Превращение Гадкого утенка (СИ) — страница 26 из 45

Фаина Раневская

Даррелл ли Фосби


Даррелл проводил фигуру девушки восхищенным взглядом и вновь улыбнулся своим мыслям. И когда случилось так, что он влюбился в невероятную девушку, на которую раньше бы даже не обратил внимания? Да, она выделялась в толпе, но никогда бы не привлекла внимание мужчины, если бы он не познакомился с ней близко. Она оказалась веселой, колкой на язычок и вместе с тем невероятной доброй девушкой, рядом с которой ощущаешь не только теплоту тела, но и души.

«Входящий вызов. Лион Фосби», - раздался мелодичный голос компьютера, и Даррелл принял вызов. Перед ним открылась голограмма его отца, который сидел в своем кабинете и задумчиво смотрел на сына. Оба мужчины молчали.

- Скажи мне, Даррелл, мне подбирать новую кандидатку в наследницы нашего титула или ты всё-таки сделаешь предложение той необычной девушке? Признаться честно, мне стыдно находиться рядом с де Къеной, зная, что его дочь моя будущая невестка, и скрывая от него этот факт.

- Пап, давай ты не будешь торопить события, - устало ответил мужчина, и герцог нахмурился, внимательно посмотрев на сына и приподняв бровь. Даррелл сдался: - Мне еще кольцо купить надо.

- Вот это другой разговор. Когда мне вас ждать?

- Я не знаю, - пожал плечами сын, откинувшись на спинку кресла. - Пап, ты же видел Истэт. Она ужасно неуверенная в себе девушка. Если я сделаю ей предложение руки и сердца, она не воспримет это серьезно. Она будет сомневаться, уверяя себя, что мне что-то от неё нужно. Легче убедить её в том, что мне действительно что-то от неё нужно, и уже при более близком общении доказать искренность моих чувств.

Отец смотрел на него с полуулыбкой на губах. Ему нравилось то, с какой теплотой его сын отзывался о любимой женщине. Наконец, он кивнул.

- Тогда смотри по ситуации, но через неделю я жду тебя в столице. Император не простит, если ты в который раз пропустишь его юбилей.

- Хорошо, - со вздохом ответил Даррелл, после чего прервал разговор с отцом.

Взгляд мужчины наткнулся на цветок, в землю которого Даррелл когда-то вылил приготовленный Истэт кофе. Кажется, что это было целую вечность назад, а на самом деле прошла всего лишь неделя.


Истэт де Къена


Через час мы уже были в нужном здании. Пропустили нас без очереди, так как Даррелл заранее договорился о встрече. В холле и в коридорах было много народа, большинство из них – торговцы антиквариатом и сказочники, у которых на каждом шагу есть миф, разгадку которого необходимо узнать. И из всех этих незнакомцев нужно было выявить действительно важных людей. Нам надо было пройти на третий этаж – на него был закрытый доступ по пропускам.

Мы направились к лифту, когда я заметила в светлоголовой толпе черную макушку. Моя бровь приподнялась, и взгляд сам собой зацепился за темноволосого загорелого мужчину. Его черные волосы вились, на голове был настоящий беспорядок, а темно-карие глаза смотрели на мир насмешливо. Коренастый и широкоплечий. Я посчитала его некрасивым и даже в глубине души пожалела. Он заметил мой интерес, немного удивился и подмигнул. Интересно, он живет здесь или проезжий? Впрочем, не важно.

На нужный этаж мы поднялись быстро, коридор здесь был пустой, у стен стояли удобные кресла.

- Посидишь здесь? Я быстро.

- Хорошо, - не стала спорить я.

Действительно, неужели я надеялась на то, что он возьмет меня с собой для важного разговора? Впрочем, начальство не любит, когда к нему вламываются «табором», поэтому разговор тет-а-тет будет более продуктивным. Я присела в кресло, открыв планшет и пролистывая новости.

«Истэт, ты не поверишь, но у меня изменился узник моей свободы!» - пришло гневное сообщение от сестры. Я отправила ей вопросительный смайлик, намекая о продолжении. Ответ пришел незамедлительно: «Родители согласились дать мне свободу, отец действительно считает, что мне еще рано выходить замуж. Но теперь я не могу отделаться от Родрига! Он звонит мне, пишет, караулит у парадного снятого нами особняка! Он невыносим! За один день я устала от него, что же будет дальше?»

«А дальше ты найдешь мужчину, которого по-настоящему полюбишь. Если он тебя сейчас так раздражает, как ты могла принять свои чувства за любовь?»

«Я была глупа. Любовь не вызывает раздражение»

Как знать, как знать…

Я бросила взгляд на закрытую дверь, подумав о Даррелле. Хотя сестра права. Любимый мужчина раздражать не может, в крайнем случае, вызывают неудовольствие его привычки, но не он сам.

«Я через неделю на выходные приеду»

«Буду ждать».

Не успела я прочитать последнее сообщение, как справа раздался хрипловатый голос:

- Весьма рад знакомству, фэта.

- А мы уже знакомы? – приподняла я бровь, разворачиваясь к черноволосому мужчине. Он смотрел на меня взглядом фокусника, который старается отвлечь аудиторию от закулисья.

- Нет, но еще не поздно исправить эту оплошность, - широко улыбнулся незнакомец, протягивая мне руку. – Шиэн.

