я просто убежала. Мы поссорились сразу же, на пристани, ну и я сбежала.

НИК. Как?

МЭРИ-ЛУ. Он зашел в бар, купить сигареты, а когда вернулся, меня и след простыл.

НИК. И он тебя не искал?

МЭРИ-ЛУ. Как? В этих улочках? Я же могла пойти в любую сторону. Он выбрал самый лучший метод: сидит перед баром и ждет. Знает, что я должна вернуться перед отплытием. Вот тогда он со мной поговорит.

НИК. А ты тем временем осматриваешь музей.

МЭРИ-ЛУ. Я увидела его только здесь, наверху, когда пришла к тебе. Но все время боялась, что он будет меня искать и что найдет тут. И сейчас боюсь.

НИК. Не переживай, он если даже и придет, то не позвонит.

МЭРИ-ЛУ. Почему?

НИК. Потому что внизу нет колокольчика. Колокольчик здесь.

МЭРИ-ЛУ. Ник, мне сейчас не до шуток.

НИК. Я всего лишь логически размышляю...

МЭРИ-ЛУ. Лучше перестань. Ты его не знаешь. Да он сквозь стену пройдет.

НИК. Да? И что тогда сделает?

МЭРИ-ЛУ (закрывает лицо ладонями). Убьет меня! (Всхлипывает.)

НИК. Ну, ну, успокойся. (Снимает с нее шляпу, бросает на пол и гладит ее по голове.) Он ведь меня тоже не знает.

МЭРИ-ЛУ. Ты не представляешь, каким он бывает жестоким со мной... (Плачет.)

НИК. Тогда его следует наказать.

МЭРИ-ЛУ (падая в его объятия). Да, да! Мы его накажем!

НИК (высвобождается из объятий Мэри-Лу, отходит в сторону и восклицает воинственно). Если хочешь, я его убью!

МЭРИ-ЛУ (удивленно, без энтузиазма, даже с упреком). Ник, я уже сказала: мне сейчас не до шуток!

НИК. Какие еще шутки. Я его застрелю.

МЭРИ-ЛУ (поникнув). Из чего?

НИК. Из огнестрельного оружия.

МЭРИ-ЛУ. С такого расстояния?

НИК. Ерунда, у меня винтовка с оптическим прицелом.

МЭРИ-ЛУ (заинтересованно). Откуда она у тебя?

НИК. Одолжил.

МЭРИ-ЛУ. У кого?

НИК. У трупа. Вышел я как-то раз прогуляться и наткнулся на мертвого снайпера. Ему винтовка больше не нужна.

МЭРИ-ЛУ (со все большим интересом). Ты умеешь стрелять?

НИК. Когда-то тренировался...

МЭРИ-ЛУ. Где?

НИК. В Бейруте, Ливии, Йемене...

Пауза.

МЭРИ-ЛУ. У меня была приятельница, уже давно. Она уехала в Европу, и ее след потерялся. А потом ее судили в Мюнхене.

НИК. Почему в Мюнхене?

МЭРИ-ЛУ. Потому что в Афинах она захватила самолет "Люфтганзы". На процессе говорили, что она проходила подготовку в Бейруте.

НИК. Вот видишь...

Пауза.

МЭРИ-ЛУ. Ник, неужели ты... тоже?

НИК. Тоже, только у меня это лучше получается.

МЭРИ-ЛУ. Ник, почему...

НИК. Почему лучше? Потому что я классный специалист.

МЭРИ-ЛУ. ...Почему ты мне все это рассказываешь?

НИК. Хочу тебе доказать, что у меня высшее образование. Попасть человеку между глаз, в переносицу, с расстояния пятьсот метров, для меня не проблема. С моей-то квалификацией...

МЭРИ-ЛУ. Теперь я поняла. Ты -- террорист и...

НИК. ...И терроризирую.

МЭРИ-ЛУ. ...И теперь боишься, что тебя поймают.

НИК. Кто?

МЭРИ-ЛУ. Мы.

НИК. Ты?

МЭРИ-ЛУ. Антитеррористы.

НИК. Ты работаешь на Интерпол?

МЭРИ-ЛУ (считает по пальцам). ...Силы реакции. Капитализм. Сионисты. Империалисты.

НИК. ...Уолл-Стрит, И-эм-эф, Эф-би-ай, Си-ай-эй, Би-би-си и моя тетка. Нет, этого я не боюсь.

МЭРИ-ЛУ. Но почему, ты ведь должен бояться.

НИК. Я не боюсь, потому что меня нет в живых.

МЭРИ-ЛУ. Для меня ты абсолютно живой. Даже слишком.

НИК. Но не для них. Я погиб три года назад, при нападении на посольство в Каире. Подорвался на мине, и меня разнесло в клочья. Но мой труп был опознан.

МЭРИ-ЛУ. Каким образом?

НИК. Этого я тебе не скажу. Могу только сказать -- кем.

МЭРИ-ЛУ. Кем же?

НИК. Кем положено. А вот новую биографию мне соорудили профессора моей высшей школы. Они возлагали на меня большие надежды.

МЭРИ-ЛУ. Значит, ты не погиб?

НИК. Погиб - но только в определенном смысле.

МЭРИ-ЛУ. А в другом смысле?

НИК. А в другом смысле -- остался жив. До такой степени, что сумел воспользоваться тем самым определенным смыслом, то есть - своим статусом покойника -- и исчез.

МЭРИ-ЛУ. А это в каком смысле?

НИК. Самом обыкновенном. Сбежал. Просто дезертировал.

МЭРИ-ЛУ. И теперь уже не боишься?

НИК. Напротив, только это и делаю, потому что...

МЭРИ-ЛУ. ...Потому что теперь боишься профессоров твоей высшей школы. Правильно?

НИК. Correct! Они мне этого никогда не простят. И если меня отыщут...

МЭРИ-ЛУ. Что тогда?

НИК. Тогда я погибну во всех смыслах.