Превосходство Борна — страница 122 из 160

— Угу!

— О’кей, продолжим разговор, коль скоро ты настаиваешь на том. Естественно, оружия я тебе не дам. Ну, а если вдруг попытаешься все же схватить мой пистолет, я наверняка опережу тебя, и тогда ты — труп. Но если ты будешь вести себя хорошо, то у нас появится шанс — именно шанс, не более того, — выбраться отсюда. И вот что еще я хочу тебе сказать, мистер лже-Борн: кто бы ни был твой клиент, я не позволю тебе жить дольше, чем он позволит это мне. Понятно? Зарубил? Capisce?[182]

— Угу!

— Еще одна деталь, — добавил Джейсон, дернув за веревку, которая тут же упала на плечи коммандос. — Это нейлон, или полиуретан, или как там, черт возьми, называют его. Если этот материал поджечь, то он не горит, а лишь распухает, как алтей[183], и в результате узел из такой веревки ни за что не развязать. Я привяжу нейлоновую веревку к твоим лодыжкам мертвым узлом. Свисающая с ног веревка будет иметь в длину футов пять: это ширина твоего шага. Как видишь, я отлично знаю свое дело. Тебе все понятно?

Убийца кивнул. Борн прыгнул неожиданно и подбил самозванца под колени. Тот повалился на землю. Из его пальцев засочилась кровь. Джейсон, опустившись на колени, засунул левой рукой свой пистолет в рот убийце, а правой развязал узел за его головой.

— Господь всемогущий! — воскликнул убийца, когда веревка свалилась.

— Я рад, что ты — человек верующий, — съязвил Борн, положив автоматический пистолет рядом с собой на землю. Быстро обвязав веревкой лодыжки коммандос, он сделал на каждой по квадратному узлу и опалил зажигалкой концы. — Возможно, так будет лучше. — Затем, подняв пистолет, Джейсон приложил его ко лбу убийцы и стал разматывать проволоку на его запястьях. Покончив с этим, он приказал: — Остальное снимай сам. И поосторожнее с большими пальцами: они у тебя изрезаны проволокой.

— Правая рука у меня тоже не пряник, — заметил англичанин, стараясь снять с пальцев скользящие петли. Освободив руки от металлических пут, убийца потряс ими, а потом высосал кровь из ран. — Ну как, вы счастливы, мистер Борн?

— Помни: ты должен находиться всегда на расстоянии вытянутой руки от меня, мистер лже-Борн, — ответил Джейсон. — Что тебе нужно?

— Пластырь. Пальцы кровоточат. Согласно закону земного притяжения.

— А ты, я вижу, человек образованный! — Борн, обойдя самозванца, взял рюкзак и, держа пистолет на уровне головы убийцы, бросил его коммандос. — Поищи там. Где-то наверху.

— Нашел, — сказал пленник, откручивая пластырь и ловко заматывая им большие пальцы. — Нельзя так поступать с кем бы то ни было.

— Подумай о д’Анжу, — предложил, не повышая голоса, Джейсон.

— Ради Бога, оставь это: он сам искал смерти. Что мог я с этим поделать?

— Ничего. Потому что и сам ты ровным счетом ничего из себя не представляешь.

— Как же в таком случае я смог достигнуть того же, что и ты?

— До моего уровня ты не дотянул: таланта не хватило, — возразил Джейсон Борн. — В частности, у тебя отсутствует пространственное воображение.

— Что ты имеешь в виду?

— Подумай, авось и сам догадаешься. — Дельта встал на ноги и приказал: — Вставай!

— Скажи, — обратился к нему убийца, поднимаясь с земли и глядя на пистолет, направленный ему в голову, — почему ты занялся мною? И почему ты вышел в свое время из игры?

— В действительности я никогда в ней и не участвовал.

Внезапно один за другим стали загораться прожектора, равномерно освещая территорию аэропорта, а вслед за тем зажглись и отмечающие взлетные полосы желтые фонари. Из казарм высыпали люди. Некоторые рванулись к ангару, остальные скрылись за бараками, из-за которых донесся рев запущенных двигателей самолетов, невидимых с того места, где находились Борн с самозванцем.

— Сними с него куртку и шапку, — велел Борн, указывая стволом пистолета на лежавшего без сознания часового, — и надень на себя.

— Они не моего размера.

— Здесь тебе не салон модной одежды на Севил-роу. Шевелись же!

Самозванец стал одеваться. Его правая рука оказалась столь непослушной, что Джейсону пришлось даже помочь ему засунуть ее в рукав куртки. Затем, подталкивая коммандос пистолетом, Джейсон вместе со своим пленником добежал до стены ангара и прокрался к углу строения.

— Ну как, пришли мы к согласию? — произнес шепотом Борн, глядя в лицо, так напоминавшее его собственное, каким оно было много лет назад. — Ты понял, что мы или выберемся вместе, или вместе умрем?

— Да, понял, — отозвался коммандос. — Тот выродок с окровавленным мечом просто-напросто сошел с ума! Я только и думал о том, чтобы унести оттуда ноги.

— Этого нельзя было сказать, глядя в ту ночь на твое лицо.

— Если бы я не скрывал своих чувств, маньяк набросился бы и на меня!