- Истэт, - улыбнулась я, поддаваясь какому-то необычному обаянию незнакомца. Странно, он не был красив, но затрагивал в моей душе какие-то струны, невесомо играя на них.

- Истэт? – вновь удивился мужчина. – Странное имя для… нас.

- Для нас? – нахмурилась я. – О чем вы?

Шиэн окинул меня оценивающим взглядом, а потом заглянул мне в глаза. Его лицо стало задумчивым, я же начала нервничать.

- Что вы хотите этим сказать? – спросила я. - Я драконица, просто в генах моей матушки кто-то наследил.

- Драконица… - вновь задумчиво произнес он и кинул взгляд на дверь. – И ваши родители с этой планеты? Они похожи на вас?

- Нет, - ответила я, смущаясь. – К сожалению, дрейф генов сыграл только со мной такую злую шутку.

- Вы считаете свою внешность злом?

- А вы разве нет?

- Разумеется, нет, - расплылся в улыбке Шиэн. Что-то в нем было, какая-то загадочность. – И вам не советую так относиться к своей внешности. Поверьте мне, вы – настоящая красавица!

- Скажете тоже! – невольно рассмеялась я. А искренние комплименты от посторонних мужчин так приятно получать!

- Надо же, а я сначала подумал, что вы счастливая, ведь вы так смотрели на мужчину, с которым пришли, - ответил Шиэн, и мои глаза вмиг погрустнели. – Впрочем, никогда не поздно сделать женщину счастливой, вы со мной согласны? – я кивнула, поймав себя на мысли, что продолжаю улыбаться. - Истэт, а не хотите встретиться в другой обстановке, когда у нас обоих будет больше времени?

- Простите?

- Вы мне понравились, - выдал Шиэн, а у меня глаза на лоб полезли. Но было до чертиков приятно! – Могу ли я надеяться на продолжение нашего знакомства, фэта?

- Как вам будет угодно, - растерянно ответила я, и мужчина широко улыбнулся, поднеся свой планшет к моему. Когда сопряжение было установлено, то мне поступил входящий вызов с незнакомого «ида».

- Я вам позвоню, - заверил меня он, а потом встал и быстрым шагом отправился к лифтам.

Я смотрела ему вслед растерянно, не понимая, как я смогла приобрести такого поклонника? И главное как сказать ему, что он мне не понравился, просто я растерялась и ответила согласием? Когда лифт подъехал и Шиэн скрылся из вида, Даррелл вышел из кабинета и узумленно посмотрел на меня. Неудивительно, ведь я сияла как лампочка!

- Что-то хорошее случилось? – спросил он. Сам начальник радостью не лучился.

- Да так, - отмахнулась я, постаравшись переключиться на рабочий лад. – А у тебя что?

- Идем, по дороге расскажу, - позвал меня мужчина и по пути продолжил рассказывать: - Нам отказали в исследовании. Причем мне непрозрачно намекнули, что этим делом лучше не заниматься. Патента на исследование ни у кого нет, государством оно не охраняется, но почему тогда всю информацию похоронили под грифом секретности?

- Не знаю, - расстроено ответила я, понимая, что все наши труды пропали зря. – А я так загорелась именно этим делом!

- Я просто не понимаю, - пожал плечами Даррелл, когда мы зашли в лифтовую кабинку. – Почему нельзя собрать экспедицию? К чему столько секретности, если это обычный миф? У меня только одно предположение: кто-то уже давно занимается этим делом. И у меня даже есть одно предположение.

- О чем ты?

- Потом, - отмахнулся Даррелл. Мы вышли из лифта и направились к выходу. – Мне нужно будет связаться с одним человеком.

Я не стала его допытывать об ответе, вместо этого я с интересом осматривала толпу, пытаясь выявить недавнего знакомого. Но черноволосого мужчины нигде не было. Он покинул здание?

Сев в автокар начальника, я пристегнулась. Бортовой компьютер поздоровался с водителем, после чего заложил маршрут до офиса. Мы вклинились в движущийся поток, и я откинулась на спинку кресла. Теперь ко мне пришло осознание того, что дело, над которым я собиралась работать, так и не получит продвижения. И это было обидно! Наше проникновение в библиотеку было бессмысленным, и знания о сфере ундов останутся навеки похороненными.

- Истэт, ты же полетишь на следующих выходных в столицу? – разорвал тишину начальник.

- Придется. А ты?

- Император не простит мне еще одного отказа от приема, - поморщился мужчина, закусив губу. Он хотел что-то сказать, но не решался. – Но у меня есть одна проблема.

- Кроме той, что нам не позволили заниматься исследованием сферы?

- Это личное, и разговоры о работе пока прошу отложить.

- Позволь, угадаю, какая у тебя проблема личного характера, - усмехнулась я. – Тебе подобрали новую невесту?

- В том-то и дело, что нет, - напряженно ответил Даррелл. – А невеста мне нужна, иначе император женит меня и даже согласия моего не спросит.

Я вздохнула. Как ни крути, но я его понимала. Людей при дворе его величества могли сосватать без их участия. Монарх был уверен, что преданность к родине начинается с преданности к семье. И чем больше женатых мужчин, тем больше доверенных лиц.

- И ты уже нашел из этого выход? – спросила я.

- Да, но мне нужна твоя помощь.