— Не выжил, как я понимаю, никто, — логично предположил я и получил подтверждающий кивок женщины:
— Теперь там болото, в глубине которого ещё что-то фонит искажённой магией. В общем, нельзя, чтобы что-то из этого снова попало кому-то в руки. Этого мы никак позволить не можем.
— Не можем, — вздохнул я, прекрасно понимая, что нельзя слишком много возможностей давать предприимчивым людям. Они их обязательно используют. А таких хватает везде и всегда.
— И что делать? — задал я вопрос в пустоту, не выдержав тягостного молчания, повисшего в кабинете.
— Ты мне скажи, — буркнула женщина. — В идеале, конечно, как-то бы вернуть ледяных тварей. В воде с ними справиться будет сложнее, и это остановит большинство, кроме самых упорных.
— Ага, уговорить их, — саркастично улыбнулся я и тут же замер.
Медленно поднялся с кресла, движимый внезапно возникшей идеей. Выдохнул:
— Посиди здесь.
А сам тут же, невзирая на титулы и должности, метнулся из башни в первый корпус, на кафедру общей магии. Благо, между занятиями был перерыв, и нужную мне Карен я нашёл быстро.
— Эту, как её, — Сандру в мой кабинет! — без предисловий и, наверное, чуть громче, чем следует, приказал я испуганно вскочившей из-за стола на кафедре девушке.
— Когда? — пискнула та, словно мышка на кота, затравленно на меня глядя.
— Сейчас.
— А что случилось?
Видя непонимание в её глазах, постарался унять собственное возбуждение, так испугавшее молодую преподавательницу, и чуть более спокойно добавил:
— Не волнуйтесь, Карен, ничего страшного не произошло, просто мне надо со студенткой поговорить насчёт её особых талантов.
— Хорошо, — кивнула та, успокаиваясь, — сейчас приведу.
Вернувшись в кабинет, я кивнул старшей ведьме и попросил чуть обождать. А ещё через пять минут Сандра уже стояла перед нами, поглядывая чуть исподлобья с подозрением и вызовом в глазах.
— Ну, здравствуй, Сандра, — произнёс я, в свою очередь разглядывая девушку.
Показал ей на стул и предложил: — Присаживайся.
Но она только фыркнула, пробормотала что-то нечленораздельное и осталась стоять. Ну что ж, я не стал настаивать.
— Расскажи, как учёба? Как настроение?
Сандра лишь прищурилась, а затем произнесла:
— Если вы думаете, что это ваше наказание хоть чуть-чуть заставило меня поступиться своими убеждениями, то вы ошибаетесь. Я считала, считаю и буду считать, что ледяные существа имеют право жить так, как они хотят, и содержать их в неволе безнравственно и негуманно.
Я покосился на Фелицию, которая с абсолютно бесстрастным выражением на лице слушала мою студентку. Правда, в глазах ведьмы всё-таки промелькнул огонёк заинтересованности.
— Да, — подтвердил я. — Вот такие у нас студентки. Очень ответственные и болеющие за почти живую природу. Но, Сандра, я позвал тебя сюда не за этим. Наоборот, хочу поддержать твоё стремление помочь существам Мёртвых земель, потому что неожиданно выяснилась одна проблема.
Я ещё раз кивнул в сторону старшей сестры и представил:
— Это госпожа Фелиция, наш, мнэ-э… эксперт-климатолог. Она в своём центре климатологии внимательно наблюдает за погодными изменениями на Яоле и прибыла сообщить тревожную весть: льды в Мёртвых землях начали таять.
Сандра перевела взгляд на Фелицию, потом снова на меня, продолжая хмуриться, не совсем понимая, к чему я клоню.
— А это значит, — развил я мысль, — что ареал обитания ледяных сущностей сокращается. По мнению нашего уважаемого эксперта, — я снова показал на ведьму, — этот процесс принимает необратимый характер. И спустя весьма непродолжительное время все льды растают, а живущие в Мёртвых землях создания вне привычного ареала обитания, скорее всего, погибнут.
Я тут же придал лицу очень озабоченное выражение, а студентка заметалась глазами от меня к Фелиции и обратно. Ведьма не подвела. Солидно кивнула и подтвердила:
— Всё так, девочка. Всё так. Не знаю, как долго будет длиться этот процесс, но через несколько лет мы, вероятно, уже практически не увидим ни ледяных гончих, ни многоножек, ни прочих эндемичных видов.
Отлично! Внутренне похлопал я ведьме. Не подвела, как всамделишный эксперт, ввернула пару умных фраз по теме, и всё, у девушки, что стояла напротив, сразу просыпается безотчётное доверие.
— И что делать? — вмиг растерявшись, спросила Сандра.
— А вот тут ты можешь нам помочь. — Мгновенно подключился я. — Твой дар, способность общаться с ними, даёт нам шанс на их спасение. Ты же знаешь, что ледяная гончая достаточно долго пробыла здесь у нас и при этом неплохо себя чувствовала. Есть мнение, что на них благотворно влияет близость к источникам магии у одаренных горского происхождения. Думаю, не ошибусь, если также предположу, что один из родителей у тебя как раз из горцев. Папа или мама?
Я внимательно посмотрел на девушку.
— Папа, — негромко ответила та. — Служил на флоте. Правда, сейчас в отставке, но думал на курсы паладинов записаться, когда разрешат отставникам.
