Превращение Карага — страница 12 из 30

– Сбесился совсем?! – Я отпихнул его в сторону. – Отстань от неё!

Джефри сверкнул на меня волчьими глазами. Его стая тут же окружила его и злобно оскалилась на меня. Клифф был широкоплеч и, конечно, неимоверно силён. Да и Тикаани, видимо, крепкая штучка. Но мне было на это наплевать! У меня ещё никогда не было друзей, и если Холли и Брэндон нуждаются в моей помощи, я встану на их защиту!

От злости у меня на руках стала расти шерсть и ногти начали превращаться в когти.

– Ну наконец-то! Правило пятое! – взвыл омега-волк Бо.

В этот момент вернулся Билл Зорки.

– Так, быстро превратились и нашли каждый себе напарника по своим габаритам! – крикнул он.

Теперь настал мой черёд ухмыляться. Одним махом я обратился в пуму и лапой отбросил в сторону свою одежду. Билл Зорки прищурился, разглядывая меня:

– Хм, пума. Встань в пару с Бертой. Она будет посильнее тебя, так что постарайся.

Я так и сел. Я против медведя гризли?! Зорки решил меня укокошить?!

Джефри, обернувшись тёмно-серым волком, потребовал себе в противники меня.

– Кого тебе? – не понял Билл.

Джефри мотнул мордой в мою сторону.

– Обойдёшься. Сразись с Клиффом, – велел тренер.

Джефри зарычал и оскалился.

Спустя секунду он уже лежал на земле, визжал и дёргался. Билл Зорки придавил его коленом к земле и произнёс:

– Кто здесь альфа-волк?

– Вы! – заскулил Джефри.

– Ну так иди и делай что я говорю!

Зорки встал, отряхнул руки о штаны и отошёл, больше не удостоив волков ни одним взглядом.

Ух ты! Волк-то он волк, но своих не балует.

Берта с трудом перевоплотилась в золотисто-коричневого массивного медведя, и мы попёрли друг на друга.

– Гляди, какие! – Берта разверзла пасть и похвасталась своими клыками, сверкающими как ножи.

– Да-да, я знаю, круто.

Вообще-то Берта не виновата, что я не люблю гризли. Когда мы с Мией были ещё котятами, один такой забрёл в нашу пещеру с намерением нас прикончить – хищникам не нужны конкуренты, – и наше детское лепетание его ничуть не растрогало. Если бы в этот момент не вернулись родители, нам бы пришёл конец.

Ну ладно. Всё. Пошёл. Я стал скользить кругами около Берты и шлёпать лапой по земле у неё за спиной. Когти, разумеется, втянул. Хотя такую шкуру мои когти, может, вовсе и не продрали бы.

Берта встала на задние лапы, заревела и угрожающе замахала передними, забыв, очевидно, что теперь и я не человек и её колоссальный рост меня уже не пугает. Как пума я сразу обратил внимание, что живот у неё остался без защиты, и со всей силой и скоростью, какие удалось собрать, пнул её.

– Ты чего? – взревела Берта и снова встала на четыре лапы.

Я задел её по носу, но не всерьёз: если бы мы сражались по-настоящему, я оставил бы у неё на носу отметины четырёх когтей.

– Чего, чего? Драться давай! – подзадорил я. Этот урок начинал мне нравиться!

Берта атаковала, я проворно увернулся. Не поймала! Не поймала! Я потеснил её назад так, что она своим пухлым меховым задом прижалась к дереву. Я одним махом сиганул на это дерево и оказался у неё над головой. С девяти лет я научился брать с места пятиметровую высоту. С дерева я спрыгнул Берте на спину. И прежде чем она успела сообразить, что происходит, я уже мог впиться зубами ей в загривок.

– Полагаю, эту схватку выиграл я.

– Опасный ты тип, – пожаловалась Берта, и я не стал спорить.

– Ловко сработано, – похвалил мистер Зорки в облике огромного чёрного волчины. – Караг, у тебя природный талант. – Он сверкнул жёлтыми глазами.

Будь я в этот момент мальчиком, точно бы покраснел.

– О, спасибо, сэр.

До конца урока я пребывал в превосходном настроении. Когда пришло время превращаться обратно, ко мне как тень подкрался Джефри, и у меня в голове прозвучал его ядовитый шёпот:

– Что, пума, решил, уйдёшь просто так? Просчитался!

Я оскалился на него:

– Отвяжись ты! И друзей моих оставь в покое!

– Встретимся завтра в полночь, – холодно прошипел он, – ты один против нас двоих. Выиграешь – будет тебе твой покой. Проиграешь – не повезло тебе!

Дуэль, значит. И что мне с этим делать? Это же нарушение всех школьных правил, какие я до сих пор успел выучить. И это будет настоящая драка, с когтями и клыками, до крови – моей и волчьей. Но если я выиграю, мне обеспечено благоденствие на все годы в «Кристалл»!

– Согласен, – рыкнул я мрачно в ответ, и мы разошлись, пока Билл Зорки нас не заметил.

Тревога: люди!

Я беспокойно топтался перед входом в школу, пиная сосновые шишки. Через четверть часа заявятся Рэлстоны. У меня врождённое чутье времени, и на дурацкие часы смотреть не нужно. В школе «Кристалл» часы были только у Дориана и мистера Элвуда. Правда, у Дориана они были сломаны, он их носил так, для красоты, а Элвуд просто выпендривался.

