— Претендентом на что? — не выдержала Инси.
— На титул Осевого аристократа, — задумчиво протянула Кимира.
— Что? — во всю глотку заорал Арнольд, пронзив меня взглядом, точно шашлычник мясо шампуром. — Ты станешь Осевым аристократом?
Стоило ему произнести это вслух, мой первый Страж восхищенно округлила глаза и затараторила:
— Поздравляю, Господин! Поздравляю! Ты, несомненно, достоин этого!
— Хватит, друзья, — я поднял руки, призывая всех успокоиться. — Это лишь формальность, необходимая для того, чтобы временно узаконить наличие у меня Стражей. Претендентам, в отличие от простолюдинов, позволено многое из того, что доступно аристократам.
— То есть ты не станешь аристократом? — немного огорченно уточнил Арнольд.
— Ну, точно не через два месяца, — я хмыкнул.
— Не факт, — медленно проговорила Кимира, закусив клыками большой палец.
— То есть? — оборотень вновь собрался и обратился вслух. Да уж, Стражи за мое будущее, похоже, переживают сильнее, чем я.
— Когда глава какого-либо клана предлагает простолюдину стать Претендентом, простолюдин имеет право отказаться. Но затем на оговоренный период «претендентства» он, по сути, становится членом клана с ограниченными правами. Он не может расторгнуть договоренность и, уж тем более, стать Претендентом в другом клане. За это время глава клана решает, будет он давать герб или нет. И если выберет первый вариант, Претендент вновь не сможет отказаться и обязан стать аристократом. С одной стороны, такой подход показывает разницу между простолюдинами и дворянами — одни решают, а другие обязаны подчиняться. С другой — вряд ли найдется много желающих отвергнуть предложение стать аристократом.
Инси, внимательно слушавшая женщину-телохранителя, кивнула и снова впилась в меня преданными глазами, поддавшись моменту и перейдя на «вы»:
— Вот видите, Господин, если в другом мире мы достойно проявим себя, Вязий вполне может решить одарить вас гербом, — она опять повернулась к Кимире. — А как происходит этот процесс?
— Как принимают в Осевой клан? — переспросила старшая волшебница. Девушка кивнула, а ее собеседница виновато развела руками. — Таких деталей мы не знаем.
Горлан хмыкнул, подтверждая слова супруги.
После этого наша планерка как-то плавно закончилась. Я поручил Инси подобрать других кандидатов в ее Дружину и пообещал вечером, лично пообщавшись со всеми претендентами, утвердить конечный список. Решительно кивнув, юная волшебница побежала исполнять приказ Господина.
Лисанна всячески намекала, что была бы не против видеть меня на совещании с ее штабом, однако я вежливо отказался. Во-первых, плох тот командир, который взваливает на себя абсолютно все — от командования многотысячной армией до выбора цвета одноразовой посуды. Нужно уметь правильно использовать кадры и делегировать полномочия. Ну а во-вторых, это их мир и их будущее, пусть выкручиваются сами, ведь не всегда может появиться добрый демон с Дружиной и отвести беду. К тому же Владычица неплохо справляется с управлением своим небольшим Краем.
Я же решил прогуляться по городу и посмотреть, чем живет народ. Глядишь, примечу что-нибудь интересное, что можно будет использовать в дальнейшем. А нет, так просто расслаблюсь да отдохну.
Естественно, одного меня не отпустили, и телохранители увязались следом. Арнольд же с Валерием, убедившись, что я в них пока не нуждаюсь, сообщили, что тогда займутся тренировками Дружин.
— Какими именно тренировками? — удивился я.
Ответ меня порадовал. Все-таки, как я и думал, молодцы мои ребята, не сидят без дела. Стражи и их подчиненные понимают, что Господину нужна сила. Поэтому и решили, что каждую свободную минуту нужно тратить на то, чтобы эту самую силу обрести. Договорились с Лисанной и сейчас занимаются недалеко от города, на берегу реки. Практикуются в стрельбе из местных винтовок да фехтовании — довольно актуально (особенно для тех, кто невысок рангом либо вовсе не одарен), неизвестно, в каком мире нам может посчастливиться сражаться и что будет там на вооружении; и, конечно же, спаррингуются.
— Может, и мне стоит к ним присоединиться, — стоя во дворе особняка, задумчиво протянул я, наблюдая за удаляющимися фигурами Арнольда и Валерия. — А то народ выкладывается, а командир филонит…
— Сдается мне, командиру и без того найдется, чем заняться, — проговорила Кимира. — К тому же, очевидно, не все в Дружинах трудяги.
— Это верно, — усмехнулся я обернувшись. — Хватит подглядывать, выходите. Обе.
В одном из окон первого этажа показалась мордочка Риты. Она выглядела одновременно виноватой и заинтересованной. Поправив очки, девушка заметила Адду — опустив голову, оборотень послушно вышла из-за пышного цветущего куста и побрела в мою сторону. Взгляд полугоблинши мгновенно стал удивленным, а через миг и раздраженным. Открыв окно, она ловко выпрыгнула во двор.
— Ну? — с укором спросил я. — Как вы обманули Арнольда и избежали тренировок?
— Сказала, что голова болит, — буркнула Адда.
— А я, что у меня женские дни, — хмыкнула Рита, и оборотень тут же вскинула голову:
— Врешь! От тебя не пахнет кровью, моего брата так легко не проведешь!
Пологоблинша загадочно закатила глаза и пожала плечами. Оборотень тихо зарычала, но между спорщицами уже оказалась Кимира.
