Жители деревни разобрали завал, преграждавший вход в мельницу, и высыпали на дорогу. Их восхваления и слезливые благодарности показались Роуэн жутко утомительными. Огр был мёртв, и всё было прекрасно, но, поскольку сама она не сделала для победы ничего особенного, ей просто хотелось поскорее с этим покончить. Впрочем, когда они принесли кружки подогретого сидра и вёдра с водой для лошадей, она испытала искреннюю благодарность.
Эловен приказала солдатам расчленить, сжечь и закопать останки огра, а затем пройти по его следам к тому месту, где он вышел из Дебрей.
После она обратилась к Кадо: — Я лично сопровожу вас до Вантресса. Этот симпатичный рыжеволосый паренёк может держаться в седле, или нам придётся оставить его на попечение какой-нибудь влюблённой деревенской красотки?
— Я могу держаться в седле! — выпалил Тит.
Роуэн подавила смешок, наслаждаясь его смущением. Но, пока Сериз протирала рог София, она подняла с земли копьё и вручила его Титу.
— Да, не повезло, что оно вот так застряло, — сочувственно сказала она.
Он покачал головой. — Скорее наоборот, повезло. Этот огр запросто оторвал бы мне голову. Ты знала, что Софий — убийца?
Они дружно посмотрели на прекрасного единорога, на его источающую мягкий свет серебристо-белую шерсть, его тонкую бородку, его кроткие глаза и умиротворяющую ауру. Все знали, что единороги — целебные существа, чья магия работает в единстве с их всадниками. И всё-таки взгляд Роуэн сам собой притягивался к лужам крови и ошмёткам внутренностей, разбросанным по дороге, к брызгам слизи, летевшим на попону, пока Сериз оттирала рог дочиста.
Миновав деревню, они стали двигаться быстрее, поскольку снежный покров уменьшился. Леса сменились болотистой местностью с лужами стоячей воды, ещё не успевшими подёрнуться льдом.
Эловен замедлилась, поравнявшись с Роуэн. — Я всё поняла, — радостно заявила она. — Вы двое, должно быть, старшие дети Верховного короля.
— Что вам об этом известно? — с подозрением спросила Роуэн.
— Мне известно многое, о чём я сообщаю лишь Индрелону и своим книгам.
У этой женщины был странный взгляд, создававший причудливое ощущение, будто бы в закоулках её разума постоянно сплетается густая и сложная паутина, соединяя всё, что она наблюдает. Рассмотрев её вблизи, Роуэн осознала, что шрам, опоясывающий ей шею, должен был рассечь ей горло и заставить захлебнуться кровью, но почему-то не убил её.
— Я потратила годы, странствуя в Дебрях, — добавила сказительница.
— Сражаясь с чудовищами?
— У вас, рыцарей и мечтающих ими стать, одни сражения на уме. Я же предпочитаю разговаривать. Ты удивишься, сколь многим обитателям Дебрей есть что рассказать, если ты снизойдёшь до вежливой просьбы. Они нам не враги.
— Тот, кто забрал Верховного короля, — определённо враг, — парировала Роуэн.
Эловен ответила ей снисходительным кивком. — И в самом деле, кто-то упорно сеет смуту. Ежедневно мы получаем донесения о новых несчастьях, постигших Королевство. По всему выходит, что каждый двор всё крепче вязнет в собственных проблемах. И эта несносная двуличная королева вовсе не помогает делу.
— Что вы хотите этим сказать? — молнии затрещали в правой руке Роуэн, когда она сжала пальцы в кулак.
— Мои доверенные люди в Локтвейне поговаривают, что королева Айяра отправила послов в Дебри, чтобы переговорить с Советом Друидов, как величают себя старейшины оставшихся эльфов. Не исключено, что кто-нибудь из этих старых болванов даже приходится ей роднёй. Я вынуждена спрашивать себя, не зреет ли в её изящной головке коварный план смены власти, сейчас, когда Кенрит пропал. И не она ли со своими сородичами подстроила его исчезновение.
— Зачем ей это? — удивилась Роуэн. — Поколениями она признавала владычество Верховного правителя наравне с остальными дворами. Она давным-давно отвернулась от сородичей, предпочтя порядок и гармонию Королевства.
— Отвернулась от них? Это если верить её словам. Но разве не странно, что каждое зимнее солнцестояние она куда-то пропадает на три дня? — сказительница резко развернулась, наградив Уилла суровым взглядом. — А что насчёт тебя, мальчик?
Уилл недоумевающе покосился на Роуэн, но воспитание позволило ему совладать с собой. — Прошу прощения, сказительница. Что насчёт меня?
— Разве подобные вещи не кажутся тебе занятными? Я вижу в твоих глазах вопросы, а в сердце — тайну. Мы с тобой похожи, оба прóклятые чудаки, не так ли?
— Почему вы продолжаете утверждать, что мы прокляты? — спросил он.
— Я всего лишь говорю правду о том, что вижу. Неужели родители ни разу не обсуждали это с вами? — увидев их пустые взгляды, она добавила: — В таком случае, я не вправе продолжать этот разговор.
— Но...
— Нет. Я серьёзно. Если ваши родители не упоминали о проклятии, то кто я такая, чтобы сыпать догадками? Так вот. Хочешь сказать, что я ошиблась в тебе, мальчик? И ты такой же сорвиголова, как и твоя сестра?
