Прелестная дикарка — страница 19 из 47

Блейк снял сорочку с дерева, куда повесил ее сушиться, и, морщась, натянул на себя. Это была та самая сорочка, которую он выменял у Ангуса. Благодаря тому, что ткань долго не промокала, она не успела подсохнуть за то короткое время, пока он принимал речную ванну. Все еще влажная, одежда неприятно липла к телу, но это было лучше, чем зловоние, которое исходило от нее до этого. Понимая, что шерстяная материя никак не успеет высохнуть за столь короткое время, он решил не стирать килт, а развесил его на кустах, думая, что ветер хоть немного его проветрит. К сожалению, его надежды не оправдались, и отвратительный запах проник в его ноздри, как только он взял плед в руки.

Бормоча себе под нос и проклиная привычки будущего тестя, Блейк разложил ткань на земле и раздраженно уставился на свой будущий наряд. Он впервые снял килт, с тех пор как покинул дом Данбара. И не мог сообразить, как надевается эта чертова вещица. О, Блейк помнил, что нужно сделать складки, а затем лечь, а вот как Ангус Данбар заворачивал все это дело, оставалось тайной — так быстро все произошло в замке. Он внимательно наблюдал за его действиями, но с повторением возникли трудности.

— Нужна помощь? — спросил Рольф, и Блейк не удивился, видя, как подергиваются его губы. Но Рольф не присутствовал при переодевании. Возможно, Малыш Джордж заметил подробности. Но к гиганту с подобной просьбой не обратиться. Оставались Гэвин или кто-нибудь из его людей. Проклятый шотландец! У него же язык как помело.

— Нет, сам справлюсь, — ответил он с негодованием. Если не получится одним способом, попробует другим.

Тем не менее, когда он встал на колени и начал делать складки, получалось у него не лучше, чем в замке Данбара. То, что рядом стоял Рольф, пристально наблюдающий за его попытками, совершенно не помогало. Он уже решился просить помощи, как из-за деревьев выступил Малыш Джордж.

— Что случилось? — поинтересовался Блейк, видя раздражение на лице гиганта. Что-то сильно рассердило воина.

— Прибыла группа людей. Кэмпбеллы, — выдавил рыцарь с таким отвращением, словно знал их лично. Однако Блейк не слышал, чтобы у него были знакомые в Шотландии.

— И? — решил уточнить Блейк. — Вероятно, они тоже друзья Коменов и хотят отдохнуть от длительного путешествия.

— Да, — кивнул гигант. — Только они присоединились к Гэвину и женщинам возле костра. Шотландец кормит их сплетнями о наших неприятностях с девушками. Кэмпбеллы находят их очень забавными… и самым нахальным образом ухлестывают за Шинейд и малышкой Элдрой. — Последняя часть повествования расстроила Малыша больше всего, благодаря чему Блейк понял, что гиганта привлекает кузина его невесты. В любом случае, если Гэвин сплетничает с этими Кэмпбеллами, то, забрав от них девушек, Блейк станет посмешищем всей Шотландии.

— Попытаемся справиться с этим, — произнес Блейк, глядя на несчастный плед под ногами. — Вели Гэвину помочь мне с килтом.

Рольф кивнул и ушел вместе с Малышом, а Блейк остался размышлять над своей не самой лучшей тактикой. К его недостаткам теперь можно было добавить тот факт, что он даже не может самостоятельно одеться. С другой стороны, Гэвин оставит наконец этих шотландцев и прикусит свой длинный язык.

— Ад и пламя! — проворчал он и вернулся к своему килту. Но собственные успехи его не впечатляли. Каждый раз она умудрялась сбежать от него. Какого же она о нем мнения? Он не мог назвать себя неспособным. Во имя всего святого, он же воин! Лорды по всей Англии оплачивали его военные навыки, нанимая их с Амори сражаться вместо них. А сейчас он стал объектом смешных историй и не мог одеться без посторонней помощи.


— Довольно странно.

— Что странно? — удивилась Шинейд.

Покачиваясь на поверхности холодного горного озера, вода которого ласкала ее обнаженное тело, девушка была слишком расслаблена, чтобы воспринимать то, о чем говорила Хелен. Это была первая возможность расслабиться с тех пор, как они покинули аббатство. После неприятного случая с отравленным кроликом ей казалось, что мужчины вряд ли оставят их без надзора. Поэтому девушка решила прекратить свои попытки побега до тех пор, пока они не достигнут Данбара.

К счастью, Блейк вернул шотландкам их мечи. Только все еще настаивал, чтобы девушки ехали вместе с мужчинами. Вероятно, хотел затянуть поездку, потому что два седока на одной лошади заставляли животных идти медленнее, а саму езду делали ужасно напряженной. По крайней мере для Шинейд, которую близкое присутствие Блейка приводило в замешательство. Было так ужасно ощущать спиной его грудь, чувствовать, как его ноги трутся о ее, а эти руки, обвивающие тело… Она молча и неловко сидела несколько часов, пока они ехали вчера, да и сегодняшний день не принес облегчения.

Когда поздним вечером они достигли этого маленького озера, Блейк решил сделать здесь остановку и разбить лагерь на ночь. Лорд Рольф казался раздраженным, но Шинейд смогла наконец расслабиться. Они попадут домой на несколько часов позже, зато ее мышцы смогут отдохнуть от напряжения. А ей ничего так не хотелось, как поплавать в холодной воде. Это было такое острое наслаждение, что Шинейд не возражала, даже когда этот рыжеволосый англичанин настоял на их помощи в устройстве лагеря. Зато взамен появилась возможность поплавать. Она не ожидала, что им предложат приготовить ужин, но девушки вполне могли справиться с устройством лошадей на ночь или сбором дров для костра. Если бы они путешествовали с ее отцом, они были бы обязаны выполнять и то и другое. Шинейд долго доказывала, что так же вынослива, умна и обучена, как и остальные воины Данбара, не позволяя обращаться с собой, как с хрупкой леди.

