— Быстрее! — почти прокричал Борн, подталкивая англичанина в спину. Теперь они повернули направо и бежали прямо к самолету, к металлической лестнице, ведущей в открытый люк.
Наконец это началось. Заправщик взорвался, разбрасывая вокруг себя пылающую жидкую массу и искореженный металл, люди бежали, потеряв голову, стараясь укрыться от огненного дождя, который медленно опускался вниз.
— Быстрее! — вновь закричал Борн, но ему можно было и не делать этого. Они оба подбежали к люку в тот момент, когда пилот уже был внутри фюзеляжа, а штурман все еще стоял на лестнице и переговаривался с ним.
В этот момент взорвался второй заправщик, образуя вулкан дыма и огня.
Пилот схватил штурмана за шиворот и пытался втащить его в открытый люк. — «Джау фай джи!..» — прокричал Джейсон по-китайски пилоту, объясняя ему, что он должен уводить самолет из опасной зоны.
— Вы правы, — прокричал пилот, высовываясь из люка и помогая штурману преодолеть последние ступени.
Теперь пришла их очередь. — Поднимайся! — приказал Борн наемнику. Тот вскочил и бросился к лестнице. Когда двигатели самолета были запущены, он уже начал подниматься по металлическим ступеням, потом вдруг резко повернулся, и его правая нога как стальная пружина выбросилась в сторону Борна, целясь ему в живот. Левой рукой он пытался при этом отклонить в сторону оружие, направленное в его голову.
Однако Джейсон был готов к этой отчаянной попытке освободиться. Он ударил англичанина стволом по лодыжке и, отбрасывая в сторону онемевшую ногу, нанес еще один скользящий удар стволом возле виска. После этого он затолкал бесчувственное тело внутрь самолета и поднялся сам. Поставив на место крышку люка, он задвинул скобы замков. Самолет тем временем медленно перемещался влево, удаляясь от места пожара. Достав из рюкзака нейлоновый шнур, Джейсон связал руки наемника, а каждую его ногу привязал отдельно к металлической арматуре фюзеляжа, и только после этого он направился в отсек, где находились пилоты. В этот момент самолет с заглушенными двигателями остановился около стеклянного здания. На площадке можно было видеть группу людей, которые, видимо, намеревались подняться на борт в качестве пассажиров, а пока со страхом и интересом наблюдали за пожаром.
— "Кай ба!" — произнес Борн, прижимая ствол пистолета к голове пилота. Штурман, выполнявший роль второго пилота, повернулся в своем кресле. Как только его рука сдвинулась с места, Борн продолжил на чистом мандаринском диалекте. — Продолжай следить за приборами и готовься к взлету, а, кроме того, дай мне твои карты.
— Но они не выпустят нас! Мы должны взять на борт пятерых пассажиров! — Куда?
— В Баодинь.
— Это на севере, — уточнил Борн.
— Точнее на северо-западе, — подтвердил китаец.
— В таком случае, готовьтесь лететь на юг. — Но у нас нет разрешения на полет в этом направлении!
— Ваша первая обязанность — спасти самолет. Вы не знаете, что происходит здесь, вокруг вас. Может быть, это пожар, может быть, нападение террористов, а может быть и восстание. Делай, как тебе говорят, или вы оба потеряете свою жизнь. Мне наплевать на то, что произойдет потом.
В это время пилот повернул голову и взглянул на Джейсона. — Ты, ты белый человек! Ты говоришь по-китайски, но ты белый! Что ты делаешь здесь? — Командую этим самолетом. У вас впереди, слева, практически свободна целая полоса! Поднимайтесь! На юг! И давайте мне карты!
— Вы сумасшедший! — закричал пилот. — Ради всех святых, подумайте, ведь это тяжелый самолет, и если мы будем взлетать в этом направлении, то сразу же заденем за деревья!
— Держи нос как можно выше, взлетай и набирай высоту, вот и все, что от тебя требуется!
— Но если пойдем в сторону моря, нас перехватят японцы и, чего доброго, собьют!
— Тогда вывешивайте белый флаг или еще лучше, просто замолчите на время. Если вы предоставите мне радиосвязь, может быть, я что-нибудь и придумаю, так что они еще будут эскортировать нас до Коулуна.
— "Коулун!" — завопил штурман. — Нас расстреляют!
— Возможно, но тогда уже это сделаю не я. А подумав внимательнее, вы должны понять, что я могу продолжить полет и без вас. Поэтому я полагаю, вам все же лучше попытаться сделать разворот на 160 градусов, когда для этого наступит подходящий момент, о котором я скажу вам, как только мы окажемся в нужной зоне.
Посмотрев на указатель скорости и на масштаб карты, Джейсон произвел ему одному понятные вычисления и взглянул на часы. Через девятнадцать секунд он скомандовал пилоту: — А теперь, капитан, делайте свой поворот!
— Так или иначе, а мне придется его сделать! Я не камикадзе, чтобы прямо сейчас объясняться с нашим самим небом посланным правительством!
— Вот видишь, как меняются взгляды прямо на глазах! — произнес Борн, вглядываясь в карту. Если приборы были исправны, то сейчас самолет шел со скоростью около 370 километров в час, а это означало по его подсчетам, что где-то через полчаса будут видны острова в северной части Гонконга.
