— Ну что ты кричишь… — промямлила проснувшаяся Габриэлла. — Мы приехали?
— Мягкие кровати уже ждут нас! — Они направились к таверне в центре Хистара.
Света горящего дерева хватило, чтобы отвести лошадь стойло и накормить её. Еду для себя магистры найти не смогли, как и свечу — им пришлось на ощупь добираться до постелей, благо, таверна была крохотной, всего на четыре комнаты. Иоанн открывал одну дверь за другой, стараясь найти комнату с двумя отдельными кроватями.
— Мы же будем спать вместе? — спросила Габриэлла.
— Сегодня в этом нет нужды, — сухо ответил он и вошёл в последнюю комнату. — Отлично! Именно это я и искал.
Иоанн зашёл внутрь и улёгся на одну их кроватей. В тот же миг мечты о мягких кроватях безвозвратно улетучились — здешняя лежанка напоминала сколоченные доски, по верх которых уложено сено и тонкий тканевый матрас.
Габриэлла легла на соседнюю, не произнеся ни слова. Он подумал, что девушка слишком устала, либо ей досталась кровать получше. Иоанна радовала тишина, однако молчание, возмущающейся по каждой мелочи спутницы, его настораживало.
— Как тебе кровать? — спросил он. — Мне кажется, что я лежу на деревянном полу… — Габриэлла не отвечала и не шевелилась. — Что с тобой? Ты в порядке?
— Почему мы не можем спать вместе? — Хоть она и лежала спиной к нему, Иоанн смог понять по голосу, что девушка плачет. — Что в этом такого? Я же не прошу тебя заниматься со мной сексом…
— А в чём тогда смысл? Ты можешь объяснить наконец?
Габриэлла молчала и продолжала плакать. Иоанн чувствовал себя виноватым, однако не понимал, в чём его вина. Нельзя было её вот так оставлять.
Он встал с кровати (к тому времени они оба находились в одежде), подошёл к Габриэлле и лёг рядом с ней.
— Обними меня, — прошептала она.
Иоанн не стал спорить и выполнил её просьбу. Девушка обхватила его руки и успокоилась.
— Теперь всё хорошо? — спросил он.
— Да, спасибо тебе большое, — начала Габриэлла. — Пожалуйста, не оставляй меня…
Иоанн долго не мог уснуть, он раз за разом пытался отыскать логику в поступках спутницы. Единственным верным ответом виделась любовь. Его сердце никогда не принадлежало другому человеку — понять, что за мысли обитают в голове у влюблённой девушки, он точно не мог.
Его глаза закрылись, и в следующую секунду он услышал грохот и звон металла. Иоанн соскочил с кровати и подбежал к окну — под утренними лучами солнца маршировала армия Лифелии.
— Фух, хорошо, что не ремианцы, — подумал он и вернулся к кровати. — Как же хочется есть…
Габриэлла открыла глаза и спросила:
— Что происходит? Война?
— Нет, это альсиды идут на юг, — успокоил он её. — Лучше не показываться им на глаза, чтобы не возникло лишних вопросов. Давай поищем еду, надеюсь, хозяин таверны что-нибудь оставил.
Они обыскали всё здание, но ничего не нашли. Поиски закончились в гостиной, где магистры решили подождать пока пройдут войска.
Габриэлла села на самый мягкий стул, принадлежавший владельцу. Из-под него раздался громкий треск. Она в ужасе подскочила на ноги, а стул улетел вниз.
— Что за убогая таверна! — воскликнула девушка. — Даже полы гнилые!
— Погоди-ка. — Иоанн подошёл к дыре в полу и пригляделся. — Это же погреб! Там наверняка что-нибудь осталось из еды.
В подполе нашлись замаринованные овощи, название которых ни один из магистров и близко не знал. Габриэлла принялась открывать банки одну за одной в надежде найти что-нибудь приемлемое, однако ей это не удалось — вкусы деревенских жителей были крайне специфичными.
Перебарывая отвращение, они все же смогли опустошить бледно-розовую банку, внутренности которой были наименее противны.
Иоанн подошёл к окну. По улице до сих пор маршировала армия Лифелии, по всей видимости это были их основные силы.
— И долго нам тут сидеть… — Он помотал головой в разные стороны, а затем пошёл в сторону комнат. — Пойду полежу, иначе умру по дороге в Ласнион.
— А мы разве не сразу в Миранталь поедем? — спросила Габриэлла.
— Да какой там, нам бы до Ласниона то доехать. У меня такое чувство, словно я не спал ни минуты.
— А я в порядке. — Она встала из-за стола и пошла в сторону окна. — Ладно иди, я разбужу, когда можно будет выдвигаться.
Он зашёл в комнату, лёг на кровать и тут же уснул, несмотря на непрекращающийся грохот за окном.
Нескончаемый поток альсидов иссяк только к обеду. Габриэлла разбудила напарника, и они пошли в конюшню.
Лошадь в отличие от всадников вдоволь наелась и отдохнула, и была готова донести их до Миранталя. Однако у Иоанна были причины, точнее обоснованное оправдание перед Советом, чтобы не скакать всю ночь, а спокойно переночевать в Ласнионе.
В город они заехали поздно вечером.
Иоанн довёз их до знакомой таверны. Габриэлла благодарила господа, за то, что он даровал им мягкие кровати, хотя это был эвфемизм, так как верить в бога приверженцы Истинного Пути просто не могли.
За ужином к ним подошёл уже знакомый альсид:
— Истина недоступна глупцам.
— Истина откроется избранным, — ответил Иоанн. — Что у тебя?
— Искомый объект был замечен в Мирантале… — начал юноша.
