Прелестная беглянка — страница 21 из 22

Даймон Росс повернулся к Матео:

— Как вы познакомились с моей дочерью?

— Через одного общего друга.

— Я познакомился с матерью Бейли в церкви. — Даймон перевел взгляд в окно. — Но это было давно.

— Мы с Бейли недавно вернулись из Франции, — сказал Матео, подмигнув Бейли.

Даймон Росс живо повернулся к нему и слегка улыбнулся:

— Мы с женой были во Франции — провели там медовый месяц. Энн там очень понравилось. — Он вновь обратил свое внимание на Бейли: — Ну а чем ты занимаешься сейчас?

— Работаю в агентстве недвижимости.

— Жена моего друга Алекса рассказала о проблемах в фирме, — добавил Матео, — и Бейли предложила ей свои услуги. Не так ли, дорогая?

Бейли улыбнулась ему, молча выказывая свою благодарность за его поддержку. Хотя, если честно, сегодня она хотела защищать себя сама. Что бы ее отец о ней ни думал, но она уже не ребенок, приносящий родителям, в ее случае — отцу, одни лишь разочарования, а самостоятельная личность. И она приобрела уверенность в себе без его помощи!

— Бейли собирается возобновить учебу, — между тем продолжил Матео.

— Вот как? Ну что ж, это поступок. Хотя я говорил, что ты пожалеешь, если бросишь учиться, — добавил он. — Бейли не получила даже аттестат о среднем образовании, — поведал он Матео.

Бейли медленно встала. Она пришла к отцу в надежде забыть прошлое и попытаться строить будущее, но, кажется, Даймон Росс так и не смягчился по отношению к своей дочери. Нет, она не будет спорить! Но кто сказал, что она обязана сидеть здесь и молча выслушивать, как ее отец разговаривает о ней с незнакомым ему человеком, словно ее нет на кухне?

— Ты уже выпила кофе? — удивился ее отец. — Хочешь налить еще?

— Вообще-то нам пора идти.

Ее отец встал со стула:

— Вы же только что приехали!

— И все же нам пора, — твердо повторила Бейли, выразительно посмотрела на Матео и вышла.

Матео не понял причину такой спешки, но последовал за Бейли. У входной двери она обернулась и заметила устремленный на ее запястье взгляд отца.

— Смотрю, ты еще не потеряла браслет, — усмехнулся он.

Бейли резко выпрямилась, провела пальцем по браслету и, не давая себе возможности передумать, сняла его и протянула отцу.

— Возьми! — отрывисто сказала она.

— Но я ведь тебе его подарил, — нахмурился он.

— Не так, как мне хотелось бы. Не так, как хотелось бы маме.

— Не начинай, пожалуйста…

— Мне больше ничего не нужно, чтобы помнить, как мама любила меня. — Бейли взяла руку отца и положила браслет ему на ладонь. — Думаю, тебе он нужен больше, чем мне.

Даже не попрощавшись с отцом, Бейли открыла дверь и вышла. Когда она дернула за ручку автомобильной дверцы с пассажирской стороны, та открылась — Матео разблокировал машину, идя за ней.

Пока он садился за руль, Бейли смотрела в окно. Матео молча завел машину и повернулся. Бейли чувствовала его взгляд, но продолжала смотреть в окно.

— Ты не хочешь хотя бы помахать отцу рукой? — спросил Матео. — Он ждет на пороге.

— Нет. — Бейли сжала руки в кулаки. — Он ведь не машет мне, верно? — Матео не ответил, но ей этого и не требовалось: она знала это.

— Ты ведь сбегаешь от него, — заметил Матео, трогаясь наконец с места.

Бейли хотела бросить в ответ: «А ты сам разве не сбежал от Реми, от мальчика, который в течение нескольких лет молча просил тебя стать ему отцом?»

Но она сдержалась, так как не хотела начинать спор, тем более не теперь, когда ею владели не остывшие еще эмоции.


— Может, все-таки поговорим? — предложил Матео, когда они уже были в его доме.

— Не сейчас, — сказала Бейли, не оборачиваясь, и начала подниматься по лестнице.

— Ты не хочешь говорить со мной, хотя сердишься вовсе не на меня. — Матео проследовал за ней.

Бейли стиснула зубы.

— Пусть так. Просто мне нужно побыть одной. Пожалуйста, — выдавила она из себя.

— Если ты передумаешь, то я рядом, — снова услышала она за своей спиной.

Она закусила губу.

— Почему он так со мной поступает? — спросила Бейли, повернувшись к Матео, выплескивая всю накопившуюся в ней горечь.

Матео остановился рядом и прижал ее напряженное тело к себе. Несколько секунд Бейли стояла неподвижно, но затем все-таки позволила себе расслабиться и уткнуться лицом ему в грудь.

— Не знаю, — сказал он и погладил ее по волосам. — Не знаю…

Бейли почувствовала его губы на своих волосах, на виске. В это мгновение ей хотелось забыть про отца и раствориться в объятиях Матео. «Кажется, — мелькнула у нее мысль, когда Матео нежно поднял ее лицо, удерживая пальцами за подбородок и касаясь ее губ, — я все-таки влюбилась в него, но ведь я так старалась этого не допустить!»

— Я больше ни за что не сделаю первого шага ему навстречу! — вспомнив про отца, горячо прошептала она.

— Как хочешь. — Матео взял ее лицо в ладони. Его глаза потемнели.