Два раза в течение полета они были вызваны по радио. Первый раз, в районе воинского гарнизона близ Квуймо, а второй раз с патрульного самолета. Каждый раз Борн сам проводил связь, объясняя в первом случае, что они проводят поисковый полет по розыскам пропавшего самолета, возвращавшегося с Тайваня, а во втором то, что самолет находится в распоряжении Народных сил безопасности для поисков контрабандных автомобилей, причем в последний раз он использовал имя и личный номер охранника, уложенного под раму русского грузовика на стоянке заповедника Дзинь Шан. При этом в его голосе присутствовали даже грубоватые нотки, характерные для людей, связанных с этой службой.
— А где ваши средства безопасности? — обратился он к пилоту, который вопросительно посмотрел на него. — Я имею в виду парашюты.
— Они обычно были в углу, около двери салона, с правой стороны, если идти отсюда по проходу, — ответил озадаченный пилот.
— Эти парашюты предназначаются для тех чиновников, которых мы перевозим вместо пассажиров, — заметил штурман.
— Итак, джентльмены, я отправляюсь в ваш так называемый салон, но хочу напомнить, что поскольку я очень чутко воспринимаю отклонение курса и хорошо владею оружием, я не советую вам совершать никаких ошибок в управлении теми приборами, которые находятся перед вами! Вам понятно?
— Маньяк!
— Напоминайте мне об этом почаще!
Проходя мимо наемника, он не удержался от вопроса: — Как дела, майор? — Я совершил ошибку. Что вы еще хотите?
— Сейчас я хочу только одного: доставить тебя на Коулун.
— Чтобы очередной сукин сын поставил меня к стене перед взводом вооруженных солдат?
— Возможно, что ты и преувеличиваешь. С тех пор, как я начал сопоставлять разные факты, мне кажется, что этот сукин сын может даже выдать тебе медаль, если ты правильно сыграешь с ним в карты.
— Ты очень скрытен, Борн. Что означает это заявление? — Это означает, что при удаче ты сможешь найти выход. — Спасибо и на этом!
— Ты не должен благодарить меня. Это благодаря тебе у меня появилась новая идея, всего лишь спортивный трюк, но он может помочь нам. Я спросил тебя, проходил ли ты подготовку по вождению самолетов. Помнишь, что ты ответил мне?
— Что?
— Ты сказал, что умеешь только прыгать с парашютом.
— Дерьмо!
Наемник с привязанным к спине парашютом находился между двух кресел. Его руки и ноги были связаны, и только правая рука болталась свободно, для того, чтобы в нужный момент раскрыть парашют.
— Ты напоминаешь распятого на кресте, майор, только руки надо бы развести пошире.
— Господи, ты бываешь когда-нибудь нормальным человеком?
— Извини меня. Моя вторая половина постоянно удерживает меня от этого, но это ей плохо удается. А теперь я еще раз напомню тебе, чтобы ты, сволочь, не пытался выкинуть какой-нибудь номер при выходе из люка! Ты слышишь меня?
— Я понял.
Джейсон вернулся в кабину пилотов, взял в руки карту и обратился к штурману: — Где мы сейчас?
— Гонконг в шести минутах полета, если мы не врежемся в кого-нибудь. — Я надеюсь на вас, но ошибка была очень нежелательна, нам нельзя приземлиться на Кай Так. Держите курс на северную часть Новых Территорий. — «Айяаа!» — закричал пилот. — Мы пересекаем радары! Эти безумные непальцы станут стрелять по чему угодно, если оно летит со стороны Китая! — Они не зацепят вас, если вы будете оставаться на высоте менее шестисот метров, когда самолет подойдет к границе, и только когда уже будут видны горы, вы должны вновь набрать высоту и идти курсом к Лоу Ву. Вы даже можете установить радиосвязь с Шензеном.
— И что, по вашему, я им скажу?
— Что на вас напали, вот и все. Вы должны обратить внимание, что я не принуждаю вас к перелету в колонию, и запомнить эту скромность с моей стороны и со стороны моего компаньона.
Парашюты раскрылись над ними, когда самолет уже лег на курс по направлению к Шензену.
Приземление произошло возле рыбного хозяйства недалеко от Лок Ма Чау. Борн уже подтянул к себе связанного наемника, когда перед ними возникли владельцы этого небольшого хозяйства. Джейсон протянул им деньги, которых эта супружеская пара не смогла бы заработать даже за целый год.
— Мы перебежчики! — не переставая кричал он. — Очень богатые перебежчики! Кто поможет нам?
Ну разве могли бедные хозяева не помочь богатым перебежчикам? — «Мгой! Мгойса-а!» — повторяли они, благодаря этих странных существ, свалившихся с неба.
Китайская униформа была сброшена, руки наемника связаны за спиной, и Борн вместе со своим пленником выбрался на дорогу, которая вела на Коулун. Но здесь возникла проблема, решить которую надо было как можно скорее и не допустить при этом ни малейшей ошибки. Им нужен был транспорт, а проезжающие машины не реагировали на двух белых, непонятно почему оказавшихся в этой глуши. — Ложись! — внезапно приказал Борн наемнику. — Вот здесь, прямо на краю дороги.
— Почему? Разве ты передумал вести меня на Коулун?