Гость все еще смотрел на него недоверчиво, но явно испуганно. Кэмпион утратил свой легкомысленный вид. Теперь он выглядел подтянутым, собранным и даже как будто поумнел.
Вэл покачал головой:
– Вы смеетесь.
– Послушайте, мистер Вэл Гирт. – Кэмпион снял очки и посмотрел ему в глаза. – Поверьте мне. Я гораздо лучше, чем вам кажется, понимаю, какое значение имеет Чаша для вашей семьи, да и для страны. Предупреждая вас об угрозе, я вхожу в противостояние с одной из самых сильных организаций мира. Предлагая вам помощь, я подвергаю опасности свою жизнь.
Здесь он сделал паузу, но тут же продолжил:
– Хотите, расскажу о связанном с Чашей ритуале? О том, что со времен Реставрации каждые десять лет вам наносит визит королевский камергер? И что в случае пропажи Чаши все имущество Гиртов будет конфисковано в пользу короны? Я могу и многое другое рассказать. По обычаю вашей семьи вы достигаете совершеннолетия в свой двадцать пятый день рождения, и тогда в восточном крыле поместья Башня проводится некий обряд. И потому вам скоро придется ехать в Сэнктуэри.
Вэл глубоко вздохнул. Рухнул последний оплот его недоверия. Неожиданно серьезный тон хозяина тоже впечатлял.
Мистер Кэмпион, вышагивая взад-вперед по комнате, повернулся к Вэлу:
– Что бы вы ни думали, и вас, и вашу семью ждут серьезные испытания. Потому я вас и искал. Этель и его приятели охотятся за Чашей. И если мы ничего не предпримем, они ее получат.
Какое-то время Гирт молчал, сурово глядя на собеседника. Он раскраснелся, на небритых щеках заходили желваки.
– Негодяи! – бросил он. – Конечно, если такое случится, нам всем конец. Коль скоро вы так много знаете, то вам ясно, что мы существуем именно за счет Чаши. Гирты – одна из самых старинных английских семей. Мы не занимаемся политикой, и вообще ничем, и полностью посвятили себя ее сохранению. – Вэл вдруг замер и подозрительно посмотрел на Кэмпиона. – А почему, собственно, вас интересует это дело?
Кэмпион помедлил.
– Трудно объяснить, – наконец ответил он. – Я считаюсь, или, точнее, считался эдаким всеобщим дядюшкой, другом полиции и вообще специалистом широкого профиля. Кончилось тем, что за умеренную плату я стал решать чужие проблемы. Если пожелаете, могу предъявить рекомендацию от Скотленд-Ярда, неофициальную конечно. Или от почти любого другого государственного учреждения. В прошлом году скончался мой дражайший дядюшка, его преосвященство епископ Девайзеса, единственный из моей родни, кто принимал меня всерьез; он оставил мне свои епископские сбережения. Поскольку я теперь капиталист, мне не очень удобно заниматься грошовым бизнесом. Вот и приходится искать дела, где хотя бы отчасти можно найти применение моим уму и красоте. Это – во-первых. Во-вторых, у меня в этом деле некоторый личный интерес. Моя семья меня, по сути, вычеркнула. Многие из них вообще думают, что я лет десять как отплыл в колонии.
Гирт его перебил:
– Когда вы сняли очки, вы напомнили мне…
Бледный мистер Кэмпион вспыхнул:
– Давайте оставим эту тему.
На лице Гирта выразилось понимание. Он налил себе еще выпить.
– Не возражаете? Вы обрушили на меня кучу жутких фактов и разверзли бездну у меня под ногами. Нелегко такое осмыслить, особенно учитывая, каким способом вы меня сюда заманили. И как вам только удалось?
– Ворожбой, – просто и мрачно ответил Кэмпион. – Это делается с помощью двух зеркал. А вообще, – он опять стал серьезен, – я разыскивал вас целых две недели. А когда нашел, то не мог подойти, потому что приятели Джорджа вами уже заинтересовались и мне не хотелось соваться в осиное гнездо. Они меня знают лучше, чем я их.
– За мной следили? – удивился Вэл. – Какого черта?
– Хотели прибрать вас к рукам, как и я. Если бы мой человек хлопнул вас по плечу и позвал выпить, компания Джорджа последовала бы за вами. Нет, нужно было, чтобы вы сами ко мне пришли. И потому мои люди разбрасывали у вас под носом конверты, пока вы наконец не заглотили приманку. Эти две недели Лагг каждый вечер ждал вас «У Кемпа». Он, кстати, тоже на меня работает. Понимаете, – виновато добавил Кэмпион, – я хотел убедиться, что они на вас еще не вышли, потому и зазвал вас в Кларкенуэлл. Видимо, чтобы сделать свое предложение, они хотели прихватить вас в самых трудных обстоятельствах… Вы следите за моей мыслью?
– Пытаюсь, – бодро ответил Гирт. – Мне только непонятно, зачем я им сдался. У меня нет ни гроша, пользы от меня никакой, я даже работу найти не могу.
– Именно здесь мы подходим к трудным личным обстоятельствам, – серьезно проговорил Кэмпион. – Вы ведь с отцом в ссоре?
Упрямая морщинка у Вэла возле рта стала глубже.
– Да, – признался он.
Мистер Кэмпион поправил дрова в камине.
– Уважаемый сэр, как я вам уже сообщил, задача этих коллекционеров – найти самого подходящего исполнителя. Тем, кто с вами знаком, понятно, что шансов нанять вас столько же, сколько, скажем, нанять меня для украшения зданий лепниной, но неизвестная личность, которая ищет исполнителя, таких вещей, видимо, не понимает. По мнению многих, голодающий на все готов.
