– Слова везде разные. То, что здесь означает «самолет», на Цинне окажется «лифтом», а в других местах – «планером», а еще где-то – «пике». А это – общегалактический символ воздухоплавательного судна, всем понятный. Разве на Геликоне им не пользуются?
– Не сказал бы. Геликон, понимаешь ли, мир, который детально крепко держится за свои традиции. Там боятся, как бы в нашу жизнь не внедрилось слишком много чужого.
– Вот! – глубокомысленно проговорила Дорс. – Вот от чего должна плясать твоя психоистория. Ты мог бы доказать, что при наличии огромного числа диалектов использование общегалактических символов может стать объединяющей силой.
– Ничего не выйдет, – вздохнул Селдон, шагая рядом с Дорс по пустым сумрачным переходам и размышляя о том, какова на Тренторе преступность и не попали ли они сейчас в район, где она выше, чем в других местах. – Можно разработать уйму законов существования того или иного явления, но это не даст возможности сделать обобщающие выводы. Вот что имеется в виду, когда говорят, что система может быть описана с помощью модели столь же сложной, как сама система… Дорс, так мы идем к воздухоплавательному судну?
Дорс остановилась и удивленно уставилась на Селдона.
– А куда же? Если на указателе обозначен аэропорт, ты думаешь, мы придем на площадку для гольфа? Ты что, боишься самолетов, как многие тренторианцы?
– Да нет, с чего ты взяла? На Геликоне часто летают и полно самолетов. Просто когда Челвик вез меня в Университет, он отказался от этого вида транспорта и сказал, что, полети мы самолетом, за нами будет легче проследить.
– Это потому, что тогда твои враги знали, где ты находишься. И потом, я думаю, что Челвик говорил о коммерческих авиалиниях. Теперь же, по идее, о твоем местопребывании никто и догадываться не может, и полетим мы из маленького, не слишком популярного аэропорта, и к тому же – на личном самолете.
– И кто же пилот?
– Друг Челвика, по всей вероятности.
– Думаешь, ему можно доверять?
– Почему же нельзя, если он – Друг Челвика?
– Похоже, ты просто безгранично веришь Челвику, – буркнул Селдон.
– Просто не знаю человека, у которого со здравым смыслом дело обстояло бы лучше, чем у него, – ответила Дорс, не поддаваясь на провокацию. Сомнения Селдона не развеялись.
– Вон он, самолет, – проворчал он.
Самолет был маленький, какой-то хрупкий на вид. Рядом с ним стоял мужчина невысокого роста, одетый по-тренториански ярко.
– Мы «психо», – отрекомендовалась Дорс.
– Очень приятно. «История», к вашим услугам, – ответил пилот.
Войдя следом за ним в кабину, Селдон шепотом спросил у Дорс:
– Кто придумал этот пароль?
– Челвик, – ответила Дорс.
– Вот уж никогда не подумал бы, что у него есть чувство юмора! Он всегда такой угрюмый.
Дорс только улыбнулась в ответ.
Глава восьмаяПротуберанец
Протуберанец Четырнадцатый – правитель Сектора Микоген древнего Трентора,…О нем, как и о других правителях этого отсталого сектора, достоверных сведений крайне мало. Его роль в истории связана исключительно со встречей с Гэри Селдоном во время Бегства…
В салоне самолета было всего два сиденья. Как только Селдон занял свое место, кресло мягко запрокинулось назад, на ноги и грудь опустился плотный чехол, а на голову – шлем, закрывший лоб и уши. С трудом повернув голову влево, Селдон увидел, что Дорс подверглась той же процедуре.
Пилот занял свое место в кабине и, вертя какие-то рычажки на пульте, сообщил:
– Эндор Леваниан, к вашим услугам. Не волнуйтесь. При взлете будет значительное ускорение, поэтому придется немного потерпеть. Как только наберем высоту, шлем и чехол можно будет убрать. Мне можете не представляться. Ваши имена меня не интересуют.
Развернувшись на своем вертящемся кресле, он вытянул губы трубочкой и весело спросил:
– Ну что, молодежь, струсили маленько, а?
– Я родом не с Трентора и привыкла к самолетам, – небрежно ответила Дорс.
– Я тоже, – несколько оскорбленно буркнул Селдон.
– Ну что ж, молодежь, это замечательно. Правда, самолет не из тех, к которым вы привыкли. Не думаю также, чтобы вы летали ночью, но, как я посмотрю, ребята вы не робкого десятка.
Пилот тоже пристегнулся и надел шлем, но руки у него остались свободными.
Заработал двигатель. Шум его нарастал, становясь все громче и пронзительнее. Ничего особенно неприятного в нем не было, но Селдон поморщился и помотал головой. Ничего хорошего из этого не вышло – шум никуда не делся, а вот шлем плотнее прижался к голове.
Вскоре самолет вспрыгнул (иного слова Селдон просто не мог подобрать) в воздух, Селдона отбросило назад и вжало в спинку сиденья.
Селдон в страхе смотрел вперед. В ветровом стекле кабины пилота он увидел стену. Она круто шла вверх, и вскоре в ней обозначилось круглое отверстие. Совсем как в тот день, когда Селдон с Челвиком летели в воздушном такси. Фюзеляж самолета без труда прошел бы сквозь отверстие, но крылья, крылья!
