Превращение — страница 35 из 39

Запах был дымом. Мой вой слился с рёвом мотора.

– Держись! – крикнул голос. Человеческий голос. – Мы уже идём!

Глава 55В сети


В моём горле застрял ком. Рыболовная лодка рассекала туман, стремясь ко мне.

Мой инстинкт самосохранения снова сработал. Я нырнул. Если рыбаки меня не увидят, то не смогут поймать. Если повезёт, они последуют за тюленями.

От вибрирующего мотора вода пенилась и бурлила. Над головой, как гигантская акула, промелькнула тёмная фигура. Ещё мгновение, и я спасён.

Что-то схватило меня за руку.

Я пытался высвободиться, но теперь нечто обвивало моё тело. Щупальца впивались в мою плоть. Только это были не щупальца, а верёвка, сворачивающаяся в сотни зевающих ртов. Сеть! Чем больше я бился, тем крепче она меня держала. Лёгкие разрывались…

А затем пустота. Только тишина: абсолютная, обволакивающая и пустая…

Сквозь закрытые веки я ощутил свет. Красивый серебристый свет. Моё тело висело безвольно, как балласт.

Воды не было. Свет оказался лучом солнца.

Чьи-то грубые руки схватили меня, вытянули и положили. Под моей спиной тряслась палуба. Казалось, эта вибрация проникала сквозь кожу и отдавалась прямо в кровь, пока всё, кроме этой ритмичной пульсации, не потеряло смысл. Я не мог двигаться, открыть глаза.

Надо мной наклонялись какие-то люди. Они кричали:

– Не могу нащупать пульс…

– Свяжись по радиосвязи и…

Чьи-то пальцы обхватили моё запястье. Пауза, а затем другой голос, медленный и печальный, произнёс:

– Слишком поздно…

Снасти скрежетали – металл о металл. Ветер обдувал мою кожу. Я очень замёрз, хотя прежде не знал, что такое холод. Чтобы согреться, мне нужны волны. Почему я не слышу плеска волн?

– Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй! – закричал голос позади меня. – Это Нэнси Белль, Нэнси Белль, Нэнси Белль. Мы подобрали…

Нежное тепло обдало лицо. Дыхание.

– Не всё потеряно, – решительно заявил голос. Чьи-то руки были прижаты к моей груди. В мои лёгкие словно вталкивали воздух. По мне пробежала судорога, глаза распахнулись – и я увидел ослепляющий свет, а затем стал кашлять, хватать ртом воздух и сплёвывать воду.

Вокруг меня плотно столпились люди, их груди вздымались, глаза расширились.

Моё плечо обвила рука:

– Говорить можешь?

Но я не хотел говорить с ними. Не стану.

Далёкий голос закряхтел:

– Судно Нэнси Белль, это станция береговой охраны.

Теперь они заговорили одновременно:

– Что случилось с…

– Как ты тут оказался? Твоя лодка…

– Кто ты?

Неподалёку, маня, блестел борт лодки. Я даже голову не мог поднять, что уж говорить о том, чтобы вырваться и нырнуть.

– Вот странно! – удивился мужчина. – Посмотри на его глаза. Один карий, другой голубой. Впервые такое вижу.

– Дай-ка глянуть! – Ко мне наклонился мужчина с белыми усами. Его глаза уставились прямо в мои. Затем он сел и живо кивнул: – Это точно он.

– Кто – он?

– Мальчик с острова Спиндл, которого искали, но не могли найти.

Глава 56Белая комната


Темнота. Воздух странно пахнет, как мыло Мэгги, но резче. Пульсирующий звук, высокий и резкий: пи… пи… пи…

Еле-еле открыл глаза. Тусклая комната. Точка красного цвета мигала и пикала. Где я?

Я с трудом привстал, что-то укусило меня за запястье. Моё сердце тут же заколотилось, а красная точка замерцала. Комната снова потемнела.

Я застрял между бессознательным и сознательным – или я бредил? На меня смотрели лица. Сильная пульсирующая боль обжигала руку. Я чувствовал давление стен всё сильнее, на моей груди лежал неподъёмный груз.

Грузом были одеяла. Я лежал в белой комнате на кровати. Только это была не обычная кровать, потому что по бокам были металлические перекладины.

В голове стучало, пиканье вновь усилилось. Я горел. Потянулся было к перекладине – в запястье закололо. Я посмотрел вниз и ахнул от ужаса. Нечто вгрызалось мне в руку. Оно было прикреплено к тонкой прозрачной трубке, наполненной жидкостью.

Трубка проходила через перекладины и вела к мешочку на стойке. Теперь слышался ещё какой-то звук, похожий на сосание. Эта штука высасывала меня?

Я подтянулся и сел. Тогда-то я и увидел шнурки, свисающие с моей груди. Каждый из них присоединялся к маленькому круглому «ротику» – на мне их было видимо-невидимо! Я с хлопком оторвал один из них. На коже остался розовый кружок. Я оторвал остальные и смотрел на них, тяжело дыша.

Я схватил ленту, удерживающую трубку на запястье, и оторвал её, на миг почувствовав боль. Постель забрызгали капли крови. Комната закружилась. Каким-то образом я перелез через металлические перекладины, практически упал на пол, схватился за перекладину и подтянулся, вставая на ноги.

Комната была странная и ужасающая: с колоннами, с мигающим светом. Мои глаза метались по комнате и наконец нашли дверь. Я поковылял к ней и распахнул её.

