Преломление — страница 14 из 67

– А там есть что-нибудь, чего никто не захочет?

Она посмотрела внутрь и разорвала над своей кружкой три пакетика с сахаром.

– Думаю, на пончик с вареньем никто не претендует.

– Ненавижу пончики с вареньем. Больше ничего нет?

– Нет. – Держа крулер и салфетку в одной руке, а кружку с кофе – в другой, она махнула Майку, чтобы тот отошел. – Думаю, вам следовало бы появиться пораньше.

– Я самый первый пришел, – возразил Майк.

– Я имела в виду начало проекта, – откликнулась она уже из коридора.

Майк прикончил свои хлопья, подумал, не съесть ли пончик, и решил, что не стоит. Двинулся по коридору, размышляя над тем, когда ученые начинают свой день. Он не был уверен, существует ли здесь хоть какой-то режим. Надо бы спросить об этом Артура.

Диспетчерская оказалась запертой, и пропуск не сработал. Об этом тоже придется спросить Артура.

Майк побрел вниз, в главный павильон, и оказался перед двойным кольцом Двери Альбукерке. Стояла тишина, лишь еле слышно потрескивал жидкий азот в баках. Туда-сюда сновали тараканы.

Часы в голове Майка отсчитали десять минут.

Он вернулся в кухню. Коробка с пончиками и кексами исчезла. Кофейник опустел, но кофемашина булькала, трудясь над следующей порцией.

Майк отправился на ресепшен. Администратор Энн беседовала с кем-то по телефону. Она улыбнулась Майку, подняла палец, закончила разговор и сказала:

– Доброе утро! Ну как, устроились вчера на новом месте?

Майк кивнул.

– Учитывая обстоятельства, да. – Он оглядел холл. – Наверно, вы не в курсе, где все?

Она тоже осмотрелась.

– Думаю, в комнате совещаний. Они всегда там по средам с утра.

Майк подавил вздох.

– А где это?

Энн взглянула на свой монитор и поднялась.

– Идемте, я вам покажу.

Она повела Майка по коридору. Он понял, что ее волосы закрывают всю спину целиком. Они были гладкими и прямыми, будто шелковый шарф или шаль. Среди его учениц парочка девушек пытались превратить свои волосы в естественный аксессуар, но ни одна из них не преуспела настолько. В сочетании с глазами волосы Энн заставляли ее джинсы и рубашку с воротничком смотреться элегантно.

Она остановилась возле двери, напротив которой была кухонька, дважды постучала, и изнутри донесся голос Артура, приглашавший войти. Девушка быстро улыбнулась Майку и поспешила назад, а Майк открыл дверь.

Господствующее положение в комнате совещаний занимал длинный стол, его дополняли несколько офисных кресел. Возле дверей висел плоский экран, а на противоположной стене виднелись два окна, редкое зрелище для этого здания.

Вся команда сидела вокруг стола, и все кресла, кроме одного, у дальнего конца стола, оказались заняты. Майк окинул всех взглядом и остановился на Артуре, восседавшем во главе.

– Что тут происходит?

Ученые переглянулись. Боб сделал долгий, медленный глоток воды, а Нил, казалось, полностью сосредоточился на двух строчках, которые записал в своем блокноте. Артур откашлялся:

– Это наше еженедельное собрание и мозговой штурм.

– О, – только и сказал Майк. Снова повисла пауза. – Предполагается, что по каким-то причинам я не должен здесь находиться?

– Прошу прощения, – проговорил Артур, – это просто вылетело у меня из головы. Мы не привыкли к тому, чтобы кто-то заглядывал нам через плечо.

Олаф раскашлялся, а Джейми черкала что-то в углу своего блокнота.

Майк кивнул:

– Не возражаете, если я присяду?

– Вообще-то мы уже закруглялись.

– Ладно. Кто-то готов поделиться со мной своими заметками?

За столом переглянулись снова, с еще большей неловкостью. Майк вздохнул:

– Слушайте, я знаю, что никто из вас этому не верит, но я на вашей стороне. Реджи Магнус не хочет, чтобы вы прекратили работу. Ему нужно основанное на фактах мнение, вот и все. Но если мне не станут ничего рассказывать, я буду вынужден вернуться и сообщить ему, что не услышал ничего обнадеживающего.

– Вы видели Дверь, – сказал Олаф. – Она работает. Чего вам еще?

– Я хочу узнать историю. Может, кое-какие расчеты. И немного теории.

– Вы не поймете.

– Может, и пойму.

– Кое-что мы можем вам продемонстрировать. Нил покажет вам нашу технику. – Артур посмотрел на бородатого инженера, ожидая согласия.

– Без проблем, – сказал тот, отшвырнул свои записи и откатился в кресле от стола.

– Это было бы замечательно, – согласился Майк.

– Джейми, – продолжал Артур, – можешь показать ему Джонни.

– Да, конечно. Найдите меня после обеда.

Майк покачал головой.

– А как насчет записей всех кроссов? Могу я их получить?

Артур снова посмотрел на Джейми. Та кивнула и сказала:

– Да, основные записи у меня где-то есть.

– Этого пока хватит? – спросил Артур.

– Здорово, – ответил Майк, – спасибо.