– Едут! – крикнули мне сверху Сумрак и Тень, дежурившие на крыше в вороновом облике. – У твоей семьи машина цвета навозной мухи?

– Да, у людей это считается шиком – металлик-что-то-там, – ответил я и скроил на лице приветственную улыбку. В школе включили тревогу, чтобы всех предупредить: высокочастотный звук, не слышный людям – только животным.



Ну вот, приехали двуногие. Я уже отвык от них. Они вдруг стали какими-то чужими.

– Джей! Как здорово тебя снова видеть! Хорошо выглядишь! – Анна обняла меня, и я на секунду расслабился.

Дональд озирал школу, нахмурив лоб, Марлон пинал камешки на дорожке, Мелоди испуганно косилась по сторонам.

– Мама-а-а! Я на что-то наступила-а-а! Что это?!

Это было то, что опоссумы не всегда успевают донести до туалета. Куки! Ну что ж ты!

Анна вытерла ботинок дочери салфеткой, и я приготовился вести их в школу.

– У вас есть спортивная площадка? – поинтересовался Марлон, и все четверо отправились за здание школы.

Никакой площадки, разумеется, они там не нашли, там был холм и нагромождение камней – так выглядела задняя часть здания.

– Куча камней, – констатировал Марлон, вынимая из ушей наушники. – Па, гляди. У них ваще нет спортивной площадки! Только две убогие корзинки для баскетбола.

– Наверняка есть ещё что-нибудь, – вмешалась Анна и посмотрела на меня так, будто мы тут эту спортплощадку где-то прячем.

– Необычная архитектура, – Дональд осматривал гранитные блоки.

– Экилогичная, – пояснил я.

– Экологичная, – поправил Дональд.

Я сделал вид, что не расслышал. Это было нетрудно, потому что опять заверещала Мелоди:

– А у тебя есть своя комната?

Вообще-то Лисса Кристалл велела мне привести гостей сначала в её кабинет. Но эти четверо так меня запутали, что я успел только бросить Мелоди в ответ «Конечно, есть, половина» – и повёл их в жилое крыло. Им точно понравится моя большая комната с круглым окном и пёстрым ковром. Пусть Мелоди и Марлон мне позавидуют. Совсем чуть-чуть, мне хватит.

В коридоре нам встретились Труди, пугливая сова, мышка Нелл и Берта. Только бы Берта не превратилась прямо сейчас в гризли! Рэлстоны тут же заберут меня из этой школы. Но все ученики держали себя в руках.

– Здравствуйте, мистер и миссис Рэлстон! – поздоровалась Нелл и тряхнула косичками.

– Какая милая барышня, – оценила Анна.

– Из Нью-Йорка, – добавил я, и опекуны впечатлились ещё больше.

– Ученики со всей страны, – заметил Дональд, и я радостно закивал.

– Да, вот Берта, например, с Аляски. У неё там отец держит охотничий магазин.

Хорошо, что Берта меня не слышала. Её отец вообще не знал, что он оборотень-гризли. Один раз случайно превратился, у жены случился нервный срыв. И что с этим делать, он и сам не разобрался, и дочери не объяснил.

Мы подошли к нашей с Брэндоном комнате. И тут я понял, что на двери-то написано совсем не «Джей»! Но развернуть компанию в другую сторону я не успел.

– Ну, так какая твоя? – спросил Марлон.

– Вот эта, – признался я, указывая на дверь с именами «Брэндон» и «Караг».

– Жаль, что твоё имя ещё не написано на двери. Кто такой Караг? – поинтересовалась Анна.

Слово «я» застряло у меня в горле как ком.

– Видимо, тот, кто жил здесь до тебя? – предположил Дональд.

– Ну да! – подтвердил я.

Комната им, к счастью, понравилась. Мелоди чуть не вылезла в окно. Наверное, у Рэлстонов тоже были белки в роду.

– Здесь мило, правда очень мило, – похвалил Дональд, осматриваясь.

Отпечаток бизоньего копыта на паркете я заметил раньше, чем Дональд, и мгновенно встал на него, закрыв ногами. Теперь главное – не сходить с места, пока они не выйдут.

– Джей, помоги, не могу закрыть, – Анна сражалась с замком на окне.

Я не двигался с места.

– Там просто, справишься, – ответил я изумлённой Анне.

Марлон стал залезать в шкафы и пялиться на чужие вещи. Я замер от страха. Что, если он увидит баул с кукурузой?! Что я буду врать? Что мы тут сажаем кукурузу, чтобы прокормить самих себя?

– Джей! Немедленно помоги нам с окном! – сердито скомандовала Анна.

Что же делать?!

На помощь мне пришла сама Лисса Кристалл. Она заглянула в комнату.

– Ах вот вы где! Надо было отвести гостей сначала ко мне в кабинет, – произнесла она по-дружески, но с лёгким упрёком.

– Простите, мисс Кристалл, – обрадовался я, взглядом умоляя её увести это семейство подальше отсюда.

Она поняла меня мгновенно. Поздоровавшись с Рэлстонами, пожала каждому руку, бросила пару дежурных фраз и объявила:

– Идёмте в столовую, угощу вас нашим мороженым!

Ликующая Мелоди запрыгала прочь из комнаты. Правда, не в ту сторону – на первый этаж, где классные комнаты. Через секунду здание потряс её вопль:

– Мама-а-а-а-а!

– Детка, что случилось?

– Там бизон в коридоре!

– Не может быть!

– Может!

Ах ты господи! Всё гораздо хуже, чем я думал!