— Лорд Блейк, — объяснила Хелен свою мысль. — Я слышала, что он может птичку уговорить слететь с дерева, но до сих пор не вижу оснований для этих слов. Он может еще сказать что-нибудь, напоминающее комплимент. И я понимаю, почему он не флиртует со мной, ведь я одета, как монахиня. Но почему он не использует свой сладкий язычок на тебе? Уговорил бы тебя прекратить свои попытки. Мне кажется, это более чем странно.

Позади послышалось фырканье, но девушка даже не открыла глаз, так как знала, где плавает ее кузина. Шинейд была занята попытками спрятать свои собственные чувства. На самом деле он уже применил свое искусство. Хотя чрезмерно не напрягался, думая, что на нее не подействуют комплименты. Шинейд же эти слова расстраивали. Может быть, он не мог придумать ничего лестного для нее? Или просто не задумывался об этом, потому что она совсем ему не нравилась? Любой вариант не был радостным. Поэтому она старалась оттянуть их свадьбу на как можно больший срок, хотя понимала, что в конечном итоге церемония состоится. Ну кто захочет выходить замуж за человека, который столь мало думает о своей невесте?

— Возможно, до него дошло, что он лишь потеряет время, — отозвалась наконец Шинейд.

— Может, и так, — продолжала рассуждать Хелен. — Ты не похожа на других девушек. Он мог понять, что все эти сладкие словечки не помогут завоевать тебя.

Шинейд открыла глаза и посмотрела в темнеющее небо. Она никогда не задумывалась о том, можно ли завоевать ее словами. Ей нравились его сладкие речи, что удивило бы любого из ее знакомых. Она боролась за свое место в родном клане, в собственной жизни. И с детства знала, что выйдет замуж за Шеруэлла, чье имя Ангус всячески проклинал все это время. А если родной отец так ненавидит Шеруэллов, значит, брак с одним из них — плохо. С этими мыслями она выросла. Шинейд хотела, чтобы отец ею гордился, а единственный путь добиться этого — быть лучшим солдатом, лучшим воином. Но, возможно, красивые слова тоже могут помочь. И то, что ее жених не говорит ей комплиментов, заставляло ее мучиться. Что же с ней не так? Неужели она не заслуживает ни одного красивого слова?

В ней боролись ущемленная гордость, страх и озлобленность. Шинейд вышла из воды. Хватит расслабляться!


— Кажется, девушки запаздывают, — заметил Рольф.

— Девушки всегда запаздывают. — Блейк подбросил дров в огонь.

— Ты не думаешь, что они опять решили упорхнуть?

— Они не уйдут без лошадей, а я приставил к животным четырех человек.

— Да, я знаю. — Когда Блейк поднял на него глаза, Рольф продолжил: — Они — люди короля, а в мои обязанности входит приглядеть за этой свадьбой. Так что у меня проверяется каждый твой приказ.

Блейк нахмурился. Он почти забыл, что это не его люди. Он руководил ими по своему усмотрению. Хотя большинство его людей были отпущены навестить семьи, пока он не закончит с этим обязательством. Рыцари, путешествовавшие с ним сейчас, находились под командованием Рольфа. Надо постараться держать это в голове.

— А что, если у Данбара есть друзья неподалеку? Девушки могли бы ускользнуть, взяв лошадей у них, и… — Рольф неожиданно прервался, когда Блейк строго уставился на него.

— Ты знаешь что-то, чего не знаю я?

— Да нет. — Рольф насупился, оглядывая окружавшие их деревья. — Просто у меня такое чувство, словно что-то не так.

Блейк поднялся на ноги, оглядываясь по сторонам. Он бы махнул рукой на беспокойство Рольфа, если бы сам не испытывал подобного ощущения с тех пор, как они остановились. Он не знал, как это назвать; просто чувство, что все не так, неправильно. Или что кто-то за ними наблюдает…

— Пойду проверю.

Рольф только кивнул, но было заметно, что он расслабился. Постоянное напряжение сильно выматывало всех. А Малышу Джорджу было достаточно одного жеста, чтобы тот остался на своем месте у костра.

Блейк углубился в лес один. От поляны к озеру вела узкая тропинка. Было очевидно, что на этом месте разбивали лагерь уже не первый год. И это неудивительно. Удобное место. Озеро находилось футах в двадцати от поляны, которую использовали для отдыха. Это давало уединение тому, кто желал ополоснуться или просто искупаться.

Сначала он шел быстро, но, приближаясь к берегу, решил замедлить шаг, а подойдя к последним деревьям, и вовсе остановился и начал прислушиваться к звукам, издаваемым девушками. Он не хотел оскорбить чувства сестры Хелен, застав ее неодетой, хотя не думал, что подобное может сильно расстроить Шинейд или Элдру. Возможно, это была ошибка, но недостаток девичьей скромности у его нареченной не подвергался сомнению, после того как она рассматривала его обнаженного. Вероятно, заставала кого-либо из людей — отца или брата, или кузена — в подобном виде в прошлом, но осталась незамеченной. В противном случае об этом было бы известно, так как вся жизнь девушки обсуждалась воинами Данбара.