Примечания
1
Маленькая старая Богом забытая деревня из новеллы Вашингтона Ирвинга «Рип ван Винкль», 1819 г.
2
Имеется ввиду поэма Сэмюэла Тэйлора Кольриджа «Кристабель», 1800 г.
3
Уильям Шекспир «Сон в летнюю ночь», акт 2, сцена 1.
4
Фешенебельный район в Лондоне недалеко от Гайд-парка.
5
Шерстяная костюмная ткань.
6
Жена библейского израильского царя Ахава, презиравшая иудейскую религию, крайне деспотичная, высокомерная и жестокая. Ее имя стало синонимом всякого нечестия.
7
Английская писательница (1823–1901), автор исторических и тенденциозно-религиозных романов.
8
Древнегреческая богиня возмездия.
Стр. notes из 27