— Да, я этого хочу. — Бейли закрыла глаза и ответила на его поцелуй.

— И я знаю, чего хочу, — выдохнул он в ее полураскрытые губы и подхватил Бейли на руки. — Я хочу тебя.

Глава 15

Утром Матео проснулся раньше Бейли и несколько минут смотрел на ее спокойное лицо, размышляя о том, как эта фактически малознакомая ему девушка стала вдруг так близка? Можно было бы, конечно, солгать себе, что их связывает просто фантастический секс, но почему тогда ему становится больно при мысли о том, что когда-нибудь их роман подойдет к своему логическому концу и Бейли уйдет из его жизни? Неужели он привык видеть ее улыбку, слышать ее смех? Когда и как это произошло? Или эти вопросы сейчас уже бессмысленны?

Бейли вздохнула во сне и мимолетно чему-то улыбнулась. И Матео поймал себя на том, что тоже улыбнулся ей в ответ, хотя она этого и не видела. Он легонько, чтобы не разбудить Бейли, провел рукой по бархатной коже ее щеки, и, как всегда, стоило ему лишь коснуться этой женщины, в нем зашевелилось желание. Матео неохотно убрал руку.

«Как же мне поступить? Сделать ей предложение? Почему бы нет?» — мелькнуло у него в голове. Но почти сразу же в Матео заговорила осторожность. Конечно, после встречи с ее отцом он уже не думал, что Бейли интересуют только его деньги, пусть даже сейчас она не обеспечивает себя, как могла бы. С другой стороны, она еще так молода и, имея отца в качестве тыла, могла позволять себе совершать безрассудные поступки. И к тому же самостоятельная жизнь ее кое-чему научила, раз она стала все чаще заговаривать об учебе. Такое решение Матео полностью одобрял, а узнав немного характер Бейли, не сомневался в том, что, взявшись за учебу, она получит образование, как бы сложно ей ни пришлось, особенно поначалу. Да и он, кстати, ее поддержит, в этом можно не сомневаться.

«Так чем же, — снова спросил он себя, — меня так сильно пленила Бейли Росс?» Да, она красивая молодая женщина, но красивые женщины повсюду, и, однако же, его влекло именно к ней! Что же в Бейли такого особенного? «А может, — возникла у него совершенно неожиданная мысль, — она для меня особенная лишь потому, что я в нее влюбился?»

Сердце забилось громко и часто — Матео даже испугался, что Бейли сейчас проснется, услышав, как стук его сердца словно наполнил собой спальню.

Он бесшумно поднялся с кровати и отправился в ванную комнату.

Стоя под душем, он обдумывал так напугавшую его поначалу мысль. В общем-то стоило признать, что, если даже он влюбился, пусть и совершенно помимо его воли, в этом нет ничего необычного. За исключением одного… Матео даже бросило в холод, хотя вода была теплой, когда он подумал: «А что, если Бейли не разделяет мои чувства?»

Матео продолжал думать об этом, когда ему позвонила Натали.

— Матео? — услышал он в трубке ее возбужденный голос. — Ты не мог бы приехать к нам? Я понимаю, что звонок неожиданный и что у вас с Бейли могут быть другие планы, но это касается Риса.

— Что с ним? — тут же спросил Матео.

Натали была не из тех мамаш, которые надоедают докторам вопросами по пустякам. В любом случае в нем сразу проснулся профессионал, не говоря уже о том, что Натали была его другом.

— Видишь ли, он стал кашлять, — начала объяснять Натали.

— Вы обращались в больницу?

— Да. Нам сказали сделать прививку. Я не уверена, стоит ли нам ее делать, поэтому и позвонила тебе. Алекс считает, что ее нужно сделать, а я… Понимаешь, ты ведь как врач знаешь об этом лучше: у каждого лекарства есть какие-то побочные эффекты. Что, если от прививки Рису станет только хуже?

— Понимаю твое беспокойство, да и в каждом случае все нужно решать индивидуально, — спокойно сказал Матео. — Однако плюсы вакцинации существенно превосходят минусы, иначе бы вакцинация, как явление, не возникла бы. Я не знаю, чем заболел Рис, но если вам предложили сделать прививку, то, скорее всего, ее лучше сделать.

— Ты думаешь? — с сомнением спросила Натали.

— Да, — твердо сказал Матео. — Сделав рекомендуемые для детей прививки, вы с Алексом избежите возможных проблем в будущем. Ведь и взрослые могут заразиться детскими болезнями, а если им не были сделаны прививки в раннем возрасте, то и болеть они будет гораздо тяжелее.

— Ты меня убедил, — с облегчением сказала Натали. — Спасибо. Тогда мы сделаем так, как нам посоветовали. Надеюсь, я не отвлекла тебя от дел или от Бейли?

— Бейли еще спит, — успокоил ее Матео.

— А-а, ну тогда ладно, — облегченно сказала Натали. — Передавай ей от нас троих привет!

— Обязательно, — ответил Матео.

— И не забудь пригласить нас на свадьбу! Пока!

Матео еще переваривал ее последние слова, а Натали уже положила трубку.

— Кто это был? — услышал он вдруг сонный голос и повернулся в сторону двери.

От мягкой улыбки Бейли и нежности, струившейся из ее глаз, у Матео перехватило дыхание. Охваченный внезапным приливом чувств, он поцеловал ее в уголок рта.

— Я еще не почистила зубы, — запротестовала она, отворачиваясь. — Так кто это был?