— Хватит-хватит, — добродушно сказала она, — должно быть, твой брат не лишен такта, вот и все.
— Так и есть, — проворчала Адда и обожгла полугоблиншу взглядом. — Но будь рядом с ним я или Андреас, мы бы вывели тебя на чистую воду.
— Будь там вы, соврала бы что-нибудь иное, — усмехнулась Рита.
— Достаточно, — оборвал я и строго спросил: — Все же, почему вы не тренируетесь? Считаете, что уже достигли своего максимума?
— Или не хотите стать еще полезнее для Ильи? — вставила свои пять копеек женщина-телохранитель.
Девицы потупились, переглянулись и Рита тихо произнесла:
— Хотим.
— Мы волновались! — тряхнув пышной гривой, выкрикнула эмоциональная Адда и, немного смутившись, добавила: — Хотели побыть рядом…
Глядя на эту парочку, я тяжело вздохнул. Странные они. Вроде соперницы, но в то же время иногда поддерживают друг друга.
— Ладно, — махнул рукой, — идемте, прогуляемся все вместе.
Девушки радостно заулыбались: полугоблинша самодовольно хмыкнула, оборотень подпрыгнула от радости. С ухмылкой наблюдавшая эту картину Кимира, не скрывая восторга, произнесла:
— Каков подлец…
На улицах города нас узнавали. Ну еще бы! Великого Ильяриза многие уже знали в лицо — недаром я дважды появлялся вместе с госпожой Милье перед толпами народу. Мои же спутницы выделялись своими нарядами.
Со всех сторон в нашу сторону устремлялись восхищенные взгляды, слышался восторженный шепот, народ кланялся и расходился в стороны, уступая дорогу.
— Так неловко… — пробормотала себе под нос Адда.
— Если ты чувствуешь смущение от такой мелочи, — надменно произнесла Рита, послав воздушный поцелуй какому-то улыбчивому старичку, — то ты не достойна быть женой Осевого аристократа, коим кое-кто из наших знакомых непременно станет.
Я не стал оборачиваться, чтобы еще сильнее не смущать оборотня. Кимира же, шедшая по правую руку от меня, в очередной раз ехидно усмехнулась.
— Господин, — от толпы отделился пожилой гуль и припал на колено, — прости мою грубость, Господин, но позволь вызвать для тебя карету.
— Что? — не понял я.
— Недостойны мы ходить по тем же улицам, что и ты, Господин, — продолжал бормотать верующий, не поднимая глаз.
— Господин, карета скоро будет, — рядом с гулем возник солдат с лейтенантскими погонами и тоже склонил голову. — Прошу простить, что вам пришлось идти пешком.
До меня наконец-то дошло, что они имеют в виду. Эх, а ведь мне больших трудов стоило отказаться от сопровождения в особняке Лисанны. Теперь вот на улицах верующие проявляют сознательность…
— Не нужно, — произнес я, тепло улыбнувшись. — Благодарю вас за заботу, дети мои, но я желаю насладиться пешей прогулкой по вашему городу. Или кто-то мне запретит? А, может, кто-то хочет переубедить меня? — добавил немножко (самую малость) ёки для наглядности. Все же Богов (ну и демонов, если они занимают божье место) полагается не только восхвалять, но и опасаться.
— Нет, что ты, Господин, — попятился на четвереньках гуль, — прости нас…
— Ничего страшного, — вновь улыбнулся я, когда вокруг нас образовалось еще больше свободного пространства. Оглядев сбившихся поодаль горожан, я развел руки в стороны и громко произнес: — Благословляю всех жителей Куинза. В скором времени Край станет поистине прекрасным оазисом, и вам будут завидовать все, кто лишен возможности жить в нем.
— Благодарю, Господин… — послышалось со всех сторон. Люди и гули в едином порыве преклонили колени. Тяжело быть звездой.
— Встаньте, — отозвался я, — и возвращайтесь к делам. А я продолжу наслаждаться своей прогулкой по улочкам Куинза.
Разумеет, народ так и продолжил пялиться на демона и его свиту с нескрываемым благоговением — вот их важнейшее дело на данный момент. Ну и пусть.
— Я хотел бы встретиться с самым крупным торговцем, — произнес я, ни к кому конкретно не обращаясь. — Кого посоветуете?
— Посети мою лавку, Господин! — выкрикнул первый смелый.
— Нет, лучше мою!
— Загляни к нам, Великий! Моя семья не один год торгует ювелирными изделиями! Почту за честь преподнести тебе дар.
Сопровождающие меня дамы мгновенно навострили ушки, стоило лишь несчастному меценату заикнуться о халявных драгоценностях.
— Ювелирная лавка? Что ж, члены моей свиты освятят ее своим присутствием, — торжественно проговорил я и еле слышно обратился к спутницам: — Имейте совесть, не оставьте мужика без штанов. А лучше и вовсе, заплатите, — я протянул волшебнице полученный от Лисанны кошель с местными деньгами.
— Не переживай, босс, не будем мы истреблять потенциальных избирателей, — обворожительно улыбнулась Кимира и взглядом котика из всем известного мультфильма посмотрела на мужа, спрашивая разрешение отлучиться. Горланд демонстративно огляделся по сторонам и, тяжело вздохнув, кивнул. Ну что за фарс? Да, после нашего откровенного разговора супруги перестали носиться со мной как с писаной торбой однако, если б волшебница сама чувствовала опасность, никакие украшения не заставили бы ее отойти от клиента. Хоть и отходить-то нужно всего лишь на пару метров.