— Это хорошо. — Покивал я. — То есть, конечно, с уверенностью утверждать, что ледяные сущности выживут рядом с магами-горцами, мы не можем. Впрочем, опять же, мы не слишком-то изучали этот момент. Но то, что вблизи них эти существа получают определённую подпитку, почти доказанный факт.
— И что же вы хотите?
— Мы хотим попробовать с твоей помощью их приручить. А потом создать отдельный магический заповедник, в котором они будут жить. И, конечно же, изучаться, чтобы выяснить механизмы, поддерживающие их существование, в первую очередь. Осталось только выяснить, сможешь ли ты ими управлять.
— Ну, я не знаю, — опустила глаза к полу девушка. — С гончей у меня получалось общаться, но вот чтобы прям управлять… я не знаю.
— А мы проверим, — я растянул губы в многообещающей улыбке. — Есть у меня один интересный экземпляр. Если ты с ним справишься, значит, с другими точно проблем не будет.
Сандра вскинулась, впервые посмотрела на меня пристальным взглядом, а затем негромко уточнила:
— Это который ледяной червь?
С какой-то даже затаённой надеждой произнесла это, и я не разочаровал:
— Да, он самый. Откуда, кстати, ты про него знаешь?
— Тут постоянно болтают, как вы его приручили. Опять же, это же вы его приручили. А почему вы сами не можете приручить остальных?
Я вздохнул, почесал затылок и признался:
— Ну, видишь ли, я его приручал по старинке и не думаю, что этот метод подойдёт для других, да и приказывать я ему особо не могу. Там схема управления почти как лошадью. Нет, понимаешь, ментального контакта. Поэтому лучше всё-таки попробовать твой дар.
— Ладно, — решительно произнесла Сандра. — Я согласна.
— Отлично, — я хлопнул в ладоши, довольно потёр руки и кивнул обеим, — Идёмте.
Добраться на быстролёте до окраины болота, где я поселил Васю, не составляло проблемы. Два часа — и мы на месте. Впереди забрезжили чёрные остовы мёртвых деревьев и неестественно зелёная ряска, сменившая луговую траву с островками рощиц. Я тут же опустил аппарат на невысокий холм, у подножия которого, густо поросшего камышом, кое-где уже блестела вода. Выйдя, посмотрел на поднимавшиеся вдалеке к небу горные пики. Набрав воздуха в грудь, заорал:
— Вася! Василий! Иди сюда!
Не думаю, конечно, что он меня слышал. Каких-либо органов слуха я у него так и не обнаружил. Но на мой зов он всегда прибывал исправно. Вот и сейчас, под любопытными взглядами моих спутниц, метрах в трёхстах от нас болото вспучилось и с бульканьем исторгло из себя огромную ледяную колбасу и, та, быстро скользя по поверхности болота, направилась к нам.
— Ого! — присвистнула Фелиция. — А вживую он куда внушительнее, чем я представляла.
— Да, — солидно кивнул я. — Матёрый!
— Какой большой! — выдохнула Сандра, распахнув рот от удивления. Её глаза загорелись, и мне даже показалось, что с высунувшегося языка начала капать слюна.
Стоило червю добраться до нас и затормозить в десятке метров, как девушка, забыв обо всём на свете, бросилась к нему. С вожделением начала облапывать крутой ледяной бок руками.
— Ух, какой, какой, какой! — жадно приговаривала она, ощупывая замершую тварь. Затем, хватаясь за прижатые чешуйками шипы ледяной брони, забралась на него и уселась сверху.
— Тебе там не холодно? — поинтересовался я, с некоторым весельем наблюдая за происходящим.
— Всё нормально! — крикнула Сандра и принялась что-то шептать червю, поглаживая его ладонью.
— Ну, — произнёс я, повернувшись к ведьме, — похоже, первый контакт прошёл нормально. Будем продолжать эксперимент.
— Ну что? — окликнул я Сандре. — Получается с ним наводить контакт?
— Да, господин ректор, — ответила она, прислушиваясь к чему-то, слышимому только ей, и уверенно кивнула. — Мы разговариваем. Он очень умный. По сравнению с гончей, конечно.
— Умный? И что говорит?
Сандра вновь прислушалась, затем уверенно произнесла:
— Ему грустно и скучно.
— О как! Тоже по льдам своим тоскует?
Она кивнула. Я вздохнул.
— Ну ладно, будут ему льды. Кстати, а про меня что говорит?
Сандра нахмурила лоб, снова прислушалась, а потом с удивлением ответила:
— Он вас уважает и боится.
— Боится… — пробормотал я, чувствуя некоторое внутреннее удовлетворение. — Ну хорошо. А что насчёт управления? Если ты ему что-нибудь прикажешь, будет слушаться?
Девушка сосредоточенно кивнула.
— Я попробую, господин ректор.
— Можешь не называть меня ректором. Здесь и сейчас я для тебя просто профессор.
— Да, профессор, — снова кивнула она.
Сконцентрировавшись, Сандра что-то прошептала. Червь дёрнулся, сначала неуверенно, а затем, всё быстрее набирая скорость, пополз вперёд. Он завернул, огибая нас по широкой дуге, и вернулся на то же место, где был, сделав полный круг.
— Неплохо, — я переглянулся с ведьмой. — Умница, Сандра.
— А это легко, — радостно улыбнулась она.