— Я рассчитываю однажды переселиться в Вантресс, если получится, — признался Уилл, задетый таким описанием и по-прежнему раздражённый её подстрекательскими речами о проклятьях.
— Такая связь была бы весьма полезна для Линден, не правда ли? — заметила Эловен. — Полагаю, ты, девочка, мечтаешь завоевать рыцарский титул Эмберета? Это ведь единственный титул, которого недостаёт Линден. Ей бы пригодилось, чтобы её дочь получила голос в совете Эмберета. Особенно если Верховного короля так никогда и не найдут.
Роуэн была слишком потрясена этими откровенными речами, чтобы отвечать.
— Я не утверждаю, что всё обстоит именно так, как я сказала. Просто хочу предупредить, что я слышала, о чём шепчутся в кулуарах Вантресса, — женщина улыбнулась так, словно только что успешно претворила в жизнь свой план вывести их из себя, а затем вернулась к беседе с Сериз.
Роуэн кипела от негодования. — Всю жизнь Матушка трудилась не покладая рук, чтобы сделать Королевство более спокойным, безопасным и справедливым местом. И всё, что она получает взамен — такие вот кривотолки!
Уилл обернулся, желая убедиться, что Сериз и Эловен едут на достаточном удалении и не смогут их подслушать. Тит находился в арьергарде, в то время как Кадо с Дюжим несли дозор в небе. — Если хочешь знать моё мнение, это странно, что все превозносят Отца, хотя он постоянно опаздывает и даже путает имена, но стоит Матушке на миг забыться и нахмуриться, потому что она устала за день, как все тут же начинают шептаться о том, что она завидует, или злится, или недомогает, или что она украла у Отца частичку славы, чтобы стать королевой. Словно это не она самостоятельно завоевала рыцарские титулы четырёх дворов, чего не удавалось никому, кроме Отца! — он повысил голос, чем заставил Сериз и Эловен посмотреть в их сторону.
Роуэн не хотела показывать сказительнице, как сильно их задели её слова, поэтому она шутливо ткнула Уилла кулаком в плечо, чтобы другие это видели. — Хочешь сказать, Отец хоть раз хмурился?
Уилл рассмеялся. — Твоя правда. Тебе не кажется странным, что он всегда так весел?
— От этого даже слегка не по себе, — Роуэн пыталась обратить всё в шутку, но на душе у неё было тяжко. — Хотя сейчас это не казалось бы мне странным. Сейчас я была бы счастлива, что он вернулся.
Дальше они поехали молча. Роуэн украдкой вытирала слёзы с глаз.
Наконец она продолжила вполголоса: — Уилл, как по-твоему, что она имела в виду, когда говорила...
— О проклятии? Она сказала, что её саму сглазили. Возможно, теперь она видит проклятья повсюду, даже там, где их нет. А может, она сказала это специально, чтобы мы чувствовали себя неуютно. В прошлом она явно что-то не поделила с Кадо. Возможно, она не поделила что-то и с Матушкой или Отцом. И, раз уж она так любит всех поучать, лучшим способом досадить ей будет не задавать новых вопросов.
Роуэн хихикнула, но сердце у неё было не на месте. — Мне тяжело думать, что Матушка и Отец скрыли что-то от нас. Как будто они по-прежнему считают нас детьми. Или не доверяют нам по-настоящему. Или не хотят, чтобы мы узнали какую-то правду.
— Про их прошлое? — фыркнул Уилл. — Брось, за сто лет они были первыми людьми, кого Зверь Рыкающий счёл достойными.
— Тогда почему они ни разу не рассказывали нам, как именно погибла наша родная мать? Мы знаем только, что её смерть была трагичной и приключилась в Дебрях. Что, если в этом и впрямь замешано проклятье? Хотя это было бы по-настоящему жутко, — рукой в перчатке она осторожно дотронулась до своего лица, словно ожидая нащупать червей, копошащихся под кожей.
Начавшаяся морось покрыла их лица ледяными поцелуями. Помрачнев от непогоды, Роуэн натянула капюшон и погрузилась в раздумья. Некогда высокие и величественные деревья густых лесов и рощ Арденвейла сменились низкими и корявыми, когда сухая почва уступила место мутным прудам и затхлым болотам. От глади мелких водоёмов белыми прядями поднималась дымка, похожая на цепкие руки стенающих призраков. Впереди показалось нечто, на первый взгляд напоминающее островерхую горную гряду, увешанную вымпелами цвета ясного неба. Они достигли замка Вантресс.
Подобно острову, замок возвышался над тёмными водами Лохмера. Клочья тумана стелились по поверхности озера, которую тут и там прорезали скалистые островки, похожие на валуны, которые какой-то великан разбросал для переправы. Вода была достаточно мелкой, чтобы ходить вброд — или же достаточно глубокой, чтобы целиком скрыть башню Арденвейла. Роуэн не могла сказать наверняка.
Наружную стену замка поддерживали исполинские колонны, окутанные туманом и взвесью водяных брызг. Башни и крыши были украшены вымпелами, флагами и знамёнами, которые трепетали на ветру, задувающем снизу. Из-за постоянного колыхания замок казался весьма беспокойным местом — под стать пытливым умам его сказителей, отгадчиков и летописцев.
На берегу располагался обнесённый стеной и хорошо охраняемый посёлок с постоялым двором, бараками, внушительных размеров конюшней и вместительными складами для товаров, ожидающих доставки в замок.