– Если вам еще что-нибудь понадобится, я буду у себя в кабинете. Все остальные пусть следуют своим графикам.

Кресла откатились от стола и закрутились, когда все встали. Майк перехватил злобный взгляд Олафа, обернулся и увидел, что бородатый инженер стоит у дверей.

– Привет, – сказал Майк, – вы – Нил, верно?

– Угу. Сожалею, что вчера с вами не поговорил.

Они пожали друг другу руки и вышли из конференц-зала.

– Ничего страшного. Я стараюсь облегчить себе вхождение в суть дела, как вы, наверно, заметили.

Губы Нила изогнулись в ухмылке.

– Удачи с этим. Вы же наш враг, помните?

– Слышал что-то такое. Вы ведь работали в Нью-Мехико над Z-машиной[28], верно?

Нил сделал жест в сторону коридора.

– Да, с Джерри Йонасом. А вы немало успели узнать, мистер Эриксон.

– Просто Майк. Среди тех немногих вещей, что я успел прочесть, пока сюда летел, были биографии каждого из вас, в том числе и послужные списки.

– Тогда у вас хорошая память.

– Я бы сказал, одна из лучших.

– Угу. Боб никак не заткнется, все трещит про вас.

– Так вы, ребята, болтаете обо мне у меня за спиной? Как это мило.

Главный инженер провел карточкой по считывателю и открыл тяжелую дверь.

– Тут неподалеку есть бар, куда кое-кто из нас иногда заглядывает после работы. Вчера вы были главной темой вечера.

– Остались какие-то детали, которые я мог бы прояснить?

– Все, что он наговорил, – правда?

– Да, правда. Я посмотрел всего две серии «Игры престолов» и не видел ни «Во все тяжкие», ни «Настоящую кровь».

Нил усмехнулся:

– Я о другом.

Майк пожал плечами:

– Наверно, это тоже правда, но, поверьте, и вполовину не так интересно.

Они замолчали, и сразу за стойкой с электроникой Майк увидел кольца. Пока Боб подкатывал к ним ящик с инструментами, Саша гаечным ключом снимала крепление одной из сероватых панелей. Сегодня на ней была футболка с гордой золотой надписью, возвещавшей о том, что она – лучший курсант месяца в Академии Звездного флота.[29]

Нил повернулся лицом к Майку.

– Ну и как это работает?

– Что вы имеете в виду?

– В детстве я читал книгу про парня с фотографической памятью. Он описывал ее как огромное собрание энциклопедий, каждую из которых можно в любой момент пролистать.

Майк кивнул.

– Я слышал и такое описание. Это просто… память. Как вы что-то запоминаете?

– Обычно после множества повторений.

– Верно, – сказал Майк. – Но, когда вы уже запомнили то, что нужно, вам приходится делать что-то особенное? Прямо сейчас в сознании у вас этого нет, но, если я спрошу, когда ваш день рождения, вы же будете это знать, так?



– Двадцать третьего августа.

– А как это работает?

Нил пожал плечами:

– Я просто вытащил дату из памяти.

– Точно так же и у меня. Я просто вытаскиваю из памяти. Разница в том, что я могу вытащить оттуда все, что когда-либо видел и слышал.

– А можете сказать, кто выиграл чемпионат по бейсболу в 1955 году?

Майк вздохнул, и стайка черных муравьев пробежала по его сознанию.

– Нет.

– Почему?

– Потому что для начала мне нужно это узнать, а я не фанат спорта и не провожу свободное время, стараясь прочесть каждую статью в Википедии.

– Я бы так и делал, – с улыбкой заявил Нил.

– Нет, – сказал Майк, – не делали бы, уж поверьте.

Инженер щелкнул языком и кивнул.

– Ладно тогда. Как насчет школьной программы? Кто был вице-президентом Закари Тейлора[30]?

– Миллард Филлмор[31]. Когда Тейлор умер на посту, он занял его место, и поэтому у него самого никогда не было вице-президента.

– «Гамлет». Первая строка четвертой сцены третьего акта.

– «Комната королевы, – сказал Майк. – Входят королева и Полоний. Полоний: „Он к вам идет. К стене его прижмите, пусть обуздает выходки свои“»[32].

– Библия? «Книга судей», глава двадцать третья?

– Вопрос с подвохом? Библия не входит в школьную программу, а в «Книге судей» всего двадцать одна глава.

Нил пожал плечами и усмехнулся:

– Честно говоря, я просто брал цифры с потолка. Готовы к экскурсии?

– Пожалуйста, начинайте, – сказал Майк.

Прямо перед ними маячили кольца. Боб и Саша успели снять несколько секций пластмассового кожуха и теперь развинчивали большую соединительную муфту. Возле них на металлической дорожке поблескивали в дневном свете детали на замену.

Майк покосился в их сторону.

– Можно посмотреть поближе?

– Конечно. У вас же нет кардиостимулятора или чего-то в таком духе?

– Ни о чем таком не знаю.

– Класс. Этот агрегат даже в отключенном виде испускает достаточно сильное магнитное поле – где-то три с половиной тесла. Ощущения от него малость странноватые.

– А если его включить?

– Тогда два поля начинают бороться между собой. Помните ту сцену в «Людях Икс», где Магнето выкачивает все железо из крови охранника?