Preludio forte — страница 40 из 111

людей, истощенных от постоянного недоедания. Я видела изможденных цингой старикови старух в публичной больнице, где нет даже элементарных витаминов. Вчера ядержала на руках мертвого грудного ребенка, мать которого выгнал из домумуж-алкоголик - младенец мешал ему плачем. Мое сердце разрывается от жалости,но я твердо знаю одно: я не в состоянии помочь всем. Я не сумею накормить всехголодных и спасти всех больных, как бы того ни желала, да я и не желаю: человекостается человеком лишь до тех пор, пока к чему-то стремится. Я могу лишь дать ваминструменты, которые помогут достичь цели. А является целью избавление от голодаили же от грядущего взрыва звезды, особой разницы не имеет.

- Значит, ваш основной побудительный мотив - альтруизм?Простите мой цинизм, дэйя Карина, но мне слабо верится.

- Да. Вы - деловой человек, срабатывает все тот же самый"эффект зеркала". Но подумайте сами! Нам не нужны рабы - они невыгодны даже ввашей экономике. Мы не хотим вас уничтожать - иначе вас давно бы уже несуществовало. Ваша планета бедна минеральными ресурсами, добыть их вастероидных поясах куда проще, даже если забыть про планетарный гравитационныйколодец. Ну, а убогость ваших нынешних технологий вы прекрасно понимаете исами. То есть в материальном плане вы - пустое место. Что нам еще остается,кроме альтруизма? Впрочем, если не верите, можете принять в качестве основногомотива тот, что мы станем декларировать публично: торговля. Работая с нами, выполучите большую выгоду, пусть даже мы не позволим вам стать монополистом.Хотите вы сотрудничать или нет, решать вам. Что же касается вашей дочери...

- Я уже сказал...

- Позвольте закончить. Она успешно прошла первый, заочный,этап тестирования, а поскольку проходила его в моем присутствии, то ей сразузасчитывается и второй, очный. Мне не важно, что она дочь семьи Деллавита -если вы лишите ее наследства и выгоните из дома, мое отношение не изменится. Нокак жить дальше, станет выбирать она сама. Выйдет печально, если ваширодительские инстинкты не позволят сотрудничать с нами, но судьба Паллы волнуетменя больше ваших чувств - и ваша дочь, может статься, окажется тем человеком,что ее изменит. Что же до экспериментов... Дэй Хавьер, когда мне исполнилосьдесять лет, у меня тоже проявились особые способности. Я попала в"исследовательский институт", где изуверы, называвшие себя учеными, пытали меняи других таких же детей, чтобы разрабатывать оружие. В отличие от многих мнеповезло выжить. С тех пор прошло четыре десятилетия, но я ничего не забыла. И ясвоими руками убью каждого, кто попытается ставить аналогичные эксперименты наваших детях.

Удивительно грациозным движением Карина поднялась из креслаи поклонилась.

- Наша беседа прошла совсем не так и не в том ключе, как ярассчитывала, дэй Хавьер. Несмотря на свой опыт я очень плохой политик.Наверное, я оставлю дальнейшие переговоры Майе, у нее получается куда лучше.Приношу наинижайшие извинения за все сказанное, и прошу не держать на меня зла.

Ее формы поплыли, меняясь, и через десяток секунд передстолом стояла щуплая неприметная девочка, хорошо знакомая Хавьеру пофотографиям наружного наблюдения.

- Однако, - проговорила она прежним тихим голоском, - ещераз напоминаю про наше предупреждение. Эксперименты на людях против их воли,работорговля, похищения и тяжелые наркотики - повод для безусловного инемедленного расторжения любых заключенных контрактов. И еще, дэй Хавьер.Сегодня к вам в гости заходил мальчик из класса Фуоко, Кирис Сэйторий. Невоспринимайте всерьез слова вашей дочери, она всего лишь пыталась позлитьродственников. Кроме того, мальчик находится под моей защитой, и попыткиповредить ему сильно меня расстроят.

Она еще раз поклонилась.

- До свидания, дэй Хавьер. Еще раз прошу простить моюнеуклюжесть.

- Постойте! - вскинулся тот. - Вы уходите? Уже? Возможно, выголодны?

- Большое спасибо, но меня уже накормили в вашем доме. Ясыта.

- Тогда я вас провожу. - Хавьер поднялся. Произошедшийразговор предстояло еще осмыслить и разложить по полочкам, но независимо от егосодержания протокол следовало соблюсти.

- Благодарю, но не стоит...

- Стоит! - отрезал Хавьер таким тоном, что гостья замолчала.- Пойдемте, дэйя Карина.

- Риса. Имя Карины Мураций не должно упоминаться в отношенииэтой маски. Очень прошу не раскрывать мое инкогнито на людях раньше времени.

- Хорошо, дэйя Ка... Риса Серенова.

Пройдя по кабинету, Хавьер галантно раскрыл дверь и позволилгостье первой выйти в приемную. При его виде Перито пошевелился на своемдиване.

- Жди, - коротко приказал ему Хавьер. - Дежурную машину кпарадному входу, - бросил он секретарю. - Прошу вас, дэйя, следуйте за мной. Нашдом велик, на первый раз вы заблудитесь в одиночку.

- Благодарю за заботу, дэй Хавьер, - кивнула гостья.

