Килгор, отвага которого была достойна куда лучшего применения, уже преодолел половину пути. Но Ник не мог позволить преступнику уйти. Он поднял руку с револьвером. Однако стрелять ему не пришлось, ибо рука Всемогущего покарала негодяя.
Чернильно-черный небесный свод вдруг плюнул на землю огнем, и раздался такой грохот, что, казалось, рухнуло само мироздание. Огненная стрела достигла земли… но прошла она через молниеотвод, по которому карабкался Дейв Килгор. Ни звука не издал этот человек, а если и издал, то звук этот был поглощен оглушительным раскатом грома.
– Ник, Ник, спускайтесь! Пожар! Весь дом горит!
Ник услышал крик и бросился к лестнице, сразу сообразив, что молния выполнила свою страшную работу. Прежде чем он спустился на первый этаж, дом наполнился густыми клубами дыма, и огонь уже охватил целую стену обреченного здания.
Вспомнив об оставшейся в подвале женщине, Ник вместе с Чиком и Патси спустился туда. После удара молнии свет погас, но Нику удалось найти Серверу. Сыщики вынесли ее на улицу и положили на землю в безопасном месте.
– Она не выживет. Несчастная! – пробормотал Ник, глядя на бескровное лицо.
Он был прав.
Сеньора Сервера станцевала свой последний танец… И танец этот был страшным. Сознание милосердно покинуло ее, да так и не вернулось.
Килгора они нашли без труда. Обгоревший почти до неузнаваемости, его труп лежал под железным стержнем, на котором бандит встретил свою смерть.
– Ну-ка помогите мне, – сказал Ник. – Положим пока что его вместе с сообщницей.
– Правильно, – серьезным тоном произнес Чик. – Это единственное, что мы можем для них сделать. На этом дело можно считать закрытым.
– С остальными разобрались?
– Со всеми.
– Хорошо, – кивнул Ник, и они подняли безжизненное тело. – Так заканчивают все нарушители закона.
– Что это? – вдруг воскликнул Патси. – Слышите? Сигнал пожарной тревоги. Через пару минут здесь соберется толпа.
– Пожарные прибудут весьма кстати, – заметил Ник. – Впрочем, дом обречен, и все, что в нем, тоже.
Он был прав. Когда закончился дождь и на восточной части неба появилась первая звезда, все, что осталось от дома, под которым находился подпольный бриллиантовый завод, превратилось в кучу красных тлеющих углей. Серьезно пострадал подвал с секретной комнатой, похоронив (хотя, возможно, и не навсегда) тайну заблудшего гения Жана Пилота, который теперь лежал с простреленной головой в доме Веннера.
Мало что осталось рассказать об этом странном и волнующем деле.
Ник перевез Веннера и Рябого Далтона в Томбс, после чего арестовал Гарсайда в его доме. Тела их троих сообщников – Сервера умерла на рассвете – отправили в морг.
На следующее утро Гарри Бойден, молодой человек, арестованный за убийство Мэри Бартон, был выпущен на свободу и поспешил к Виолетте Пейдж, чтобы порадовать ее своим освобождением и рассказом об очередной победе выдающегося сыщика Ника Картера. Спустя два дня они вместе наведались к Нику, чтобы поблагодарить его и выразить свое восхищение, но эти словоизлияния пересказывать здесь нет нужды. Впрочем, можно добавить, что они поженились, как и планировали, этим же летом.
Как странно переплетаются события и обстоятельства жизни! Если бы не жестокое преступление ревнивой женщины, Ник, возможно, никогда не вышел бы на след банды Килгора и не раскрыл бы их неслыханно дерзкую и масштабную аферу, в которой испанская танцовщица Сервера играла важную роль. Два этих преступления, по словам Ника, соединились, как звенья стальной цепи.
Из материалов суда, вынесшего обвинительный приговор троим выжившим членам банды, Ник в подробностях узнал, каковы были их планы.
Как оказалось, фирма «Веннер и Ко» переживала плохие времена и ввязалась в эту игру, чтобы снова встать на ноги, для чего и понадобилось выбрасывать на рынок большие партии искусственных бриллиантов. Ради этого Веннер и купил на имя доктора Магрудера расположенный по соседству со своим дом, где было налажено производство бриллиантов. Насколько успешной оказалась бы эта преступная схема, не вмешайся в нее Ник Картер, неизвестно.
Как бы то ни было, в хранилище фирмы «Веннер и Ко» было обнаружено множество камней, искусственное происхождение которых могли доказать только самые опытные эксперты. До сих пор горожане поговаривают, что многие нью-йоркские любительницы бриллиантов, сами того не зная, носят искусственные камни, изготовленные Жаном Пилотом. Впрочем, какая, в сущности, разница? Говорят же, что неведение – благо.
Жан Пилот. Его гений умер вместе с ним. Увы! Среди останков бриллиантового завода не удалось найти ничего, что могло бы пролить свет на его великую тайну.
Несомненно, секрет этот позволил бы провернуть, пожалуй, самую крупную в истории аферу, последствия которой даже трудно представить. Но, к счастью, на пути преступников встал…
Ник Картер.
Тайна госпиталя Святой Агнессы
Глава IЛоуренс Дивер взывает к правосудию
– Я бы назвал это простейшим делом, мистер Колтон.