Селдон скосил глаза вправо и успел заметить, как правое крыло дрогнуло и убралось внутрь фюзеляжа.
Самолет нырнул в отверстие, его подхватило электромагнитное поле и понесло вдоль по освещенному туннелю. Самолет летел плавно, время от времени раздавалось тихое потрескивание. «Видимо, это работают электромагниты, вмонтированные в стены», – решил Селдон.
В туннеле они летели минут десять, не больше, и вскоре самолет вынырнул оттуда и устремился в ночное небо.
Скорость самолета сразу упала, Селдон по инерции наклонился вперед и уперся грудью в край чехла.
Однако давление быстро снизилось, и чехол убрался под пол, а голова освободилась от шлема.
– Ну как вы там, молодежь? – ласково поинтересовался пилот.
– Еще не понял, – ответил Селдон. – Дорс, ты как? В порядке?
– В полном, – отозвалась Дорс. – У меня, правда, такое впечатление, что мистер Леваниан решил проверить, вправду ли мы нездешние. Я права, мистер Леваниан?
– Кое-кому нравятся острые ощущения, – пожал плечами Леваниан. – Или вы не любительница?
– В разумных пределах, – ответила Дорс, а Селдон добавил:
– Конечно, как все.
Пилоту Селдон сказал:
– Вы бы не подшучивали так над нами, сэр, если бы попали в положение, когда у вашего самолета вдруг отвалились крылья.
– Это невозможно, сэр. Я же сказал вам, что самолет у меня не совсем обычный. Крыльями управляет компьютер. Можно менять их длину, ширину, наклон, геометрию, приспосабливать все параметры к скорости самолета, скорости и направлению ветра, температуре воздуха и ко многим другим переменным. Крылья не отвалятся, будьте спокойны, если только не развалится сам самолет.
Шлеп, шлеп – застучали по иллюминатору капли.
– Дождь пошел, – сообщил Селдон.
– Дело житейское, – небрежно ответил пилот.
Селдон приник к стеклу. Лети они сейчас над Геликоном, да и над любым другим миром, внизу были бы видны огни. А над Трентором – тьма непроглядная. Хотя… вот мелькнул огонек. Похоже на маяк. Может быть, в самых высоких точках на поверхности ставили маяки?
Дорс, как всегда, заметила любопытство и беспокойство Селдона. Она накрыла его руку ладонью и тихонько проговорила:
– Гэри, я уверена, пилот знает свое дело.
– Дорс, мне хотелось бы верить, что это так, но, – Гэри немного повысил голос, – было бы очень мило, если бы он поделился с нами своим опытом.
– Не возражаю, – откликнулся пилот. – Для начала сообщаю, что в данное время происходит набор высоты, и через пару минут мы поднимемся над облаками. Там, естественно, никакого дождя и в помине не будет, и станут видны звезды.
Обещание пилота незамедлительно сбылось. Мелькнули последние клочья облаков, загорелись отдельные звезды, а как только пилот погасил огни в кабине и в салоне, лишь светились шкалы кое-каких приборов – звезды усыпали ночные небеса.
– Впервые за два года вижу звезды… – восхищенно проговорила Дорс. – Как прекрасно! Такие яркие, и как много!
– Трентор расположен ближе к центру Галактики, чем многие другие миры, – объяснил пилот.
А Селдон просто онемел от восторга – такие ночные небеса на Геликоне могли присниться только во сне.
Не отводя глаз от чудесного вида за иллюминатором, Селдон в конце концов справился с охватившим его восхищением и перевел разговор на более житейскую тему.
– А как вы узнаете, куда летите, мистер Леваниан?
– Это не так-то просто, – пилот крякнул. – Однако кое-какая уверенность имеется. К цели меня ведет определенный диапазон микроволн. Я стартую, более или менее приблизительно выбрав направление, а мой компьютер уточняет курс, который, конечно, нужно заранее верно запрограммировать. А дальше – все как по маслу. Если встретится опасность, препятствие, компьютер поднимет машину выше или повернет в сторону, а потом опять положит на курс. Но сейчас ночь, и особых помех быть не должно.
– А если метеорит?
– Один шанс из миллиарда, а то и меньше. Ну, уж если против нас ополчится космическая артиллерия, что поделаешь? Полная безопасность – недостижимый идеал.
– Как мы спокойно летим, – заметила Дорс.
– Да, действительно, – согласился Селдон. – Что у вас за двигатель, мистер Леваниан?
– Микрофузионный, реактивный.
– А я и не знал, что микрофузионные самолеты уже в ходу. О них столько разговоров было, а оказывается…
– Их пока немного, – объяснил пилот. – Пока они есть только на Тренторе и принадлежат исключительно большим правительственным шишкам.
– У Императора есть такой? – спросил Селдон.
Пилот покачал головой.
– Император никогда не путешествует. Уж это вам должно быть известно.
Селдон нахмурился.
– Да, как это я забыл? Наверное, дорогое удовольствие?
– Очень дорогое, сэр.
– Во сколько же оно обошлось мистеру Челвику?