Передо мной раскинулся бесконечный коридор с дверями. В конце коридора разговаривали люди. Женщина за столом подняла взгляд. Она увидела меня и привстала.

Я, шатаясь, поплёлся к другой открытой двери.

– Кто ты? – отрывисто спросила старушка, глядя на меня с кровати-клетки. Она подняла руку, и трубки потянулись за ней. – Кто ты?

– Тебе лучше лежать, – услышал я голос. Женщина из-за стола шла ко мне. – Давай вернёмся к постели.

Нет! От паники у меня появились силы, я споткнулся и побежал. Передо мной внезапно появился мужчина в свободной синей одежде. Я ускорился, раскинул руки и оттолкнул его в сторону. Из-за быстрого бега во мне всё полыхало. Чтобы остудить меня, нужно море. Где море? Из окон виднелись кроны деревьев, значит, я был наверху – чтобы спуститься, нужна лестница.

С потолка зазвучал голос:

– Код серый[6]. Код серый. Код серый.

Я свернул за угол. В конце коридора из двери выходил мужчина, а за ним была лестница. Я протолкнулся мимо стульев и тележек в отчаянной спешке…

Сзади меня схватили крепкие руки.

– Поймал его, – сказал голос. – Полегче, парень.

Лица, руки и двери почернели.

* * *

Когда я очнулся, то снова был в кровати-клетке. Из моих рук торчали трубки. Я попытался поднять ладонь, но она дёрнулась и замерла. Вокруг моего запястья была лента, привязывавшая меня к перекладинам. Я резко вдохнул.

Со стула поднялась женщина и подошла ко мне.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она. – Хочешь воды?

Она пыталась разговорить меня. Не стану общаться ни с ней, ни с кем бы то ни было! Я уставился в окно и сделал вид, будто не понимаю. Наконец она оставила меня в покое.

Мысли прыгали в голове – нужно собрать их в кучу. Мужчины на лодке, должно быть, привезли меня сюда. Я не чувствовал колебаний моря – значит, был на суше. Периодически дуновение свежего воздуха приносило лёгкий запах соли. Море не так далеко отсюда.

Мужчины на лодке говорили что-то о моих глазах и острове Спиндл, о том, что кто-то искал меня. Неужели Джек рассказал им, что я сделал с Мэгги? Что я – слёзы стали комом в горле – довёл её до смерти?

Надо сбежать и вернуться в море.

Напротив кровати было высокое узкое окно, слишком маленькое, чтобы пролезть в него. Снаружи я видел крону пихты и кусочек неба. Облака проносились из-за меняющегося ветра. Вдруг пролетела чайка.

Инстинктивно я спросил по-птичьи:

– Куда тебя несёт ветер?

Чайка притормозила и описала круг назад.

Она услышала меня? Моё сердце вновь заколотилось.

– Я шелки, – кричал я по-птичьи. – Ловушка! Ловушка – люди! – с каждым словом я кричал громче, чтобы голос проник сквозь стены и стекло. – Я ШЕЛКИ! ПРИВЕСТИ ШЕЛКИ!

Дверь распахнулась, в неё влетели люди. Они потянулись ко мне со всех сторон.

– ШЕЛКИ! – продолжал кричать я. – НАЙТИ! НАЙТИ!

Когда я поднял взгляд на окно, чайка исчезла.

В комнату вошла высокая женщина. Она взяла металлический кружок, висевший у неё на шее, и приставила к моей груди. Женщина заставила меня произносить слова по-птичьи. Другие пытались их описать. Один из людей закудахтал, но это было даже не слово, а набор звуков.

Мужчина вставил острую серебряную палочку мне в руку. В трубку потекла кровь, и я потерял сознание.

Когда я очнулся, комната перестала кружиться.

– Тебе нужно поесть, – сказали люди, показывая на тарелку с горой каши. Это вызвало у меня рвотный рефлекс, и я отвернулся.

Здесь была женщина с волосами, как у Нелли. Она замечала больше других, убрала ленты с моих запястий.

– Думаю, они нам больше не понадобятся, – сказала она. Затем принесла поднос с кучей разной еды. На нём была миска с хлопьями, и я проглотил их все. Она увидела, что я смотрю в окно, подошла и приоткрыла его на три пальца. Дальше окно просто не открывалось. Женщина обернулась посмотреть на моё лицо, удовлетворённо кивнула и ушла, закрыв за собой дверь.

Я глубоко вдохнул. Свежий ветер принёс запах хвои. С запада шёл бриз, неся аромат морской соли, за которым мне хотелось следовать к берегу.

Вошёл мужчина и закрыл окно.

Я дважды вылезал из кровати-клетки и тайком выбирался из комнаты, пытаясь найти лестницу. Оба раза люди приводили меня обратно в комнату, вставляли трубки в руки, говорили о показателях крови и уровне кислорода в крови, смотрели друг на друга и качали головами. Во второй раз на стул рядом со мной села женщина и осталась до конца дня.

Наступила ночь. Я заставил себя закрыть глаза, успокоить дыхание. Наконец стул сдвинулся с места. Я чувствовал, что женщина стоит надо мной, а затем услышал звук её шагов по направлению к двери, и она ушла.

Я привстал и тихо опустил перекладины, как это делали люди. Мои руки всё ещё были прикреплены трубками к перекатывающейся стойке. Я подтянул её к окну, потянулся вверх и распахнул окно. Затем я вернулся к кровати и лежал, пытаясь уловить запах моря.