– А что случилось?
– Ну как же! Убийство, конечно.
– Кого убили?
«Мистер Колтон», который был не кем иным, как Ником Картером, задал этот вопрос с невинным, как у младенца, видом. Известие о том, что произошло убийство, похоже, его чрезвычайно удивило, хотя его спутник Лоуренс Дивер последние полчаса только об этом и говорил.
Рот Дивера распахнулся, глаза округлились.
– Кого убили? – повторил он. – Моего брата убили.
– Почему вы думаете, что его убили? – спокойно спросил Ник.
– Ну, это уж слишком! – воскликнул Дивер. – Я ведь вам рассказывал.
– Нет, не рассказывали. Вы упомянули только, что ваш брат пропал позавчера вечером.
– Не только это! – вскричал Дивер. – Известно, что он поссорился с этим типом, Джарвисом.
– Доктором Джарвисом? Из госпиталя Святой Агнессы?
– Разумеется. И я уже доказал…
– Вы ничего не доказали, – возразил Ник. – Позвольте, я повторю ваш рассказ. Ваш брат Патрик работал на доктора Джарвиса, в том числе и под его руководством в саду госпиталя Святой Агнессы. Доктор не раз делал ему замечания по поводу того, что он пьет слишком много виски, а…
– Протестую! – вскричал Дивер. – Он не делал замечания, как вы выразились, а оскорблял парня. Более того, лишь за последнюю неделю он ударил его раз пять.
– Не кулаком, а раскрытой ладонью, – улыбаясь, уточнил Ник. – Но на этом основании вряд ли можно обвинять человека в убийстве.
– Это доказывает, что Джарвис – жестокий человек, – сказал Дивер. – И все это знают.
– Признаю, у него плохой характер.
– Это опасный старик.
– Продолжу описывать события в вашем изложении. В понедельник вечером они поссорились в саду. Их видели там примерно в половине седьмого. А чуть позже половины седьмого доктор шел по направлению к госпиталю. Он был очень возбужден. Его видел Мартин Бернс, кучер кареты «скорой помощи». Мартин пошел в сад, но Патрика там не нашел. Никто не знает, что случилось с вашим братом или каким образом он покинул сад.
– Вот именно! – воскликнул Дивер. – Как он оттуда выбрался?
– Он мог перелезть через стену.
– Вы забыли о его пиджаке, который остался висеть на ветке дерева. В кармане было немного денег.
– Я не забыл о нем.
– Так почему он его оставил?
– Не знаю.
– А с ним что сталось?
– Опять вы за свое! Чтобы ответить на ваши вопросы, мне нужно собрать факты.
– Говорю вам, его убили!
– Послушайте, – снова улыбнулся Ник, – тогда я задам вам ваш же вопрос. Если его убили, что с ним сталось?
– Вы хотите сказать, где его тело?
– Именно.
– Неужели вы хотите сказать, что, если этот человек так спрятал тело моего брата, что его никто не может найти, он избежит наказания?! – негодующе воскликнул Дивер.
– Вовсе нет, – ответил Ник. – Я всего лишь хочу обуздать вашу нетерпеливость.
– Любой на моем месте был бы так же нетерпелив. Я просто взываю к правосудию.
– Или, другими словами…
– Я хочу, чтобы вы арестовали доктора Джарвиса.
– Я не могу этого сделать.
– Почему?
– Нужно найти доказательства смерти вашего брата. Мы не можем судить кого-то за убийство человека, который может быть жив.
– Похоже, вы защищаете Джарвиса, – насмешливо произнес Дивер.
– Ни в коем случае! Вы же знаете, для чего я пришел к вам домой.
– Потому что вас прислал старший инспектор Бирнс. Я думал, он направил лучшего специалиста, как и обещал.
– Надеюсь, вы будете удовлетворены.
– Не нужно было никого присылать! Мы могли арестовать Джарвиса сразу же. Обычный полицейский нашел бы достаточно оснований для этого.
– Но старший инспектор не считает, что следовало так поступить.
– Ну да, и я бы хотел, чтобы он действовал так, как считает нужным, если в конце концов свершится правосудие. Чего хотите вы?
– Я бы хотел, – произнес Ник с таким видом, будто крепко задумался об этом деле, – найти какой-нибудь мотив.
– Не думаю, что был какой-то мотив. Он сделал это в приступе ярости.
– В таком случае мне нужны доказательства того, что серьезная ссора действительно имела место.
– Прекрасно! Подождите здесь, я приведу человека, который кое-что знает. Мне стало известно о нем сегодня утром, и я задал ему пару вопросов, но не успел расспросить обо всех подробностях.
Дивер поспешно удалился. Ник в окно видел, как он прошел вверх по Западной сто сорок первой улице, на которой находился его дом, в сторону Сент-Николас-авеню. Меньше чем через час Дивер вернулся с молодым человеком и представил его как важного свидетеля, о котором он упоминал.
– Вас зовут Адольф Кляйн? – спросил Ник.
Свидетель кивнул. Это был робкий нескладный парень, лишенный признаков развитого интеллекта.
– Где вы работаете?
– Я бармен в баре Ортона, это выше по улице.
– Вам известно, что случилось с Патриком Дивером?