— Отлично! — перебила его Габриэлла.
— К сожалению, после неудачной попытки захвата, он покинул город верхом на кровати, — альсид попытался сдержать смех.
— Как это «верхом на кровати»? — девушка не стала сдерживаться и негромко рассмеялась.
— Множество свидетелей утверждают, что они вместе с альсидкой выломали стену местной таверны, взмыли в воздух прямо на кровати и унеслись в неизвестном направлении, — ответил шпион.
— Нельзя его в таверны пускать! — Габриэлла разразилась хохотом на всю таверну. — А то где мы потом ночевать будем?
— Вы меня простите, конечно, но что за херня происходит? — Иоанн схватился за голову. — Что это за маг такой, летающих на кроватях?
— Самое интересное, что он был абсолютно голый, видимо, его застали в самый неподходящий момент, — альсид, явно, пытался довести девушку до истерики.
— А-ха-ха-ха, прекрати пожалуйста! — Она чуть не упала со стула.
— Это вся информация на текущий момент, позвольте откланяться. — Юноша встал из-за стола, поклонился и вышел на улицу.
— Подозреваю, что домой мы попадём не скоро… — Иоанн мотал головой из стороны в сторону, осмысливая услышанное.
— Как же я хочу с ним познакомиться, с этим Эмилирионом… — Габриэлла всё хохотала, однако постепенно начала успокаиваться.
— В любом случае, сначала нам нужно попасть в Миранталь, а уже потом отправимся на поиски, — подытожил Иоанн.
Этим вечером, Габриэлла не оставила попыток уговорить Иоанна разделить с ней ложе, но безосновательные разговоры не смогли убедить его. В чём они сошлись, так это в том, что мягкие кровати — истинное блаженство, а таверны в деревнях — неминуемом зло, которого следовало избегать как можно дольше.
Глава 13. Приятно познакомиться!
Миранталь неспешно пытался сбросить с себя утреннюю дремоту, а Вильям уже шёл на рыночную площадь. Он всегда закупался продуктами с самого утра, дабы успеть накормить всех посетителей таверны. Мужчина сильно гордился своим маленьким, но уютным заведением: ни один жилец никогда не уходил недовольным (а даже если и уходил, то не из-за плохого обслуживания).
Через два дня он покинет столицу и отправится на север страны. Покупателя таверны найти было довольно трудно, пришлось знатно снизить цену. Однако жизнь намного дороже каких-то трёхсот золотых монет.
Вильям положил всю жизни, чтобы его бизнес начал процветать. Ему не хотелось расставаться со своим делом, да и на пенсию он собирался ещё не скоро, но другого пути не было.
Набрав две полные корзины фруктов и овощей, Вильям заторопился назад. Постояльцы вот-вот проснуться, а ведь ещё нужно успеть приготовить завтрак, как минимум нарезать пару-тройку салатов.
Город постепенно оживал, на улицах появились первые альсиды. Обычно его интересовало лишь благополучие собственного бизнеса, но в этом раз он обратил внимание на горожан, собравшихся у доски с объявлениями и что-то бурно обсуждающих. Вильям подошёл к ним и увидел один огромный плакат, заслонивший собой все другие объявления. На нём были изображения мужчины и женщины, и надпись:
«РАЗЫСКИВАЮТСЯ ЧЕЛОВЕК И АЛЬСИДКА. ОНИ УНИЧТОЖИЛИ ДЕРЕВНЮ АЛЬДИМИЮ И НАПАЛИ НА КОРОЛЯ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАДЕРЖАТЬ ИХ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЗА ИНФОРМАЦИЮ О ПРЕСТУПНИКАХ, ВЫ ПОЛУЧИТИ 100 ЗОЛОТЫХ МОНЕТ. ЗА ЛЮБУЮ ОКАЗАННУЮ ИМ ПОМОЩЬ ВАС ЖДЁМ СМЕРТНАЯ КАЗНЬ»
Вильям выронил обе корзины. Весь город разыскивает преступников, которые прямо сейчас спят в его таверне. Страх сковал его сердце. Перспектива быть повешенным заставила тучного мужчину рвануть обратно на площадь. Он бежал так быстро, словно антилопа, пытающаяся спастись от гепарда.
— Напали на короля? — думал Вильям. — Как они ушли живыми после такого? Почему это происходит именно со мной?!
Короткая пробежка далась ему нелегко. Последний раз спринтом он занимался ещё в юности, когда, наворовав фруктов в чужом саду, пытался скрыться от хозяина.
Под конец эстафеты Вильям переваливался с ноги на ногу и с трудом добрался до отряда королевской стражи. Он успел рассказать, что преступники поселились у него в таверне, назвал даже номер комнаты, а затем упал. Сердце не выдержало. Госпожа Ирония сыграла с ним в игру, в которой невозможно было победить.
Гвардейцы бросили Вильяма там, где он упал, и отправились за подмогой. Вокруг собрались озадаченные зеваки, но никто не решился помочь ему, будто весь мир знал, что помогать ему уже нет смысла.
Буквально через полчаса, у дверей таверны стоял целый отряд военных: четыре мага, управляющих землей и песком; три десятка элитных лучников; дюжина бойцов в тяжелых доспехах; особый отряд в чёрных капюшонах. Маги и лучники остались снаружи, чтобы цель не скрылась через окно, как в прошлый раз. Остальные вошли внутрь.
* * *
Внутри черепа кто-то бил в барабаны, а глаза никак не открывались. Эмилирион пытался проснуться, но вчерашняя пьянка давала о себе знать. Единственное приятная находка в это утро — нечто тёплое, нежное, лежащее совсем рядом. Левая рука трогала что-то упругое и возбуждающее…