Провожаемый взглядом Перито и секретаря, он вышел в коридор.В доме чувствовалось оживление, связанное с приездом гостей: из приоткрытыхгостевых комнат доносились звуки спешной уборки, по коридору пробегали слуги игорничные. На втором этаже обычную тишину разрывали громкие звуки телевизора, доносящиесяиз столовой. Похоже, показывали какой-то очередной бесконечный сериал. Какхорошо было сразу после Удара! Ни идиотских сериалов, погибших вместе скомпьютерными носителями информации, ни даже самих телевизоров... Марта стоялавозле входа, что-то втолковывая понуро стоящей служанке, видимо, отчитывая.Увидев мужа, она встрепенулась.

- Хавьеро! - бросилась она к лестнице. - Ох, Хавьеро, тыдолжен что-то сделать с Фучи, как-то повлиять на нее! Представляешь, сегодняона притащила домой какого-то оборванца и заявила, что он - ее парень! А еенахальная подруга...

Она замолчала, уставившись на вышедшую из-за спины мужагостью. Интересно, у Марты что, и в самом деле потекла тушь?

- Дэйя Марта, нижайше благодарю за оказанное гостеприимство,- поклонилась девочка. - Прошу прошения, что вынуждена покинуть вас раньшевремени. Также приношу извинения за необдуманные слова. Я не хотела васоскорбить.

Лицо жены пошло пятнами, как всегда случалось с ней вмоменты сильного волнения.

- Юным девушкам, - надменно, но с какой-то страннойнадтреснутостью в голосе сказала она, - не следует поучать старших. Всегдастоит помнить о правилах приличия...

- Правила приличия мы обсудим позже, дорогая, - оборвал ееХавьер. - Равно как и поведение Фуоко.

Он прошел к столовой и заглянул внутрь. Ага, Массим здесь.

- Сэрат дэйя Риса Серенова, - он сделал приглашающий жеструкой, заметив, как всем телом вздрогнула жена, - могу я попросить вас наминуту зайти сюда?

Маленькая девочка-подросток с сомнением посмотрела на него.

- По-моему, такое со мной уже случалось, - пробормотала она.- Я бы предпочла обойтись без подобных представлений, дэй Хавьер, - уженормальным тоном добавила она. - Но если вы полагаете необходимым...

Она пожала плечами, подошла и шагнула в залу. Хавьер вошелза ней, спиной чувствуя потрясенный взгляд жены.

- А, вот и наш занятой Хавьеро! - громогласно приветствовалего братец. Перед ним на столе располагались бокал и на три четвертиопорожненная бутылка вина, и он, похоже, успел изрядно набраться. - Все втрудах, все в трудах! Выпить хочешь?

- Руфино! - громко, чтобы перекрыть телевизор, сказалХавьер, глядя в глаза, однако, сыну. - Ты уже запомнил сэрат дэйю Рису Серенову?

- Да, сэрат дэй Деллавита, - слегка поклонился дворецкий. -Разумеется.

- Когда бы она ни появилась, в любое время дня и ночи, независимоот того, назначена ей встреча или нет, ее следует принять как положено и сразуже проводить ко мне. Охрану я уведомлю.

Краем глаза он заметил, как на боковом диване подавилсясоком и закашлялся тот наглый щенок, Сарумата.

- Разумеется, сэрат дэй Деллавита.

Массим едва заметно кивнул и перевел внимательныйприщуренный взгляд на гостью. Разумеется, даже ему пока что рано знать, чтопроисходит на самом деле. Но морально ему следует быть готовым к новостям - икак следует держать язык за зубами при пришелице, если та вдруг появится снова.

Девчонка поклонилась и вышла из залы. Хавьер последовал заней. В коридоре, однако, она остановилась и повернулась к хозяину дома.

- Полагаю, дэй Хавьер, вам больше незачем сопровождать менялично. Я помню дорогу к выходу: по коридору до главной лестницы и вниз.Благодарю за потраченное на меня время. Дэйя Марта, благодарю за гостеприимство.

Она снова поклонилась и быстро пошла в описанном направлении.

- Машина у крыльца! - вдогонку ей сказал Хавьер. - Васдоставят, куда кажете!

Чужая на ходу полуобернулась и кивнула. Что-то казалось не такв ее походке, и только в момент, когда она свернула за угол и скрылась из виду,Хавьер сообразил, что именно. Ковер. Высокий ворс не просто проминался под ееступнями - он оседал вокруг целыми проплешинами в десяток сун диаметром, словноЧужая шагала с привязанными к ногам прозрачными дисками.

Вообще-то по этикету полагалось проводить ее до выхода, ноона его, похоже, раскусила влет. В дальнейшей игре смысла не имелось нималейшего. Ну и штучка!

- Дорогая, где Фуоко? - спросил он у жены.

- Не знаю! - ответила та раздраженно. - После безобразия,которое она устроила перед родственниками, видеть ее не хочу! Хавьеро, тыиспортил ее, потакая каждому капризу. Нужно срочно забирать ее из той ужаснойшколы, где она общается с уличными мальчишками...

- Дорогая, мы еще поговорим о дочери. Позже, вечером. Сейчасмне нужно вернуться к работе. Скажи, девочка, что сейчас ушла, обедала вместе стобой и остальными?

- И не просто обедала! - вспыхнула Марта. - Еще и наговориламне всяких гадостей! Хавьеро, кто она такая? Дочка премьер-министра инкогнито?Почему ты так с ней обращаешься?

- И о ней, солнышко, мы тоже поговорим, много иобстоятельно. А до того будь любезна успокоиться. И постарайся вспомнить каждуюдеталь случившегося. Все, вплоть до последнего слова.

- Хо... хорошо, дорогой. Я постараюсь.