Вэл подскочил от возмущения.
Кэмпион дождался, пока он успокоится, и заговорил мягче:
– Вот именно. Это и объяснение, верно?
Вэл кивнул.
– А «длинный путь»? – спросил он.
– Так приятели Джорджа друг друга приветствуют.
– Невероятно. – Вэл вздохнул. – Отдаюсь на вашу волю. Что нам делать? Идти в полицию?
Кэмпион уселся в кресло.
– Нет смысла. Тут есть свои трудности. Если мы обратимся к ним сейчас, пока у нас ничего не украли, они не отнесутся к делу серьезно и не захотят заниматься им неведомо сколько. А когда сокровище украдут, оно моментально окажется в руках неприкасаемых. Полицейских мы только подставим. В свое время я работал на Скотленд-Ярд. Один из моих ближайших друзей – не последний там человек. Он постарается нам помочь, но дело, как вы сами видите, трудное.
– И что делать? – Вэл провел рукой по забинтованному лбу.
Кэмпион призадумался.
– Вам нужно наладить отношения с отцом, – тактично заметил он. – Вы согласны?
Его собеседник слабо улыбнулся:
– Смешно, как одна простая новость все меняет: то, ради чего я был готов голодать, теперь кажется пустяком. В июле мне так и так пришлось бы отправиться в Сэнктуэри. Второго числа мне исполнится двадцать пять. Но я хотел потом уехать. Даже не знаю, как рассказать отцу. К тому же… – Лицо у него вдруг утратило всякое выражение. – Если все это правда, что мы вообще можем? Мы не в состоянии долго сопротивляться таким людям. Они слишком влиятельны.
– Именно здесь вся проблема и сводится к вопросу: как нам действовать? Один шанс у нас есть, в противном случае нам не стоило и встречаться. Правил у этой ненасытной компании немного, но они очень строгие. Если вкратце, то вот они: любые сделанные заказы – а заказываются только вещи, которые не продаются, – одинаково важны; для работы отыскивается лучший специалист, и гонорар может быть сколь угодно высок; с приобретением объекта все обязательства Джорджа и Этеля заканчиваются.
Кэмпион замолчал и пристально посмотрел на молодого человека.
– Есть, правда, одна лазейка, – продолжил он. – Если нанятый специалист погибает при исполнении заказа, скажем, владелец, отстаивая свое сокровище, его убивает, то они бросают дело и начинают подыскивать другой объект.
– А если его поймают? – неуверенно спросил Вэл.
Мистер Кэмпион пожал плечами:
– Понесет наказание. Кто ему поверит, если он и захочет выдать нанимателя? В таком случае компания оставляет его отбывать наказание и находит кого-нибудь другого. И неудивительно. Мелкие грабители, воришки, мошенники – те пусть мрут как мухи, Этеля и Джорджа это никак не касается. А вот если прикончат нанятого ими специалиста, они пасуют – и всему делу конец.
– А кого наняли добывать Чашу? – резко спросил Гирт.
– В том-то и проблема… Не знаю. – Светлые глаза Кэмпиона за большими очками смотрели озабоченно. – Сами видите, в какой мы передряге.
Гирт поднялся и в ужасе взглянул на Кэмпиона:
– То есть, выходит, если мы хотим защитить единственный предмет, который по-настоящему дорог мне и моей семье, предмет, который для меня всегда на первом месте, нам нужно найти этого человека и убить?
Мистер Кэмпион смотрел на Вэла с полнейшей серьезностью.
– Скажем лучше – устранить, – тактично поправил он.
Глава 4Неприятная встреча
– В последний раз, когда я тут проезжал, – скорбным голосом сообщил мистер Лагг с заднего сиденья, – меня везли в полицейском фургоне. Я тогда загремел на целых три месяца. Только в дураках остался судья. Я-то был ни при чем. Алиби у меня оказалось что надо.
Сидевший за рулем Кэмпион, не оборачиваясь, заметил:
– Вам бы лучше помолчать. Мы едем в дом, где есть настоящие слуги. Ведите себя как подобает.
– Слуги?! – негодующе переспросил Лагг. – Да я в этом костюме не меньше чем дворецкий! И никому спуску не дам. Мистер Гирт знает про меня. Я сегодня утром, пока его брил, рассказал ему, каким был головорезом.
Вэл, сидевший впереди, хмыкнул:
– Лагг и Бранч, дворецкий моего отца, должны отлично поладить. У Бранча была бурная молодость. А вообще его семья служит нашей уже много лет.
– А его, случайно, не Роджером звать? – заинтересовавшись, спросил Лагг. – Мелкий такой и тощий, нос крючком и говорит, словно деревенщина?
– Точно. – Вэл повернулся к Лаггу, не скрывая удивления. – Вы его знаете?
Лагг фыркнул и кивнул.
– В тюрьме его Прынцем прозвали, вот как, – сообщил он, но продолжать не пожелал.
– Вы та еще парочка, – заметил Гирт.
– Ничего подобного, – возразил Кэмпион. – Поскольку мы изучали французский, то в любом обществе не ударим в грязь лицом. Так сказано и в рекомендациях Лагга, которые он сам писал.
Вэл рассмеялся, и беседа прервалась.
Они неслись по главной дороге Колчестера. С того момента, как Гирт доковылял до квартиры Кэмпиона, прошло около полутора суток. Он неохотно позволил хозяину и неоценимому мистеру Лаггу привести себя в порядок и теперь совсем не походил на опустившегося бродягу, каким явился к Кэмпиону. После описанного разговора он без колебаний вручил свою судьбу в руки этого удивительного молодого человека.