— Кто он?

— Никогда не знал, как его зовут. Контакты между нами поддерживались через целую цепочку связных. Первым из них был военный, служивший в Гуандуне. Зовут его Су Янь…

— Я слышал это имя. Еще его называют свиньей.

— Возможно, такое прозвище и выражает его суть, но так ли это или нет, мне точно неизвестно.

— И как же ты связывался с ним?

— Он оставлял для меня номер своего телефона на пятом столе в казино…

— «Кам-Пек» в Макао, — закончил за самозванца Джейсон. — И что же дальше?

— Я звонил ему по указанному номеру и говорил с ним по-французски: Су Янь — один из немногих косоглазых, кто свободно владеет этим языком. Он назначал мне время встречи. Виделся я со связниками всегда в одном и том же месте. Я переходил границу, и на лугу, высоко в горах, мне называли имя моей очередной жертвы и вручали в виде аванса половину положенной мне платы за убийство… Смотри, самолет летит! Делает круг перед заходом на посадку.

— Мой пистолет у твоей головы.

— Понял.

— В программу твоей подготовки входило вождение одной из таких штуковин?

— Нет, я только прыгал с них.

— Это нам ничем не поможет.

Заходивший на посадку самолет вынесся, сверкая огнями, из светлеющего неба на полосу. Приземление было мягким. Докатившись до конца бетонированной дорожки, машина повернула направо и устремилась в обратном направлении к терминалу.

— Кай гуань ци ю![184] — закричал стоявший перед ангаром служащий и показал рукой, какой из трех бензозаправщиков, разместившихся чуть поодаль, следует подогнать к самолету.

— Сейчас начнется заправка, — сказал Джейсон. — Значит, он летит дальше. Надо будет забраться в него.

Убийца повернулся с умоляющим выражением лица — лица Джейсона Борна!

— Ради Бога, дай мне нож… Хоть что-нибудь!

— Не дам… Ничего не дам.

— Я мог бы помочь.

— Это мое шоу, майор, не твое. Ножом же ты распорешь мне живот. Этот номер не пройдет, приятель!

— Да лунся![185] — крикнул тот же служащий у входа в ангар и, назвав чиновников крупными раками, добавил: — Фан сун.[186]

Затем он оповестил своих товарищей о том, что все могут теперь расслабиться и что самолет остановится в стороне от аэровокзала, куда и следует подогнать первую из трех заправочных машин.

Чиновники сошли на землю. Самолет сделал круг и вернулся на полосу. Диспетчер проинструктировал летчика, где он будет пополнять запас горючего. Бензозаправщик рванул вперед и, вырулив на взлетную полосу, замер. Служащие выскочили из кабины и стали вытягивать шланги.

— Им понадобится около десяти минут, — промолвил убийца. — Это китайская модель модернизированного «Ди Си-Три».

Самолет остановился. Когда двигатели заглохли, к крыльям подкатили заправочные трапы, и служащие стали подниматься по ним. Техники, непрерывно болтая, открыли баки и закрепили на горловинах насадки шлангов.

Дверца в середине фюзеляжа открылась, на землю опустилась металлическая лесенка, и из самолета вышли два человека в форме.

— Пилот и штурман, — заключил Борн. — Они не для того покинули самолет, чтобы размять ноги. Им вздумалось лично проследить, как идет заправка их машины. Мы должны очень точно рассчитать время для атаки, майор, и, когда я скажу «пошел», начинай тотчас действовать.

— Побегу прямо к люку, — заверил Джейсона убийца. — Сразу же, как только второй парень ступит на трап.

— Это примерно то, что надо.

— Может, опять устроить переполох?

— Каким образом?

— Так же, как вчера ночью. У тебя отлично тогда получилось. Фейерверк был такой, словно ты решил отпраздновать Четвертое июля.

— Ну, это вовсе не так. И, кроме того, у меня не осталось больше петард… Впрочем, подожди-ка, а бензозаправщик на что!

— Взорвешь его — взорвется и самолет. К тому же тебе не удастся сделать этого, когда парни поднимутся на борт.

— Я имею в виду не этот бензозаправщик, а вот тот, — кивнул Джейсон, указывая коммандос на ближайший из двух бензовозов, стоявших футах в ста от них. — Если номер пройдет, нам останется только поднять самолет.

— Надо бы подобраться к машине поближе. Идем же.

— Ты пойдешь первым, — распорядился Джейсон. — И помни: мой пистолет, как я уже говорил тебе, будет в нескольких дюймах от твоей головы. Давай же, пошел!

Воспользовавшись суетой около самолета, они побежали к освещенному мерцающим светом автозаправщику. Убийца несся впереди.

Пилот и штурман освещали фонариками двигатели и бросали отрывистые команды техническому персоналу. Борн приказал коммандос лечь на землю перед ним, сам же, опустившись на колени возле открытого рюкзака, достал оттуда сверток марли. Затем снял охотничий нож с пояса, вытащил свободный конец свернутого шланга из держателя сбоку цистерны и, бросив его на землю, пощупал левой рукой насадку.

— Осмотри бензовоз, — сказал он коммандос. — И подумай-ка, сколько еще времени продлится заправка самолета. Двигайся медленно, майор, я слежу за тобой.